Гриппа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Специфический вирус, который они получают, - это H5N1, который является подтипом птичьего гриппа. |
The specific virus that they get is H5N1, which is a subtype of Avian Influenza. |
Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа. |
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. |
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы. |
All we need is a bridge to cold and flu season And Vicks will take us to the holidays. |
Так, вместо выяснения вероятности заболевания гриппом в определённый месяц, можно увидеть приблизительное распространение сезона гриппа. |
For example, instead of finding out the probability of getting the flu in any given month, you can see the rough distribution of flu season. |
Ни один грипп не находится в Судане, но он находится на страже агаистского свиного гриппа, поступающего через аэропорты или через эфиопскую границу! |
Neither flu is in Sudan, but it's on guard agaist swine flu coming in via the airports or over the Ethiopian border! |
Большинство вспышек гриппа непропорционально убивают очень молодых и очень старых, с более высоким коэффициентом выживаемости для тех, кто находится между ними. |
Most influenza outbreaks disproportionately kill the very young and the very old, with a higher survival rate for those in-between. |
Вирус гриппа убил около 20 миллионов людей между 1918 и 1919 годами. |
Influenza killed nearly 20 million people between 1918 and 1919. |
По данным Всемирной организации здравоохранения этой стране среди кур и людей распространились, по крайней мере, 53 видов птичьего гриппа H5N1. |
At least 53 types of H5N1 bird flu viruses have appeared in chickens and people there, according to the World Health Organization. |
Вторая серия состоит из восьми эпизодов и проходит от битвы на Сомме в 1916 году до пандемии испанского гриппа 1918 года. |
The second series comprises eight episodes and runs from the Battle of the Somme in 1916 to the 1918 Spanish flu pandemic. |
Городские палаты переполнены... пациентами, жалующимися на симптомы гриппа. |
New york city emergency rooms are swamped With patients complaining of flu-like symptoms. |
Вакцинация против гриппа у детей, по-видимому, снижает показатели АОМ на 4% , а применение антибиотиков-на 11% в течение 6 месяцев. |
Influenza vaccination in children appears to reduce rates of AOM by 4% and the use of antibiotics by 11% over 6 months. |
Большинство вакцин от гриппа предназначается для H и N протеинов. |
Most flu vaccines target the H and N proteins. |
Небольшое снижение АОМ может не оправдать побочные эффекты и неудобства вакцинации против гриппа каждый год только для этой цели. |
The small reduction in AOM may not justify the side effects and inconvenience of influenza vaccination every year for this purpose alone. |
Мы держим небольшой запас вакцины против причьего гриппа на другой стороне неотложки в комнате для ЧС. |
We keep a small batch of antivirals for avian flu in the emergency preparedness stock room on the other side of the ER. |
Поэтому мне нужно было быть здесь, чтобы смешать образцы свиного гриппа и инфлюэнца. |
That's why I needed to get in here, to mix the swine flu with samples of influenza. |
Лошади, которые путешествуют или подвергаются воздействию других лошадей, которые путешествуют, часто рекомендуются для получения вакцины против гриппа лошадей, поскольку это заболевание является очень заразным. |
Horses that travel or are exposed to other horses that travel are often recommended to receive equine influenza vaccines, since the disease is highly communicable. |
Просоветская Коммунистическая партия Бельгии пережила раскол маоистского крыла под руководством Жака гриппа. |
The pro-Soviet Communist Party of Belgium experienced a split of a Maoist wing under Jacques Grippa. |
Однако многие самоанцы очень негодовали на администрацию и винили инфляцию и катастрофическую эпидемию гриппа 1918 года в правлении Новой Зеландии. |
However many Samoans greatly resented the administration, and blamed inflation and the catastrophic 1918 flu epidemic on New Zealand rule. |
Редкая форма птичьего гриппа. Она не проявлялась уже десятки лет. |
It's a rare form of bird flu that hadn't been around for decades. |
В 1918-1919 годах 99% смертей от пандемического гриппа в США приходились на людей в возрасте до 65 лет и почти половина-на молодых людей в возрасте от 20 до 40 лет. |
