Этикетка с предостережением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гуммированная этикетка - gummed label
этикетка доставки - shipping label
этикетка с ценой - price ticket
древесная этикетка - garden label
самоклеящаяся этикетка - self-adhesive label
самоприклеивающаяся этикетка - pasting label
таможенная этикетка - customs label
товарная этикетка - brand label
этикетка для наклейки на весь корпус - wrap-around label
этикетка с обозначением категории риска - danger label
Синонимы к этикетка: этикетка, ярлык, метка, меченый атом, бирка, маркировка, конец, болтающийся конец, признак, наклейка
Значение этикетка: Ярлык на чём-н. с фабричным, торговым клеймом, надписью и т. п..
играть дьявола с - play the devil with
гараж с обслуживанием - service garage
частицы с движением назад - rearward components
молекула с разветвленной цепью - branched molecule
отель с окнами на морскую бухту - bayfront hotel
повреждение устройств СЦБ с неправильным появлением разрешающего показания - false proceed failure
пьеса для пишущей машинки с оркестром - piece for typewriter and orchestra
сбившись с курса - off course
уйти с поста - to resign
поздравлять с днём святого Валентина - wish happy Valentine's day
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: warning, caution, precaution, caveat, admonition, admonishment, monition, forewarning, premonition, beacon
предостережение и предупреждение - caution and warning
предостережение об опасности - warning about the dangers of
важное предостережение - important caveat
Синонимы к предостережение: предупреждение, предостережение, знак, признак, осторожность, предосторожность, предусмотрительность, необыкновенный человек, протест, наставление
Значение предостережение: То, что предостерегает от чего-н. (предостерегающие слова, меры, события и т. п.).
Этикетка содержит указания по правильному использованию материала в дополнение к ограничениям безопасности. |
The label contains directions for proper use of the material in addition to safety restrictions. |
Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей. |
But I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless, and it begins when we caution them against physical risk. |
Во-вторых, перестаньте волей-неволей предостерегать дочерей от всего на свете. |
Second, we have to stop cautioning our girls willy-nilly. |
Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток. |
The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales. |
Три эксперта предостерегли от чрезмерной привязки коммуникационных стратегий к средствам массовой информации, которые могут быть настроены предвзято и даже враждебно. |
Three experts cautioned against over-reliance on the media for communication strategies, as it could in some cases be biased or hostile. |
Конференция должна также предостеречь от принятия мер по ограничению права на поддающееся контролю использование ядерной энергии в мирных целях. |
The Conference should also guard against adopting measures to restrict the right to the verifiable use of nuclear energy for peaceful purposes. |
Эта делегация предостерегла о том, что ожидаемые результаты, возможно, слишком амбициозны, учитывая объем ресурсов, особенно в области образования. |
The delegation cautioned that the expected results may be ambitious, given the resources, especially in education. |
Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах. |
Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts. |
И почему же, учитывая твою обеспокоенность, ты не позвонил мне, чтобы предостеречь. |
Or that given your concern, you didn't call to give me a heads up. |
До конца непонятно, как именно возобновились бои. Возможно, одна из сторон пытается предостеречь другую, либо проверяет ее реакцию. |
There is no clear indication of how the fighting started — whether one of the sides is trying to send a warning to the other, or test their response. |
Ты ни в чем не провинилась, - сказал он, заметив ее беспокойство. - Я хочу только предостеречь тебя, милая. |
Nothing to find fault with, he said, observing her concern. Only I want to caution you, my dear. |
Мэллори ахнул, но никто его не услышал; Майк предостерегающе взял его за руку и держал, чтобы тот успокоился. |
Mallory gasped, but no one heard it; Mike's hand clamped down on his wrist and made him keep still. |
И до свидания от Джимми, Маркуса, Шона, Алана и меня. Надеемся, что это шоу предостережёт вас от того, чтобы пойти по пути жульничества и мошенничества. |
