Чудо морское - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: miracle, wonder, marvel, prodigy, portent, wonderwork, phoenix, dilly
чудовищно - monstrously
чудовищный механизм - monstrous mechanism
лохнесское чудовище - Loch Ness monster
несское чудовище - Ness monster
случилось чудо - a miracle happened
как чудо - is like a miracle
запрещая чудо - barring a miracle
вы чудо - you are a marvel
чудо оружие - wonder weapon
поступать таким образом просто чудовищно - it is monstrous to do that
Синонимы к чудо: нет слов, выше всяких похвал, красота, диво дивное, мечта, золото, сказка, чудо чудное, восьмое чудо света
Антонимы к чудо: обыденность
Значение чудо: Нечто небывалое, сверхъестественное [ первонач. в религиозных представлениях то, что якобы вызвано божественной силой].
морское торговое судно - sea-going merchantman
морское дело - marine
морское сооружение - offshore facility
морское буровое основание, опирающееся на дно - bottomsupported drilling rig
морское основание башенного типа - buoyant tower offshore platform
морское дно картирование - seafloor mapping
морское биологическое разнообразие - marine biological diversity
морское наблюдение - marine surveillance
морское предприятие - marine adventure
морское событие - maritime event
There's no sea monster big enough To ever frighten me |
|
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Элементом чуда является то, что никто точно не знает, почему чудо случается. |
Part of the miracle is that no one knows why it happens. |
Раздвигание супа - это еще не чудо, Брюс. |
Parting your soup is not a miracle, Bruce. |
Мадам будет заказывать бокал просекко и.... о, думаю, Морское попурри, что, полагаю, означает... что они будут петь попурри из мюзиклов. |
Madam would like a glass of Prosecco, and, er... ooh, I think the seafood medley, which I presume means... they'll be singing songs from the shows. |
А не это Чудо в Перьях. |
Not Freaky Feathers over there. |
Отцы иезуиты из Ривервыо-колледжа, в восторге от Дэна, не могли им нахвалиться - не воспитанник, а чудо, первый в ученье и в спорте. |
The Riverview Jesuits were delighted; Dane was a marvelous student, in the classroom and on the playing field. |
She's done wonders with this little enclave. |
|
Когда чудо уже свершилось, когда идея рождена, группа может взять ее за основу, может что-то добавить или расширить, но изобрести группе не дано. |
Once the miracle of creation has taken place, the group can build and extend it, but the group never invents anything. |
Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив. |
Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky... |
Но настоящее чудо нашего путешествия в том, что оно показывает насколько странна вселенная. |
But the real wonder of our journey is that it reveals just how strange the universe is. |
Но потом свершилось чудо. |
And then something miraculous happened. |
It was not a voice, it was a miracle. |
|
Today it was a marvel. Tomorrow it would be in the bin. |
|
Г отов уплатить вдвое, мой друг, лишь бы увидеть такое неслыханное чудо. |
It's worth twice that to me, my friend, to see this unlikely miracle brought off. |
Но в тот день, когда святейшие сотворили чудо для человека из ФБР родился белый буйвол. |
But on this day when the Holy People had given the FBI man a miracle ,... _.a white buffalo was born. |
Чудо, как она до сих пор не разорвалась. |
It's miraculous it hasn't already ruptured and killed him. |
У меня нет лицензии на чудо. |
I have no licence for handing out miracles. |
Ну так, гони за ним, мистер 12-циллиндровое чудо немецкой инженерии. |
Well, catch him, Mr. 12-Cylinder-German-Engineering. |
Это было похоже на чудо. |
That part was nigh onto a miracle for sure. |
Что ж, я за то, чтобы мы передохнули, а вы помолились за чудо. |
Well, I vote we take a breather and you pray for a miracle. |
Учитывая нарциссизм, захватывающий современную эпоху, единичное селфи - это маленькое чудо. |
Given the narcissism that consumes the modern epoch, a solitary selfie is a minor miracle. |
Единственное, что умерло на этой кухне, так это твоя искренняя вера в чудо. |
The only thing that's dead in this kitchen is your childlike sense of wonder. |
В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро. |
And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day. |
Последний Чудо-Робот-Хозяйка или Ч.Р.Х. Корпорации Слай движется по салону с угощениями и с заимствованными у меня чувством юмора и учтивостью. |
Slyco's latest host android model, or H.A.M... is moving through the cabin with refreshments and observational comedy. Courtesy of me. |
For that is the miracle, that there never was or never will be another like Him. |
|
Hаверняка они в тюрьме замышляют как бы при помощи своей крутости расшаробошить чудо-оружие Шеня! |
They must be in that jail gathering intelligence, hatching a plot to use their awesomeness to defeat the weapon! |
Просто чудо какое-то... с такими родственниками, как я. |
It borders on the miraculous... with relatives like me. |