In 1918–1919, 99% of pandemic influenza deaths in the U.S. occurred in people under 65, and nearly half in young adults 20 to 40 years old. |
Шесть из этих генов очень похожи на вирус гриппа H1N2, который был обнаружен у свиней около 2000 года. |
Six of the genes are very similar to the H1N2 influenza virus that was found in pigs around 2000. |
Говоря медицинским языком, думаю, будет разумно разрешить въезд в город, людям, имеющим доказательства вакцинации против гриппа. |
Medically speaking, I think that it would be reasonable for someone to enter town if they can show proof of a flu vaccine. |
Аспирин не следует давать детям или подросткам для контроля симптомов простуды или гриппа, так как это было связано с синдромом Рея. |
Aspirin should not be given to children or adolescents to control cold or influenza symptoms, as this has been linked with Reye's syndrome. |
Необычно тяжелая болезнь убила до 20% инфицированных, в отличие от обычной эпидемической смертности от гриппа в 0,1%. |
The unusually severe disease killed up to 20% of those infected, as opposed to the usual flu epidemic mortality rate of 0.1%. |
В 2011 году компания Medline представила BioMask, первую в мире очищенную FDA противовирусную медицинскую маску для лица, инактивирующую вирусы гриппа. |
In 2011, Medline introduced BioMask, the first-ever FDA-cleared antiviral medical facemask shown to inactivate flu viruses. |
There were no other flu symptoms beside the fever. |
|
Диагностические критерии были разработаны в конце 1970-х годов после серии случаев, связанных с вакцинацией против свиного гриппа. |
Diagnostic criteria were developed in the late 1970s after the series of cases associated with swine flu vaccination. |
Тот факт, что большинство из тех, кто выздоравливал после инфекций первой волны, стали невосприимчивыми, показал, что это, должно быть, был тот же самый штамм гриппа. |
The fact that most of those who recovered from first-wave infections had become immune showed that it must have been the same strain of flu. |
Сегодня они говорят о единичных случаях, этого дурацкого гриппа, а на следующий день - всеобщий хаос и все аэропорты закрыты. |
I mean, one day, they're talking about a few isolated cases of this crazy flu. The next thing, there's general havoc and the airports are closed. |
Ну, по моему трикодеру, всё, что мы имеем, это случай тарканианского гриппа. |
Well, according to my tricorder, all we've got here is a mild case of the Tarkalean flu. |
Пап, это тот человек со свадьбы! Ты тогда слёг от испанского гриппа. |
Dad, it's the man from the wedding when you were laid up with Spanish 'flu. |
Кэти лично собирала эпидемиологические данные, отслеживая возможное направление штамма Алеутского гриппа. |
Katty was doing in-person epidemiological data assembly, tracking a probable vector of the Aleutian flu cluster. |
Вирус свиного гриппа распространен во всех популяциях свиней по всему миру. |
Swine influenza virus is common throughout pig populations worldwide. |
Компания заявила, что регулярно вводит вакцину против вируса гриппа своим стадам свиней в Мексике и проводит ежемесячные тесты на выявление вируса. |
The company said it routinely administers flu virus vaccine to its swine herds in Mexico and conducts monthly tests to detect the virus. |
Первая волна напоминала типичные эпидемии гриппа; наибольшему риску подвергались больные и пожилые люди, в то время как более молодые и здоровые люди легко выздоравливали. |
The first wave had resembled typical flu epidemics; those most at risk were the sick and elderly, while younger, healthier people recovered easily. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска. |
There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release. |
Sorry, flu season, no health care. |
|
Исследование 1988 года показало, что люди, подвергшиеся воздействию азиатского гриппа во втором триместре беременности, имели повышенный риск развития шизофрении. |
A 1988 study found that individuals who were exposed to the Asian flu as second trimester fetuses were at increased risk of eventually developing schizophrenia. |
Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды. |
Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds. |
Травматология и приемная переполнены из-за раннего сезона гриппа. |
