Элит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знать, лучшие, лучшие из лучших, свет, цвет, лучшие люди, высший класс, избранные, высший свет
Он также критиковал роль элит в гаитянском образовании. |
He also attacked the elites' role in Haitian education. |
Не будет общественной стратификации, технического элитаризма и всех других видов элит. Они сотрутся с лица земли. |
Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth. |
Радио Би-би-си позиционировало себя как новости для социальных элит и нанимало только тех вещателей, которые говорили с акцентом высшего класса. |
BBC radio marketed itself as a news by and for social elites, and hired only broadcasters who spoke with upper-class accents. |
Ликвидация польских элит и интеллигенции была частью общего плана Ост. |
The elimination of Polish elites and intelligentsia was part of Generalplan Ost. |
Страны, управляемые марксистско-ленинскими партиями, протестовали против бюрократических и военных элит. |
Prostitution takes place most commonly in hotels, bars and nightclubs. |
Существует также влияние глобализации, которая, как считается, серьезно ограничила полномочия национальных элит. |
There is also the impact of globalisation, which is seen as having seriously limited the powers of national elites. |
А наши граждане наблюдают развитие политических элит, не реагирующих на их потребности. |
Our populations see the development of political elites who aren’t responding to their needs. |
Он зашел в кинотеатр Элит, хотел показать себе фильм, чтобы отвлечься от мыслей об одиночестве. |
He entered the Elite Theater to show himself a film, to distract his mind from his isolation. |
Теперь же я хочу, чтобы вы спросили себя, в экономике элит вы – элита? |
Now, listeners, I want you to ask yourself, in this economy of the elitists, are you an elitist? |
Томпсон утверждает, что преступление определялось и наказывалось прежде всего как деятельность, угрожающая статусу, собственности и интересам элит. |
Thompson argues that crime was defined and punished primarily as an activity that threatened the status, property and interests of the elites. |
А от любого, кто с этим не согласен, теперь отмахиваются как от «нытика» из элит, который презирает рядовых избирателей. |
Anyone who disagrees is dismissed as an elitist “Remoaner” showing contempt for ordinary voters. |
В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит. |
Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites. |
Семья Марии жила в Варшаве, Польша, на момент ее рождения и пользовалась определенной ролью среди социальных элит Варшавы. |
Maria's family was living in Warsaw, Poland at the time of her birth and enjoyed a role amongst the social elites of Warsaw. |
Японская власть описывается как удерживаемая рыхлой группой безотчетных элит, действующих за кулисами. |
The proper response to all such AfDs is to keep the article with its negative content and make it even better. |
Многие политологи рассматривают политическую поляризацию как нисходящий процесс, в котором поляризация элит приводит к поляризации населения или, по крайней мере, предшествует ей. |
Many political scientists consider political polarization a top-down process, in which elite polarization leads to – or at least precedes – popular polarization. |
Тем не менее, если оппозиция хочет вырваться за пределы электорального пузыря либеральных городских элит, она должна помимо эффектной риторики продемонстрировать административную эффективность. |
Nevertheless, if they are going to escape its electoral bubble of urban liberal elites they will have to demonstrate administrative effectiveness as well as grandstanding rhetoric. |
Семья Марии жила в Варшаве, Польша, на момент ее рождения и пользовалась определенной ролью среди социальных элит Варшавы. |
This in stark contrast to FUTA in the US and other systems; where only employers make contributions. |
Соперничающая фракция правителей и последователей, священников и элит проиграла борьбу за власть и была изгнана. |
A rival faction of rulers and followers, priests and elites lost a power struggle and were expelled. |
In fact, Holmes says, it is the history of elite struggle. |
|
Страны, управляемые марксистско-ленинскими партиями, протестовали против бюрократических и военных элит. |
Countries governed by Marxist–Leninist parties had protests against bureaucratic and military elites. |
She's also in the books at a high-priced escort agency. |
|
В сентябре 2007 года генеральный директор Brooks Brothers Клаудио Дель Веккьо объявил об открытии новой элитной коллекции мужской и женской одежды Black Fleece. |
In September 2007, Brooks Brothers' CEO, Claudio Del Vecchio, announced the unveiling of a new high-end collection of men's and women's wear named Black Fleece. |
Грядет великая битва и для подготовки к ней мы создаем новую, элитную, передовую армию. |