So it's goodbye from Jimmy, Marcus, Sean, Alan and myself, we hope that this show has been a warning to you all against choosing the paths of fraud and fakery. |
Это... воздействие через осуждённого - или, еще точнее - воздействие осуждённого на других... попросту предостережение, устрашение... |
It is a deterrent through the convict or, even, the convict is the deterrent It intimidates others |
анцы сезона гриппа, это предостережение, а не празднование. |
The flu season dance is about awareness, not celebration. |
Незнакомцы попытались было подойти к Белому Клыку, но он предостерегающе зарычал, а хозяин подтвердил его предостережение словами. |
These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth. |
Я хотел бы предостеречь Вас от того, чтобы Вы неосторожно по неосмотрительности и беспечности давали свету повод обсуждать вас. |
I wish to warn you that you may, inadvertently by indiscretion and carelessness, give the world occasion to talk about you. |
I'll show you who's a cautionary tale. |
|
Только у него и хватило мужества предостеречь ее, сказать, что она слишком потворствует этому человеку, дает ему слишком большую власть над собой. |
The only independent one among them, he warned her that she was doing too much for this man, and was placing herself too unreservedly in his power. |
От чего предостерегать? |
What could possibly have to warn me of? |
You still have the tag on your shoes as well. |
|
Тем более что я находился рядом и мог объяснить и предостеречь. |
Perhaps it was as well that you saw it with me present to explain and warn you. |
Секретарь Молленхауэра приезжал встречать нас в Уилмингтон именно затем, чтобы предостеречь меня от этого шага. Стробик держится того же мнения. |
Mollenhauer's secretary met the train out at Wilmington just now to warn me against this situation, and Strobik is against it. |
Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель. |
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. |
Надеюсь, это бывает весьма редко, - сказала леди Четтем тоном, предостерегающим от таких крайностей. |
That is very rare, I hope, said Lady Chettam, in a tone intended to guard against such events. |
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Ты поосторожней, Дилл, - предостерегающе сказала я. |
Dill, you watch out, now, I warned. |
И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя. |
And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind. |
Прежде всего, я бы хотел предостеречь... против брака по расчету... если, конечно, у вас нет серьезных отношений. |
Well, first of all I would strongly advise against a marriage of convenence, unless of course it was a serious relationshp you're in. |
Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались. |
Let me give you one word of warning, he said, as we parted. |
Спасибо за ваше предостережение. |
Thank you for your careful advice. |
Просто меры предостережения. |
Simply a cautionary measure. |
Послужит предостережением для всех прочих. |
Let it be a warning to others. |
Вы протестовали, когда я пыталась изложить свои наставления и предостережения. |
You objected when I tried to administer my admonitions and warnings. |
Временами, после того, как я наслушался твоих предостережений. Это Демерзел мерещился мне повсюду! |
By the time you were through, I was ready to fear that Eto Demerzel was lurking in every shadow. |
Спасибо за предостережение, Шэрон. |
Thanks for the heads-up, Sharon. |
Будем принимать все меры предостережения. |
We're gonna take every precaution to keep safe. |
Есть только одно предостережение. |
There's only one caveat. |
Небольшое предостережение, джентльмены. |
One caveat, gentlemen. |
Неужели они уже снеслись с ним, предостерегли его? |
Had they already communicated with him-warned him? |
Код используется для справочных целей, например, для помощи в переводе, но это фактическая фраза, которая должна появиться на этикетках и паспортах безопасности. |
The code is used for reference purposes, for example to help with translations, but it is the actual phrase which should appear on labels and safety data sheets. |
Если этикетка остается на изделии во время переработки, то следует выбрать такую этикетку, которая не препятствует переработке изделия. |
If a label remains on an item during recycling, a label should be chosen which does not hinder the recyclability of the item. |
По иронии судьбы, шахтеры, которые работали в старых глубоких карьерах в этом районе, предостерегали против разработки шахты Ротса именно по этой причине. |
