Рассказанная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассказанная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
told
Translate
рассказанная -


Вся эта повесть, рассказанная по-стариковски спокойно, размеренно и неторопливо, заняла около четверти часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took about a quarter of an hour tb tell, in the slow, measured, easy tones of an old man.

История, рассказанная в Семнадцати песнях, начинается с рождения Дона Хуана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story, told in seventeen cantos, begins with the birth of Don Juan.

В основу песни легла шутка, рассказанная ребенком одного из друзей Вули; Вули закончил ее сочинение в течение часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premise of the song came from a joke told by the child of a friend of Wooley's; Wooley finished composing it within an hour.

Это грандиозная идея, рассказанная в небольшом, натуралистичном сюжете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an epic idea told in a small, slice-of-life story.

Это поверхностная история о нереальных людях, построенная шатко и витиевато на незначительной ситуации и рассказанная в раздражающе аффектированном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a shallow tale of unreal people, built shakily and ornately on a slight situation, and told in an irritatingly affected style.

Неправдоподобная история о леди и соверене, рассказанная Джо, возбудила в той или иной мере любопытство всех присутствующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Jo's improbable story concerning the lady and the sovereign has awakened more or less the curiosity of all the company.

Другая история, рассказанная Теккереем, касалась произношения его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tale, told by Thackeray, concerned the pronunciation of his name.

Вдохновленный Москстрауменом, он изложен как история в истории, рассказанная на вершине горного восхождения в Лофотене, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspired by the Moskstraumen, it is couched as a story within a story, a tale told at the summit of a mountain climb in Lofoten, Norway.

Но, Лив, история Луки, рассказанная нам, отличается от той, которую он рассказал учителям, и они даже не совпадают в том кто, когда и к чему прикоснулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Liv, the story Luca told us is different from the one he told the teachers, and they don't even agree on who touched what when.

Тайна Сфинкса, рассказанная Чарльтоном Хестоном, документальный фильм, представляющий теории Джона Энтони Уэста, был показан в специальном выпуске NBC 10 ноября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mystery of the Sphinx, narrated by Charlton Heston, a documentary presenting the theories of John Anthony West, was shown as an NBC Special on 10 November 1993.

История, рассказанная на стеле, происходит в 18-й год правления Джосера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story told on the stela is set in the 18th year of the reign of Djoser.

Оригинальная басня, рассказанная Горацием, возникает в критике зависимых отношений клиент-покровитель и беспокойства, которое они приносят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original fable as told by Horace occurs in a criticism of the dependent client-patron relationship and the anxiety it brings.

Первая-это устная история, рассказанная вождем Эндрю Айзеком, последним традиционным вождем Танакросса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former is an oral history told by Chief Andrew Isaac, the last traditional chief of Tanacross.

Более поздняя легенда, рассказанная Иеронимом и многочисленными путями, помещает его смерть и погребение в тире, но этому не может быть придано большого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later legend, recounted by Jerome and numerous itineraries, places his death and burial at Tyre, but little value can be attached to this.

Я понял, что к королеве нужен индивидуальный подход, хорошо рассказанная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that the Queen responds to a personal approach, a well-told tale.

В томах 4.10 - 4.15 Чандогья-Упанишады представлена третья разговорная история, рассказанная учеником по имени Упакосала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volumes 4.10 through 4.15 of Chandogya Upanishad present the third conversational story through a student named Upakosala.

Это черная комедия, рассказанная бывшим лидером вымышленной исламской страны в Африке к югу от Сахары с яростной ненавистью ко всему американскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a black comedy narrated by the former leader of a fictional Islamic country in Sub-Saharan Africa with a vehement hatred of all things American.

Предостерегающая сказка-это сказка, рассказанная в фольклоре, чтобы предупредить своего слушателя об опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cautionary tale is a tale told in folklore, to warn its listener of a danger.

История начинается снова, теперь рассказанная в современной городской обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story begins again, now told in a contemporary urban setting.