The great battle is coming, and in order to face it, we are creating a new, elite, frontline army. |
Это может быть следствием способности элиты избегать заражения, избегая зараженных чумой районов. |
This could be a consequence of the elite's ability to avoid infection by escaping plague-infected areas. |
Это было не совсем эффективно, так как разделение между элитой Колумбии, средним и низшим классом напрямую связано с расовыми концепциями. |
This was not completely effective, as division among Colombia's elite, middle, and lower class is directly related to racial concepts. |
С этой точки зрения элиты избирательно отделяются от других студентов и помещаются в престижные школы и колледжи, где их обучают занимать руководящие посты. |
In this view, elites are selectively separated from other students and placed into prestigious schools and colleges, where they are trained to hold positions of power. |
Эти женщины-путешественницы часто получали близкое представление об Османской культуре, поскольку, будучи женщинами, они имели более легкий доступ к мусульманским элитным гаремам, чем мужчины. |
These female travelers often gained an intimate view of Ottoman culture, since as women, they had easier access to the Muslim Elite harems than did men. |
У него был удивительно маленький флот, поскольку морское дело было низким приоритетом среди испанской элиты. |
It had a surprisingly small navy, for seamanship was a low priority among the Spanish elites. |
Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету. |
Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself. |
Арийцы часто были в элитных группах и жили в специальных интернатах. |
Aryan persons were often in elite groups and lived in special boarding schools. |
Хотя они составляют около двух процентов населения, они являются социально элитной и расово привилегированной группой в стране. |
Although they make up about two percent of the population, they are the socially elite and racially privileged group in the country. |
Our elite-tier pricing would be... $950 an hour. |
|
То, что было часто описано Дмитрием Медведевым как манипуляция судебной системой, делает бессильным еще одно препятствие для власти и коррупции элит. |
What Dmitri Medvedev has frequently described as the easy manipulation of the judicial system makes impotent yet another potential check on elite power and corruption. |
Среди студентов +HCU были лучшие из элитных реверсоров окон по всему миру. |
Amongst the students of +HCU were the top of the elite Windows reversers worldwide. |
Он изображает свои фигуры на картинах галереи, чтобы подчеркнуть, что они являются частью элиты, обладающей привилегированным знанием искусства. |
He depicts his figures in the gallery paintings to emphasise that they form part of an elite who possess privileged knowledge of art. |
Корпоративная элита планеты усилила своё давление для осуществления глобальной системы налогообложения через мирового размаха междуна- родный фестиваль - истерию |
The corporate elite of the planet intensified their push - for a global taxation system with a year-long buildup for the |
Добро пожаловать в хирургическое отделение корабля ВМФ Daniel Webster, где прохлаждается элита и время от времени обезвреживают СВУ. |
Welcome to the USS Daniel Webster Surgical Ward, where the elite beat the desert heat and cheat the occasional IED. |
Мункэ выплачивал этим купцам все чеки, составленные высокопоставленными монгольскими элитами. |
Möngke paid out all drafts drawn by high ranking Mongol elites to these merchants. |
Хорошо зная о своем выдающемся происхождении, племена Ашрафов вели генеалогические записи и были социально признаны религиозной элитой. |
Well aware of their distinguished descent, the Ashraf tribes kept genealogical records and were socially acknowledged as a religious elite. |
Совершенно очевидно, что для элиты России, слабость и сотрудничество - взаимно исключающие факторы. |
It is blatantly obvious that for Russia's elites, weakness and cooperation are mutually exclusive. |
Поскольку бизнес-элиты оказывают большое влияние, Гонконг также страдает от неравенства доходов. |
With the business elites exerting great influence, Hong Kong also suffers from income disparity. |
Он был одним из многих генералов, сражавшихся против Цзинь в Северном Китае, и в отличие от Юэ Фэя, некоторые из его коллег были настоящими членами научной элиты. |
He was one of many generals that fought against the Jin in northern China, and unlike Yue Fei, some of his peers were genuine members of the scholarly elite. |
Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы. |
They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system. |
Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди. |
'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.' |
Поскольку албанцы считались стратегически важными, они составляли значительную часть османской военной и бюрократической элиты. |
