Щедро вознаграждены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
великая щедрость - great generosity
проявление щедрости - generosity
Благодарим вас за щедрость - thank you for your generosity
благодаря щедрости - thanks to the generosity
жертвуют щедро - donate generously
щедро помогать - help free
щедро поддерживается - generously supported by
щедро финансировалась - generously funded by
щедрость и - bounty and
хвастаться своей щедростью - make great display of generosity
Синонимы к щедро: щедро, великодушно, обильно, чрезмерно, в значительной степени, на широкую ногу, в широком масштабе, свободно, вольно, широко
Антонимы к щедро: скупо
базовое вознаграждение - basic remuneration
за финансовое вознаграждение - for financial reward
дифференцированное зачитываемое для пенсии вознаграждение - differentiated pensionable remuneration
вознаградить вас за - reward you for
вознаградить отличную производительность - reward excellent performance
вознаграждение за рационализаторское предложение - remuneration for rationalization proposal
Вознаграждение месяца - month's remuneration
долгосрочные вознаграждения работникам - long-term employee benefits
размер комиссионного вознаграждения - extent of commission
право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд - right of all workers to a fair remuneration
Синонимы к вознаграждены: давать, дарить, поощрять, даровать, награждать
Что верно, то верно, наши заправилы из муниципалитета не очень-то щедро вознаграждают меня за труды, но не забывайте, что я демократ, а второй округ - искони демократический. |
It's true the City Hall crowd have never played into my hands very much; but this is a Democratic district, and I'm a Democrat. |
Когда Гай пытается успокоить Розмари, утверждая, что они будут щедро вознаграждены и смогут зачать своего собственного Ребенка, Розмари плюет ему в лицо. |
When Guy tries to calm Rosemary by claiming they will be generously rewarded and can conceive their own child, Rosemary spits in his face. |
Смеющиеся пассажиры щедро вознаградили его прыжки. Остап собрал в дорожной пыли тридцать копеек. |
The amused passengers richly rewarded his capering about, and Ostap collected thirty kopeks from the dusty road. |
Афродита щедро вознаграждала тех, кто почитал ее, но также наказывала тех, кто не уважал ее, часто довольно жестоко. |
Aphrodite generously rewarded those who honored her, but also punished those who disrespected her, often quite brutally. |
Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается. |
We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards. |
Сам ПУ Шоугэн был щедро вознагражден монголами. |
Pu Shougeng himself was lavishly rewarded by the Mongols. |
Король Карл II щедро вознаградил Монка за его заслуги в восстановлении на троне. |
King Charles II rewarded Monck suitably for his services in restoring him to his throne. |
Существуют элементы необъективности в изменении окладов в рамках предлагаемых диапазонов, применение которых, как представляется, будет более щедро вознаграждать работников с меньшим стажем. |
There were inequities in salary movement through the proposed bands which seemed to reward more generously those with fewer years of service. |
Тебя щедро вознаградят за преданность Хану и его делу. |
You will be richly rewarded for your dedication to the Khan and his cause. |
Будьте уверены, что вас щедро вознаградят за услугу, которую вы мне оказали. |
Be assured you will be amply rewarded for your services to me. |
Как сообщает The Atlantic, Диосдадо Кабельо щедро вознаграждает друзей и даже помогает заполнять правительственные кабинеты членами своей собственной семьи. |
According to The Atlantic, Diosdado Cabello lavishly rewards friends and even helps fill government offices with members of his own family. |
А так мисс Хессингтон сохранила свои активы, а я, в свою очередь, был щедро вознагражден за работу. |
Instead, Ms. Hessington retained a valuable asset, and I, in turn, was compensated for a job well done. |
Он давал им работу, изысканно вежливо обходился с ними и щедро вознаграждал, но взамен требовал рабской преданности. |
He was willing to pay them handsomely, to keep them busy, to treat them with almost princely courtesy, but he must have the utmost loyalty. |
Ваш дипломатический талант будет щедро вознаграждён! |
Your diplomatic skill... would be richly rewarded here. |
И, не сомневаюсь, были щедро вознаграждены за такую оценку. |