Ironically, miners who had worked in older deep pits in the area had forewarned against the development of the Rothes Pit for this very reason. |
Эта стратегия работала в прошлом-беременные и кормящие женщины предостерегаются от употребления в пищу морепродуктов, которые, как известно, накапливают большое количество ртути. |
This strategy has worked in the past - pregnant and nursing women are cautioned against eating seafood that is known to accumulate high levels of mercury. |
Импортные сигареты, которые будут продаваться в Канаде и которые не имеют предупреждений, прикрепляются к этикеткам, когда они продаются на законных основаниях в Канаде. |
Imported cigarettes to be sold in Canada which do not have the warnings are affixed with sticker versions when they are sold legally in Canada. |
На других этикетках были яркие изображения революционных сцен, которые апеллировали к либеральным левым настроениям французских граждан. |
On other labels there were stirring images of Revolutionary scenes that appealed to the liberal left sentiments of French citizens. |
Некоторые исследователи предостерегают от превращения психогенной амнезии в диагноз мусорная корзина, когда органическая амнезия не очевидна. |
Some researchers have cautioned against psychogenic amnesia becoming a 'wastebasket' diagnosis when organic amnesia is not apparent. |
Бхумибол в своей речи по случаю Дня рождения в 2003 году предостерег Таксина и раскритиковал тех, кто считает только мертвых наркоторговцев, игнорируя смерть, вызванную наркотиками. |
Bhumibol, in a 2003 birthday speech, warned Thaksin and criticized those who counted only dead drug dealers while ignoring deaths caused by drugs. |
Предостерегающая сказка-это сказка, рассказанная в фольклоре, чтобы предупредить своего слушателя об опасности. |
A cautionary tale is a tale told in folklore, to warn its listener of a danger. |
Он проинструктировал их сохранять чувство юмора и предостерег, чтобы они не делали ничего, что будет стоить общественного сочувствия. |
He instructed them to keep their sense of humor and cautioned them not to do anything that would cost public sympathy. |
Несмотря на его предостережения держаться от него подальше, Регина имеет привычку навещать его. |
Despite his warnings to stay away from him, Regina makes a habit of visiting him. |
Он может быть использован в поддержку аргумента скользкого склона как предостережение против ползучей нормальности. |
It may be invoked in support of a slippery slope argument as a caution against creeping normality. |
Он используется в чувствительных к давлению лентах, этикетках, клеевых точках, блокнотах, автомобильной отделке и множестве других продуктов. |
It is used in pressure-sensitive tapes, labels, glue dots, note pads, automobile trim, and a wide variety of other products. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами США предостерегла инвесторов от схем накачки и сброса, использующих виртуальные валюты. |
The U.S. Commodity Futures Trading Commission has warned investors against pump and dump schemes that use virtual currencies. |
В 1740 году епископ Векше допросил ее, предостерег от суеверий и посоветовал публике не обращаться к ней за помощью. |
In 1740, the bishop of Växjö questioned her, warned her for superstition and advised the public not to seek her help. |
Поскольку мы не можем заниматься оригинальными исследованиями, мы не можем делать предостережения. |
Since we cannot engage in original research, we cannot put caveats. |
Когда появляется предостережение, пит-лейн немедленно закрывается, правило, впервые реализованное после выпуска 1989 Atlanta 500. |
When the caution comes out, the pit lane is immediately closed, a rule first implemented following the 1989 Atlanta 500. |
Мы предостерегаем, что отобранные особи Ямны из Самары не могут быть непосредственно предками особей Шнуровой посуды из Германии. |
We caution that the sampled Yamna individuals from Samara might not be directly ancestral to Corded Ware individuals from Germany. |
Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям. |
Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этикетка с предостережением».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этикетка с предостережением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этикетка, с, предостережением . Также, к фразе «этикетка с предостережением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.