Since the Albanians were seen as strategically important, they made up a significant proportion of the Ottoman military and bureaucracy. |
Литературные школы ликбеза не создавались на местах по приказу партийных элит—напротив, они в значительной степени опирались на массовый спрос. |
Likbez literary schools were not established locally by order of Party elites—instead, they relied heavily on grassroots demand. |
Они также ассоциировали атеистов с нежелательными атрибутами, такими как аморальность, преступное поведение, безудержный материализм и культурный элитаризм. |
They also associated atheists with undesirable attributes such as amorality, criminal behavior, rampant materialism and cultural elitism. |
Северный Ветер - элитная... |
The North Wind is an elite un... |
Чувствуя, что во многом обструкционистская партийная элита не желает принимать его революционную идеологию в полном объеме, Мао перешел в наступление. |
Sensing that the largely obstructive party elite was unwilling to embrace his revolutionary ideology on a full scale, Mao went on the offensive. |
Богатство, политическая власть и доступ к образованию были сосредоточены среди горстки элитных землевладельческих семей, в подавляющем большинстве европейского и смешанного происхождения. |
Wealth, political power, and access to education were concentrated among a handful of elite landholding families, overwhelmingly of European and mixed descent. |
В возрасте двенадцати лет он поступил в подготовительное отделение элитного колледжа Уильяма и Мэри, продолжая традицию семьи Тайлер посещать колледж. |
At the age of twelve, he entered the preparatory branch of the elite College of William and Mary, continuing the Tyler family's tradition of attending the college. |
Потом ещё есть элитная частная фирма, защищающая периметр, занимающаяся всей грязной работой, вроде отпугивания фотографов, надоедания протестантам, и тому подобное. |
Then there's an elite private firm protecting the perimeter, - doing all the dirty work such as shooing off the photographers - and bothering the protesters, but, that's piddly stuff. |
У меня еще есть список элитных косметических средств, которые я хочу. |
'Cause I have a list of some super-high-end beauty products that I want. |
Фильм Би-би-си с элитными синкопами был также снят в 1975 году и танцевал оригинальный состав Королевского балета в большом топе Баттерси. |
A BBC film of Elite Syncopations was also made in 1975 and danced by The Royal Ballet's original cast, in Battersea's Big Top. |
Элитные бюрократы тесно сотрудничали с партией и группами интересов в разработке и осуществлении политики. |
Elite bureaucrats collaborated closely with the party and interest groups in drafting and implementing policy. |
В 2014 году Джоко Видодо стал первым президентом, всенародно избранным вне военно-политической элиты. |
In 2014, Joko Widodo became the first president popularly elected from outside the military and political elite. |
Такую войну надо было вести в полумраке силами мелких, стремительно перемещающихся элитных подразделений с такими названиями, как «дельта» или «морские котики». |
Instead, it would be fought in the shadows by small, fast-moving, elite groups of specialists with names like Delta Force and DEVGRU. |
Будучи единственным колледжем в Коннектикуте, Йельский университет обучал сыновей элиты. |
As the only college in Connecticut, Yale educated the sons of the elite. |
Участники элитных статусов дополнительно получают от 25% до 75% миль от расстояния между аэропортами отправления и назначения. |
Elite status participants additionally receive from 25% to 75% of the miles between the departure and destination airports. |
- семенная элита - seed elite
- элитный древостой - elite stand
- мировая элита - elite of the world
- властная элита - power elite
- элитарный клуб - elite club
- элитная воинская часть - elite military unit
- элита общества - elite of society
- правящие элиты - the ruling elite
- аренда элитной виллы - rental of luxury villa
- большинство элиты - most elite
- действительно элита - truly elite
- из элиты - of the elite
- бюрократическая элита - bureaucratic elite
- городская элита - urban elite
- квартира в элитном - apartment in a luxury
- военная элита - military elite
- элиты членство - elite membership
- члены элиты - members of the elite
- элитное развитие - elite development
- элитное зерно - elite grain
- сортировка для элитных семян - elite screener
- элитное заведение - elite establishment
- научная элита - scientific elite
- научные элиты - scientific elites
- художественная элита - artistic elite
- элитное регулирование - merit regulation
- спортивные элиты - sporting elite
- профессиональные элиты - professional elites
- человек, относящийся к элите общества - the four hundred
- элита меньшинства - elite minority