And you were paid handsomely for that endorsement, I'm sure. |
Понятное дело, сэр, за все это бесчестье я была щедро вознаграждена и, зная подкладку дела, осталась вполне довольна. |
You may be assured, sir, I was well paid for all these affronts, which, together with being informed with the occasion of them, very well contented me. |
Не щедро ли я был вознагражден блаженством, которое ощущал, все предавая на заклание ради нее? |
Was I not richly rewarded by the joy I took in sacrificing everything to her? |
He will richly reward any ruler wise enough to ally himself with the House of Rahl. |
|
Ты спас своё королевство и щедро вознаградил рыцаря, который упал ради этого на меч, чтобы ты смог это сделать. |
You saved your kingdom and rewarded richly the knight who fell on his sword so you could do it. |
Я Вас щедро вознагражу половиной королевства Вендела, как я и обещала. |
And I will reward you handsomely with half of Wendell's kingdom as I promised. |
Очень простая, но щедро вознаграждаемая. |
So simple and yet so rewarding. |
Управление риском для форекс-трейдера должно быть главной заботой. Однако, большинство трейдеров идут другим путем, беспокоясь главным образом о вознаграждении, и активно не управляя своим риском. |
Risk management should be your main concern as a forex trader, most traders take the other route; worrying mainly about rewards and not actively managing their risk. |
Жертвы могут давать согласие на продажу каких-либо частей своего тела, однако их могут обманывать в отношении суммы вознаграждения или компенсации, которую они должны получить, или же им могут не выплатить никакого вознаграждения. |
Victims may agree to sell their body parts but may be deceived regarding the amount or benefit to be received as compensation; they may even receive nothing at all. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Кроме того, в таблицах следует более четко указывать вознаграждение или класс вышедших на пенсию сотрудников. |
Moreover, the pay or grade of the retirees should be explained more clearly in the tables. |
Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение. |
Your Honor, quite simply, employees are compensated. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Возможно, но ответ на загадку - это вознаграждение за его экспертизу ключа. |
Perhaps, but the answer to his riddle is his fee for his expertise about the key. |
Мягкая власть - способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения - становится более важной. |
Soft power - the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment - is becoming more important. |
Our promptness was always rewarded. |
|
И неприличное вознаграждение... в Далласе. |
And an obscene amount of money... in Dallas. |
Как щедро со стороны Ричарда, - мягко заметила Элен Эбернети. - Я очень ценила его привязанность ко мне. |
Helen Abernethie said softly: How very kind and generous of Richard. I do appreciate his affection towards me. |
Это довольно щедро, учитывая обстоятельства. |
It's generous considering the circumstances. |
Только поздно вечером случилось нечто, отчасти вознаградившее его за длительное ожидание. |
Only late in the evening did anything occur to reward his continued attention. |
В знак королевской благодарности мы сможем сохранить за собой право свободной торговли, а также получим вознаграждение. Оно гарантировано каждому, кто пойдет с нами. |
With the king's gratitude, we could still maintain our trading freedoms and there is a guaranteed profit... profit for every man who votes with us, enough to buy each of you a new estate. |
Как вы связаны с Фредериком Дафо, кроме того, что вы занимаете кресло, щедро подаренное вам им? |
What's your connection to Frederick Dafoe, apart from the fact that you hold a chair generously endowed by his foundation? |
А не действовать во вред государству, которое так щедро вас финансировало! |
Not work against the country that has invested so much in you! |
Я заслужу вознаграждение? |
I earn my fees. |
Мои летящие друзья, не говорите, что я не щедро вас одариваю. |
My friends in an airplane, don't say I'm not a giver. |
Вы думаете, что это щедро? |
Do you think it's benevolent? |
Практика вознаграждения руководителей стала объектом повышенного внимания Конгресса в Соединенных Штатах, когда злоупотребления в таких корпорациях, как Enron, стали достоянием общественности. |
Executive compensation practices came under increased congressional scrutiny in the United States when abuses at corporations such as Enron became public. |
Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон. |
The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season. |
Табмену приходилось путешествовать ночью, ориентируясь по Полярной Звезде и стараясь избегать ловцов рабов, жаждущих получить вознаграждение за беглых рабов. |
Tubman had to travel by night, guided by the North Star and trying to avoid slave catchers eager to collect rewards for fugitive slaves. |
Хотя во многих случаях негативные аспекты обязательств могут обсуждаться более подробно и важно, есть много социальных вознаграждений, которые являются положительными. |
Although many times, the negative aspects of commitments can be discussed in more detail and importance, there are many social rewards that are positive. |
Свободные рынки предназначены для того, чтобы вознаграждать тех, кто упорно трудится, и, следовательно, тех, кто направит ресурсы общества к границе возможного производства. |
Free markets are meant to reward those who work hard, and therefore those who will put society's resources towards the frontier of its possible production. |
Ибо очевидно, что она вознаграждала их за заслуги гораздо больше, чем за родственные узы, и едва ли можно было сделать ей более высокий комплимент. |
For it is evident that it was their merit, far more than the ties of kinship, that she rewarded; and one could hardly pay her a higher compliment than that. |
Хотя Пибоди был бережлив, даже скуп со своими служащими и родственниками, он щедро жертвовал на общественные нужды. |
Though thrifty, even miserly with his employees and relatives, Peabody gave generously to public causes. |
Война с Австрией в 1859 году способствовала объединению Италии, и Наполеон был вознагражден аннексией Савойи и Ниццы. |
War with Austria in 1859 facilitated the unification of Italy, and Napoleon was rewarded with the annexation of Savoy and Nice. |
Это исследование показало, что, когда вознаграждение не отражает компетентность, более высокие вознаграждения приводят к меньшей внутренней мотивации. |
This study showed that, when rewards do not reflect competence, higher rewards lead to less intrinsic motivation. |
Этот самореферентный подход вознаградил давних зрителей и помог построить сообщество настолько страстное, что это почти страшно. |
This self-referential approach has rewarded longtime viewers and helped build a community so passionate, it's almost scary. |
Чтобы оправдать свои предположения, Боссюэ щедро цитирует Библию и различные псалмы. |
To justify his propositions, Bossuet quotes liberally from the Bible and various psalms. |
Вознаграждение за высокий балл включает в себя более легкий доступ к кредитам и рабочим местам, а также приоритет во время бюрократического оформления документов. |
The rewards of having a high score include easier access to loans and jobs and priority during bureaucratic paperwork. |
Билл Косби предложил вознаграждение в размере 25 000 долларов за информацию по этому делу, а Дон Кинг пообещал 100 000 долларов на образование Броули. |
Bill Cosby offered a $25,000 reward for information on the case, while Don King pledged $100,000 toward Brawley's education. |
Майор Кира и Джулиан Башир, похоже, единственные люди, которые страдают так, что их похоть вознаграждается. |
Major Kira and Julian Bashir seem to be the only people who are affected so that their lust is requited. |
Мы познакомились с его протеже, западными и восточными, а также с их семьями, людьми, которые только очень щедро хвалили его доброту. |
We met his protégés, western and eastern, and their families, people who had only the most generous praise for his kindness. |
Ему нравился медиум, и он щедро размазывал краску, соскребая ее с холста и работая кистью. |
He liked the medium, and spread the paint liberally, scraping from the canvas and working back with the brush. |
Раскатывание красной ковровой дорожки-это выражение, которое означает приветствовать гостя щедро и щедро. |
Rolling out the red carpet is an expression which means to welcome a guest lavishly and handsomely. |
The captives were treated quite generously by Carleton. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щедро вознаграждены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щедро вознаграждены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щедро, вознаграждены . Также, к фразе «щедро вознаграждены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.