Эмоционально напряженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмоциональный дистресс - emotional distress
закрепление сильного эмоционального переживания - fixation of affect
эмоциональные отношения - emotional relationship
может быть эмоциональным - can be emotional
эмоционально отдельностоящий - emotionally detached
эмоциональная свобода - emotional freedom
эмоционально истощен - emotionally exhausted
эмоциональные барьеры - emotional barriers
эмоциональная боль и страдания - emotional pain and suffering
эмоциональная дезинтеграция - emotional desintegration
Синонимы к эмоционально: горячо, страстно, впечатлительно, рьяно, порывисто, пылко, чувствительно, патетически
имя прилагательное: tense, strained, constrained, intense, stressful, strenuous, intensive, taut, strung, keen
напряжение вольтодобавки - boost voltage
длительное напряжение - prolonged stress
номинальное входное напряжение - rated input voltage
нагнетать напряжение - pile on pressure
напряжение лавинного пробоя - avalanche break down voltage
были под напряжением - have energized
Напряжение питания переменного тока - ac power voltage
напряжение, приложенное - stress applied
низкое напряжение ездить через - low voltage ride through
продольное напряжение - longitudinal stress
Синонимы к напряженный: интенсивный, драматичный, жаркий, искусственный, кипучий, накаленный, натужный, драматический, острый, критический
Значение напряженный: Неослабевающий, требующий сосредоточения сил, внимания.
С другой стороны, любое умственное, эмоциональное или физическое напряжение приводило к повторному появлению ее симптомов. |
On the other hand, any mental, emotional or physical strain resulted in a reappearance of her symptoms. |
Студентов-скрипачей, особенно начинающих, учат пользоваться им только на протяженных нотах и / или в моменты эмоционального напряжения. |
Violin students, especially of beginner level, are taught to use it only on extended notes and or during points of emotional tension. |
Для Адель синий цвет символизирует эмоциональную напряженность, любопытство, любовь и печаль. |
For Adèle, blue represents emotional intensity, curiosity, love, and sadness. |
Они провоцируют эмоциональное напряжение и отрицательную обратную связь. |
These provoke emotional stress and negative feedback. |
Увеличение голосового напряжения свидетельствует о эмоциональном диссонансе. |
Increase in vocal volume, indicating emotional dissonance. |
Однако конфликты редко развиваются по разумному сценарию — насилие приводит к возросшему эмоциональному напряжению и может выйти из-под контроля с непредсказуемым исходом. |
But conflict dynamics are never wholly rational; far from it. Violence can generate new emotional pressures in conflict and spin out of control in a direction nobody anticipated. |
Те, кто предрасположен к зуду в ответ на эмоциональное напряжение, могут быть более восприимчивы к циклу зуд-царапина. |
Those predisposed to itch as a response to emotional tensions may be more susceptible to the itch-scratch cycle. |
Другой подход к классификации толпы - это система эмоциональной напряженности социолога Герберта Блюмера. |
Another approach to classifying crowds is sociologist Herbert Blumer's system of emotional intensity. |
Более формально, передача сильного эмоционального напряжения на родителя негативно влияет на детей, нарушая домашнюю среду. |
More formally, transmission of severe emotional strain on a parent negatively impacts the children by disrupting the home environment. |
Думаю, да, но только пребывая в сильном эмоциональном напряжении. |
Yes, I think it is possible - but only under conditions of intense emotional strain. |
Феномен включенности говорит сам за себя: это степень, в какой объект или идея вызывает у нас активные или пассивные чувства — другими словами, производимый ими уровень эмоциональной напряженности. |
Engagement is fairly self-explanatory: the extent to which an object or idea produces active or passive feelings – in other words, the level of emotional intensity it produces. |
Девушки писали в штаны, падали в обморок или просто падали от эмоционального напряжения. |
Girls peed in their pants, fainted, or simply collapsed from the emotional strain. |
Они известны как симптомы эмоционального состояния и обычно основаны на состояниях тревоги, неуверенности, неполноценности и напряженности. |
They are known as symptoms of an emotional state and are generally based upon conditions of anxiety, insecurity, inferiority and tension. |
Во времена крайнего эмоционального напряжения, такого как траур или плен в военное время, женщины могут обнажить грудь в качестве апотропейного жеста. |