Не раз рассказанная, да, но мы тешим себя мыслью, что никогда прежде ее не рассказывали так почтительно и стильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache.

Коллинз пошутил, что все трое могли бы сыграть трех медведей из рассказа Златовласка и Три медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collins joked that all three of them could play the Three Bears from the story Goldilocks and the Three Bears.

Не стану больше говорить об этом, - пообещал я и приступил к завершающей части своего рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall not mention it again, I said, and passed on to relate the rest of my story.

В дополнение к его собственному опыту на китобойном судне Акушнет, два реальных события послужили основой для рассказа Мелвилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to his own experience on the whaling ship Acushnet, two actual events served as the genesis for Melville's tale.

Сборник включает в себя 212 отдельных персонажей, во всех из которых содержится 244 рассказа об их жизни, потерях и способах смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection includes 212 separate characters, in all providing 244 accounts of their lives, losses, and manner of death.

Действие рассказа происходит в Соединенных Штатах в то время, которое, по-видимому, совпадает с датой публикации рассказа в 1950 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is set in the United States in a time that appears to be contemporaneous with the story's 1950 publication date.

Итак, сюжетом моего рассказа будет сновидение, за что приношу свои искренние извинения попугаям, словарь которых уж очень ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baseless fabric of a vision, then, shall furnish my theme-chosen with apologies and regrets instead of the more limited field of pretty Polly's small talk.

После такого рассказа Дорош самодовольно оглянулся и засунул палец в свою трубку, приготовляя ее к набивке табаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After telling his story, Dorosch looked around him with a complacent air, and cleaned out his pipe with his little finger in order to fill it again.

В конце рассказа Чарли признается в своей любви к Питеру, и они съезжаются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the story, Charlie confesses his love for Peter, and they move in together.

V. Конец рассказа о лепешке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CHAPTER V. END OF THE STORY OF THE CAKE.

После его рассказа у меня зародились новые страхи, или, вернее, прежние смутные страхи облеклись в отчетливую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new fear had been engendered in my mind by his narrative; or rather, his narrative had given form and purpose to the fear that was already there.

Карлсон использовал эту публикацию в качестве платформы для рассказа историй женщин со всей территории Соединенных Штатов, которые подвергались сексуальным домогательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlson used the publication as a platform to tell the stories of women from across the United States who had experienced sexual harassment.

Он уподобляет Алиениста Рэгтайму Э. Л. Доктороу; оба рассказа сливают историческую фантастику с реальными персонажами того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likens The Alienist to Ragtime by E.L. Doctorow; both stories fuse historical fiction with real characters from the time period.

Я также нигде больше не видел этого рассказа этого свидетеля, сообщенного надежным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not seen this account by this witness reported by a reliable source anywhere else either.

Остальная часть рассказа отшельника приписывается некоему Хамфриду, бывшему канонику, которого все еще хорошо помнили во времена Томаса Маскема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the hermit's story is attributed to one Humfrid, a former canon who was still well-remembered in Thomas Muskam's time.

В общих трудах по истории США 20-го века, таких как 10-томник Великие эпохи в Американской истории, опубликованный в 1912 году, использовались короткие выдержки из рассказа Кэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General 20th-century US histories, such as the 10-volume Great Epochs in American History, published in 1912, used short excerpts from Carey's account.

Отключение чьего-то рассказа отличается от отмены подписки, и вы по-прежнему будете видеть публикации этого человека в Ленте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muting someone's story is different from unfollowing them, and you'll still see their posts in Feed.

Корнелл использует эту информацию, чтобы подтвердить историчность рассказа Ливия о 5-м и 4-м веках до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cornell uses this information to affirm the historicity of Livy's account of the 5th and 4th centuries BC.

Музыка не обязательно является темой рассказа, но она используется для форматирования романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the rules are nearly the same as those of the original version.