Вся плоть, от мельчайших клеток, борется за существование, это чудо. |
The flesh's fight to exist, down to the most basic cell, is a wonder. |
Lestrade's so easy to kill it's a miracle no-one's succumbed to the temptation. |
|
Ooh,I'll bet any girlfriend of yours is a real winner. |
|
I mean, what Quentin's done here is nothing short of miraculous. |
|
Синбад отправил на дно морское столько пиратов, что и не счесть. |
Sinbad has sent more pirates to the bottom of the sea than I can count. |
Чудо продолжается кризисом во всей системе здравоохранения Америки. |
And the miracle continues with health care throughout America now reaching a state of crisis. |
Очевидно, что тебе наплевать, что я думаю о твоём Чудо-Мальчике, так какая разница, что я думаю о твоём Бэт-мобиле? |
IT'S OBVIOUS YOU DON'T CARE WHAT I THINK ABOUT YOUR BOY WONDER. W-WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE HOW I FEEL ABOUT YOUR BATMOBILE? |
Lo and behold, one night, our cell was left unlocked. |
|
Thou art a veritable phenomenon. |
|
Если это чудо и диво, которого жаждали ваша душа и тело, вы останетесь довольными без сомнения! |
If it's marvel and illusion that your soul and body crave you'll be leaving here content without a doubt! |
Чудо, что она не возненавидела Дэна. |
The miracle was that she didn't hate Dane. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
That new medicine is wonderful. |
|
Скарлетт Йохансон м Чудо Женщина были только что здесь. бродили вокруг невротических маленьких хорьков. |
Scarlett Johansson and Wonder Woman were here trolling around for neurotic little weasels. |
Ну не чудо ли, как это все работает? |
Ain't it a miracle the way it all works? |
Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года. |
The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004. |
30 июня была сформирована авиагруппа авианосцев № 8, поглотившая 24-е морское истребительное крыло, для управления всеми воздушными частями на борту неумолимого. |
On 30 June No. 8 Carrier Air Group was formed, absorbing No. 24 Naval Fighter Wing, to control all of the air units aboard Implacable. |
Военно-морское строительство, особенно линкоров, было ограничено вашингтонской военно-морской конференцией 1921-22 гг. |
Naval construction, especially of battleships, was limited by the Washington Naval Conference of 1921–22. |
Другие предлагаемые объяснения - это возможное появление смещенного айсберга, страх сесть на мель во время затишья и внезапное морское землетрясение. |
Other proffered explanations are the possible appearance of a displaced iceberg, the fear of running aground while becalmed, and a sudden seaquake. |
Она-35-хитовое чудо, которое осталось сексуальным, но сильным, умным, но уязвимым. |
She is a 35-hit wonder who has stayed sexy yet powerful, smart yet vulnerable. |
Чудо, химера и завтрашний день сохранят ему жизнь. |
Miracle, chimera and to-morrow keep him alive. |
Важно отметить, что морское дно утвержденной зоны захоронения состоит из песка, ила и глины и не содержит коралловых рифов или зарослей морских водорослей. |
It's important to note the seafloor of the approved disposal area consists of sand, silt and clay and does not contain coral reefs or seagrass beds. |
Немного успокоив Серебряного Лебедя, Чудо-женщина возвращается в здание, чтобы спасти Стива, Этту и Веронику, в то время как Серебряный Лебедь улетает. |
Having subdued Silver Swan for a bit, Wonder Woman makes it back to the building to rescue Steve, Etta and Veronica while Silver Swan flies away. |
Она играла в паре с Джорджем Нэшем в чудо-человеке в театре Астор. |
She paired with George Nash in The Miracle Man at the Astor Theatre. |
Сделанный для телевидения фильм Чудо на льду с Карлом Молденом в главной роли Брукса и Стивом Гуттенбергом в роли Крейга вышел в эфир телеканала ABC в марте 1981 года. |
A made-for-TV movie Miracle on Ice, starring Karl Malden as Brooks and Steve Guttenberg as Craig, aired on ABC television in March 1981. |
It is a miracle, this rescue was so difficult, it's a grand miracle. |
|
Святой Антоний Падуанский и чудо мула, автор Энтони ван Дейк. |
Saint Anthony of Padua and the miracle of the mule, by Anthony van Dyck. |
On that much Wonder Woman is absolutely right. |
|
Для Голландии чудо должно быть только необычайным и благотворным совпадением, истолкованным религиозно. |
For Holland, a miracle need only be an extraordinary and beneficial coincidence interpreted religiously. |
It is a miracle that we survived, with thousands dead. |
|
Госпожа сказала ей, что они должны продолжать приходить в Кову каждый месяц до октября, когда произойдет требуемое чудо. |
The Lady told her that they should continue to come to the Cova each month until October, when the requested miracle would occur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чудо морское».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чудо морское» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чудо, морское . Также, к фразе «чудо морское» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.