In times of extreme emotional duress, such as mourning or captivity in wartime, women might bare their breasts as an apotropaic gesture. |
Человек, который физически болен, эмоционально напряжен или болен каким-либо другим способом, может обратиться за помощью к администрации. |
A person who is physically ill, emotionally strained, or sick in any other way may request administration. |
Персонажи, страдающие от эмоционально напряженной и драматической обстановки в морской пустыне, исследуются в Бездне и Титанике. |
Characters suffering from emotionally intense and dramatic environments in the sea wilderness are explored in The Abyss and Titanic. |
Лексикон динамичен и изменяется в зависимости от сдвигов в эмоциональном напряжении, а также от того, как люди передают эти изменения с помощью интернета. |
The lexicon is dynamic, and changes according to shifts in emotional tension, and how humans communicate those changes using the Internet. |
Может быть вызвано давлением на оставшуюся часть конечности или эмоциональным напряжением. |
May be triggered by pressure on the remaining part of the limb or emotional stress. |
Выборы представляют собой деятельность, заключающуюся в напряженном, зачастую в высшей степени эмоциональном соперничестве, и они должны проводиться на основе очень строгих правил. |
An election is an activity of intense, often highly emotional competition and should be conducted on the basis of very strict rules. |
Тревога, или эмоциональное состояние неуверенности и напряжения, может влиять на изменение отношения потребителя. |
Anxiety, or an emotional state of uncertainty and tension, can influence consumer's attitudinal shifts. |
Весь этот год Бой находился в постоянном эмоциональном напряжении. |
It had been an emotionally exhausting year for Boy. |
Ашрам Пуны, по общему мнению, был захватывающим и напряженным местом, с эмоционально заряженной атмосферой сумасшедшего дома-карнавала. |
The Pune ashram was by all accounts an exciting and intense place to be, with an emotionally charged, madhouse-carnival atmosphere. |
Любовь непредсказуема, полна творчества, требует обмена мнениями и дисциплины, она приносит разочарование и требует эмоционального напряжения. |
Love is unpredictable, love is creative, love requires communication and discipline, it is frustrating and emotionally demanding. |
Это напряжение также изменяется в зависимости от эмоционального состояния испытуемого. |
This voltage also varies with the emotional state of the subject. |
Из памяти все не уходил эмоционально-напряженный голос и дрожь, заметная в нем. |
There had been, he now recollected, a curious nervous intensity in the voice - a tremor that spoke of some intense emotional strain. |
После напряжения предыдущих минут зрители рады были возможности стряхнуть с себя эмоциональную нагрузку. |
After the tense drama of the previous situation, the spectators welcomed a chance to find some relief from the emotional tension. |
Так что, все выдерживают это эмоциональное напряжение? |
So, everyone holding up under the strain? |
Для нее семья Бейкеров была самым неотразимым персонажем из-за эмоционального напряжения, которое она испытывала в их присутствии. |
To her, the Baker family were the most compelling of the characters because of the consequent emotional strain felt in their presence. |
То есть толпа со временем меняет свой уровень эмоциональной напряженности, и поэтому ее можно отнести к любому из четырех типов. |
That is, a crowd changes its level of emotional intensity over time, and therefore, can be classed in any one of the four types. |
Когда она разговаривает с отцом в эмоциональном и напряженном разговоре, выясняется, что смерть матери заставила Нэнси бросить медицинскую школу. |
When she talks to her father in an emotional and strained conversation, it is revealed that her mother's death caused Nancy to consider dropping out of medical school. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу. |
Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset. |
Он сидел на кровати в темноте, скорчившись и обняв свои колени, и, сдерживая дыхание от напряжения мысли, думал. |
He sat on his bed in the darkness, crouched up, hugging his knees, and holding his breath from the strain of thought, he pondered. |
Пожалуйста, выберите вариант следующих эмоциональнх реакций. |
Please make a selection for the following emotional responses. |
Yes, to alleviate some of the tension. |
|
Слишком большое напряжение для реанимации. |
Too much power for reanimation. |
И ты эмоционально безразличный отец. |
And you're an emotionally neglectful father. |
Она выстроила эмоциональные стены... вина, никчемность, безнадежность. |