and the pit's overcrowded with early flu season. |
Ваши генетические маркеры показывают что вы никогад не заразитесь любым штаммом птичьего гриппа. |
Your genetic markers ensure that you will never contract any strain of avian flu. |
ЧИСЛО СЛУЧАЕВ ЗАБОЛЕВАНИЯ-ЭТО САМЫЕ ВАЖНЫЕ И ЕДИНСТВЕННЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ ДАННЫЕ ГРИППА, ПОЧЕМУ БЫ ВАМ НЕ ПЕРЕМЕСТИТЬ ТАБЛИЦУ ОБРАТНО В ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ СТРАНИЦЫ? |
THE CASES NUMBER IS THE MOST IMPORTANT AND THE ONLY VARIABLE DATA OF THE FLU, WHY DON'T YOU MOVE BACK THE TABLE TO THE TOP OF THE PAGE? |
Выяснилось, что каждый, кто сегодня получит вакцину от Алеутского гриппа, скоро станет... |
It has come to light that every person who received the Aleutian flu vaccination today is now in the process of becoming... |
11 февраля 1936 года он умер в Монте-не из-за перитонита после приступа кишечного гриппа. |
On February 11, 1936, he died at Monte Ne due to peritonitis after an attack of intestinal influenza. |
Ежегодные прививки от гриппа у больных ХОБЛ снижают частоту обострений, госпитализаций и смертности. |
Annual influenza vaccinations in those with COPD reduce exacerbations, hospitalizations and death. |
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа. |
100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season. |
Джонас Солк вводил вирус гриппа пациентам приюта душевнобольных в Мичигане. |
Jonas Salk injected the flu virus into men in an insane asylum in Michigan. |
Отделение гриппа в больнице Уолтера Рида во время пандемии испанского гриппа 1918-1919 годов. |
Influenza ward at Walter Reed Hospital during the Spanish flu pandemic of 1918–1919. |
IGSP расширился, включив в себя растущий список сотрудников, которые внесли свой вклад как в экспертизу, так и в ценные коллекции изолятов гриппа. |
The IGSP has expanded to include a growing list of collaborators, who have contributed both expertise and valuable collections of influenza isolates. |
анцы сезона гриппа, это предостережение, а не празднование. |
The flu season dance is about awareness, not celebration. |
В 2007 году ВОЗ организовала работу по разработке вакцины против пандемического гриппа путем проведения клинических испытаний в сотрудничестве со многими экспертами и должностными лицами здравоохранения. |
In 2007, the WHO organized work on pandemic influenza vaccine development through clinical trials in collaboration with many experts and health officials. |
Меры общественного здравоохранения стали особенно важными во время пандемии гриппа 1918 года, которая унесла жизни по меньшей мере 50 миллионов человек во всем мире. |
Public health measures became particularly important during the 1918 flu pandemic, which killed at least 50 million people around the world. |
Rubella has symptoms that are similar to those of flu. |
|
Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа. |
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza. |
The European flu crisis deepened today. |
- штамм вируса гриппа - influenza strain
- вирус гриппа - flue bug
- Гриппа, Вадим Валерьевич - Flu, Vadim V.
- эпидемия гриппа - flu epidemic
- эпидемия свиного гриппа - The swine flu epidemic
- (H1N1) гриппа - a (h1n1) flu
- ББС-возбудитель гриппа - influenza virus agent
- активность гриппа - influenza activity
- прививка от гриппа - flu shot
- вакцина против гриппа - flu vaccine
- прививка от птичьего гриппа - bird flu shot
- штамм свиного гриппа - flu virus strain
- вирус гриппа B - type B flu virus
- вирус гриппа C - type C flu virus
- выстрел гриппа - influenza shot
- Вирус птичьего гриппа. - avian influenza virus.
- готовности к пандемии гриппа - pandemic influenza preparedness
- волна гриппа - wave of flu
- прививки от гриппа - flu shots
- осложнения гриппа - influenza complications
- птица вспышка гриппа - bird flu outbreak
- симптомы гриппа - influenza symptoms
- проводить (массовые) прививки против гриппа - to carry out a (mass) immunization against influenza
- приступ гриппа - attack / bout of (the) flu
- пропотеть и тем избавиться от гриппа - sweat off flu
- новая вспышка гриппа - the recrudescence of influenza
- Пандемия гриппа человека - human influenza pandemic
- Распространение гриппа - spread of influenza
- центр типирования вируса гриппа - influenza virus typing center
- штамм гриппа - strain of influenza