Контекст Мостоу-это анализ Мадам Баттерфляй Джакомо Пуччини и оригинального рассказа Джона Лютера Лонга Чио-Чио Сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostow's context is analysis of Giacomo Puccini's Madame Butterfly and the original Cio-Cio San story by John Luther Long.

Она и слышать не хотела о том, чтоб остаться еще хоть на минуту, да я и сам, по правде говоря, был не прочь отложить продолжение ее рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would not hear of staying a second longer: in truth, I felt rather disposed to defer the sequel of her narrative myself.

Его первая детская книга сердитая река, вышедшая в 1970-х годах, была написана по просьбе издателя для детского рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first children's book, Angry River, published in the 1970s, had its writing toned down on a publisher's request for a children's story.

Знаешь, я должна переделать свой рассказ и помедитировать от рассказа Прии. Давай забудем, кто мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to, you know, revise my story and meditate on Priya's story and... let's forget who we are.

В последней главе рассказа показано начало этого процесса, который продолжается в продолжении романа 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last chapter of the story shows the beginning of this process, which is continued in the 1976 sequel to the novel.

Сочетание рассказа о Святом Макарии с замечаниями Ле Вайера, по-видимому, связано с самим Фламмарионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of the story of St. Macarius with Le Vayer's remarks seems to be due to Flammarion himself.

В конце рассказа Мисс Хенни Мисс Полли испугалась, что ее оставят в стороне от рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of Miss Henny's story, Miss Polly was afraid that she was going to be left out of her turn at telling her story.

Мы требуем чистосердечного и правдивого рассказа о ваших преступлениях, которые вы совершили в результате контрреволюционных убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is a complete, public confession of your criminal activities, which were the necessary outcome of that attitude.

Несмотря на трезвый тон рассказа, Мураками чувствует, что читателя следует развлечь, как только он заговорит о серьезности темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the story's sober tone, Murakami feels the reader should be entertained once the seriousness of a subject has been broached.

Его первая серия была в 1989 году с Chameleon Jail, для которой он был иллюстратором рассказа, написанного Кадзухико Ватанабэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first serialization was in 1989 with Chameleon Jail, for which he was the illustrator of a story written by Kazuhiko Watanabe.

Создание рассказа из событий вашей жизни приносит в неё ясность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a narrative from the events of your life brings clarity.

Несмотря на популярность рассказа, его точность оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the story's popularity, its accuracy has been disputed.

В течение 1939 и 1940 годов Вайзингер опубликовал еще три рассказа бестера в захватывающих рассказах о чудесах и поразительных историях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1939 and 1940 Weisinger published three more of Bester's stories in Thrilling Wonder Stories and Startling Stories.

Чтение рассказа О. Генри-это опыт участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reading an O. Henry story is a participatory experience.

Энриле приказал суду проигнорировать часть показаний де Лимы, сохранив только часть рассказа де Лимы о несогласии Серено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enrile ordered the court to disregard portions of de Lima's testimony, retaining only the portion of de Lima's narration of Sereno's dissent.

Заметил ли кто-нибудь из критиков, что это могло бы описать начало рассказа Берти Вустера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has any critic remarked that this could describe the opening of a Bertie Wooster story?

Это комические элементы рассказа, пародия на гомеровскую Одиссею IX в. силен называет сатиров своими детьми во время спектакля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the comic elements of the story, a parody of Homer's Odyssey IX. Silenus refers to the satyrs as his children during the play.

После каждого рассказа им предлагалось выбрать соответствующее выражение лица из множества трех лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After each story, they were asked to select the matching facial expression from an array of three faces.

Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.

В конце рассказа он возвращается в свое стазисное поле, чтобы продолжить свое путешествие в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns to his stasis field at the end of the story to continue his travel into the future.

Происхождение этого рассказа - либо Южная Англия, либо Уэльс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of this account is either southern England or Wales.


0You have only looked at
% of the information