She's built emotional walls... guilt, worthlessness, hopelessness. |
Миндалевидное тело, эмоциональный центр моего мозга, захватило мою префронтальную кору, которая связана с мышлением. |
My amygdala, which is the emotional center of my brain, has hijacked my prefrontal cortex, which is the rational side. |
Вокруг стола собралась уже целая толпа. Яркий свет подчеркивал напряжение, написанное на лицах. Крупная игра!, |
Quite a crowd swarmed about the table, their faces glowing in the artificial light. |
I wish there was just some way to take the edge off... |
|
Помимо того... да, в моем напряжении есть нервы, и в нервах есть напряжение! |
Apart from that... yes, there are some nerves in my tension, and some tension in my nerves! |
Я подумала, что это поможет снизить напряжение на семейных встречах. |
I thought this would help ease tensions in the family meeting. |
Это отнимает эмоциональные силы. |
There's an emotional toll that comes out of this. |
Fires about, oh, 40,000 volts? |
|
Сказала, что у меня эмоционально артистический спектр. |
Erm, she said that emotionally I was on the artistic spectrum. |
Последующий эмоциональный коллапс Скайуокера приведет к тому, что он полностью примет темную сторону Силы и примет облик Дарта Вейдера, Повелителя Ситов. |
Skywalker's subsequent emotional collapse would lead him to fully embrace the dark side of the Force and assume the persona of Darth Vader, Lord of the Sith. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Невротик испытывает эмоциональное расстройство и бессознательный конфликт, которые проявляются в различных физических или психических заболеваниях. |
A neurotic person experiences emotional distress and unconscious conflict, which are manifested in various physical or mental illnesses. |
Эмоциональное потоотделение может возникать где угодно, хотя оно наиболее заметно на ладонях, подошвах ног и подмышечных впадинах. |
Emotional sweating can occur anywhere, though it is most evident on the palms, soles of the feet, and axillary regions. |
Учащиеся могут нуждаться в этой помощи, чтобы получить доступ к предмету, физически получить доступ к школе или удовлетворить свои эмоциональные потребности. |
Students may need this help to access subject matter, physically gain access to the school, or meet their emotional needs. |
Штайнер считал, что когнитивное, эмоциональное и поведенческое развитие детей взаимосвязано. |
Steiner considered children's cognitive, emotional and behavioral development to be interlinked. |
Участвуя в маркировке аффекта, субъекты субъективно сообщают о более низких уровнях эмоционального аффекта, чем в идентичных условиях без маркировки аффекта. |
When engaging in affect labeling, subjects subjectively report lower levels of emotional affect than they do in identical conditions without the affect labeling. |
Пациенты с повреждением миндалины не более склонны запоминать эмоционально заряженные слова, чем неэмоционально заряженные. |
Patients with amygdalar damage are no more likely to remember emotionally charged words than nonemotionally charged ones. |
Хотя они и ниже Серафимов, их эмоциональное самосознание имеет более высокое преимущество, чем сильное желание. |
Though lower than the Seraphim, their emotional self-awareness has a superior advantage of powerful desire. |
Это способствует повышению производительности труда работников, обеспечивая эмоциональную поддержку и инструментальные ресурсы, необходимые для достижения успеха в их ролях. |
This benefits performance of workers by providing emotional support and instrumental resources needed to succeed in their roles. |
Nas на этой записи вырос, с эмоциональным расширением, которое предполагает такое созревание. |
The Nas on this record has grown, with the emotional expansion such maturation suggests. |
Согласно их результатам, чувствительные и менее эмоционально интеллигентные люди с большей вероятностью будут уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств. |
Per their results, sensitive and less emotionally intelligent people are more likely to be vulnerable to online dating scams. |
Что же касается представителей эмоциональной культуры, занимающихся бизнесом в нейтральной культуре, то их не должно отпугивать отсутствие эмоций. |
As for those from an emotional culture doing business in a neutral culture, they should not be put off by a lack of emotion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмоционально напряженный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмоционально напряженный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмоционально, напряженный . Также, к фразе «эмоционально напряженный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.