Это имеет особое значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вот это да - dear me
вот это вкуснятина! - This is yummy
как это сделать - how to do it
Это риск - This risk
это ненормально - This not normal
это произошло - it is happened
это не есть хорошо - it is not good
вынуждать пойти на это - force to do it
мы сделали это - we did it
знают это - know this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имеет ли это какое - does this have any
бразилия имеет честь - brazil has the honour
дом имеет шестьдесят футов в длину - the house measures sixty feet long
имеет 50% шанс - have a 50 % chance
имеет вполне обоснованные опасения - has a well-founded fear
имеет выгодные проценты - has beneficial interest
имеет высокую степень - have a high degree of
имеет давние отношения с - has a long-standing relationship with
имеет давнюю приверженность - has a longstanding commitment
имеет действительное право на - has valid title to
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
особое значение для - specific relevance to
заявить особое мнение - say in dissent
совместное особое мнение - joint dissenting opinion
Особое внимание к потребностям - special attention to the needs
при этом особое внимание - under special consideration
Обратите особое - pay careful
особое внимание должно быть принято - special care must be taken
особое внимание на - particular attention to
Особое значение имеет - is of special importance
особое почитание - special veneration
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
иметь дополнительное значение - have added value
большое практическое значение - great practical importance
переоценить значение - overestimate the value
имеет ли значение - does it matter
Nutrional значение - nutrional value
аномальное значение (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - anomalous value
Большое значение в обеспечении - great importance on ensuring
важное значение для жизни - essential to life
время имеет решающее значение - time is critical
значение в кратковременном режиме работы - short-time value
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира. |
In this context, Europe's dickering over Turkey's possible membership in the European Union takes on a special significance for the world. |
В этом протоколе стороны согласовали новые оборонительные позиции сил КОД, включая процедуры, касающиеся имеющих особое значение зон в Пвето и в аэропорту в Икеле. |
In the protocol, the parties agreed the new defensive positions for RCD forces, including arrangements for the sensitive areas of Pweto and Ikela airport. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
В этой ситуации особое значение имело стимулирование конкуренции и противодействие антирыночному поведению монополистов. |
In this situation, promotion of competition and counteracting the anti-market behaviours of the monopolists was especially significant. |
Экспорт определенных технологий двойного назначения имеет особое значение для России. |
Certain dual-use high-technology exports are particularly important for Russia. |
Среди вопросов, согласованных в ходе этого межучрежденческого совещания, особое значение было уделено необходимости укрепления ЮНСКО. |
Among the issues agreed upon at that inter-agency meeting, the need for the strengthening of UNSCO has received particular importance. |
Он упоминался на памятниках 30-й династии и, по-видимому, имел особое значение в свое время. |
He was referenced on monuments of the 30th Dynasty and apparently had a special significance in his time. |
Это положение будет иметь особое значение и ценность для деятельности по изысканию полезных ископаемых. |
This will be of special relevance and value in mineral exploration. |
В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок. |
In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform. |
Австралия является одним из ведущих поборников либерализации торговли, особенно в сельскохозяйственной сфере — одной из отраслей, имеющих для африканских стран особое значение. |
Australia is a leading advocate of trade liberalization, particularly in the field of agriculture, a sector of special importance to African countries. |
Федеральное правительство придает особое значение защите детей и подростков от всех форм насилия. |
Protection of children and juveniles against all forms of violence is highly significant for the Federal Government. |
В ходе подготовки к муниципальным выборам задача интеграции всех структур под эгидой МООНК приобрела особое значение. |
The priority of integrating all structures under UNMIK authority came into sharp focus in the preparations for the municipal elections. |
В руководстве для СУБД SQL объясняется, какие символы имеют особое значение, что позволяет создать исчерпывающий черный список символов, нуждающихся в переводе. |
The manual for an SQL DBMS explains which characters have a special meaning, which allows creating a comprehensive blacklist of characters that need translation. |
Artie, um, does your toothbrush mean anything to you? |
|
Или действие, или сила, или любая другая величина, имеющая особое значение в физике. |
Or action, or force, or anyother quantity that has a specific meaning in physics. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Пожалуйста, не придавай этому особое значение. |
Please don't give that many any new ideas. |
Эта защита имеет особое значение в том случае, когда два государства ссорятся друг с другом, что вполне может быть в случае, когда раздаются угрозы в отношении принятия контрмер или же когда они фактически принимаются;. |
This protection is of particular importance where the two States are at loggerheads, as may well be the case when countermeasures are threatened or taken;. |
Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации. |
Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention. |
У Пенни около двадцати вариантов закатывания глаз, и у каждого особое значение. |
Penny has about 20 different ways of rolling her eyes that each mean something different. |
Конкретные аспекты дорожных условий могут иметь особое значение для конкретных целей. |
Specific aspects of road conditions can be of particular importance for particular purposes. |
Особое значение имеет способность той или иной данной методологии приносить хорошие результаты в относительной степени без субъективного отношения исследователя в ситуации, когда рыночные сигналы отсутствуют. |
Especially important is the capacity of a given methodology to yield good results relatively free from analyst bias in a situation without market signals. |
Комиссия также придавала особое значение развитию субрегионального экономического развития в различных областях, включая торговлю и инвестиции. |
The Commission also placed emphasis on promotion of subregional economic cooperation in various fields, including trade and investment. |
Однако он очень тщательно подбирал слова и дважды написал о «звезде на востоке». А это говорит о том, что в его словах скрывается какое-то особое значение для читателей. |
But Matthew chose his words carefully and wrote “star in the east” twice, which suggests that these words hold a specific importance for his readers. |
' I don't know that there's much in that. |
|
Думаю, этот рисунок имеет особое значение. |
I think this drawing means something special. |
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. |
It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today. |
The sensor must contain some special meaning. |
|
Роман Питера Экройда Чаттертон 1987 года был литературным пересказом истории поэта, придавая особое значение философскому и духовному подтексту подделки. |
Peter Ackroyd's 1987 novel Chatterton was a literary re-telling of the poet's story, giving emphasis to the philosophical and spiritual implications of forgery. |
Результаты такой политики хорошо известны российским историкам и наблюдателям, они имеют особое значение в этот столетний юбилей революции 1917 года. |
The results of such policies are well known to Russian historians and observers and are of particular significance on this centennial anniversary of the Russian Revolution of 1917. |
Это время, по-видимому, имело особое значение для обществ бронзового века, которые построили мегалитические памятники в Британии и Ирландии. |
This time appears to have had special significance for the Bronze Age societies, who built the megalithic monuments in Britain and Ireland. |
Вместе с тем ему хотелось бы остановиться на нескольких моментах, имеющих особое значение для Иордании. |
Nevertheless, he wished to emphasize several points that were of special importance to Jordan. |
Этот кулон, что он носил... имел ли он для него какое-либо особое значение ? |
This, pendant he wore... did it have any particular significance for him? |
И похож он на обычного царя, требующего уважения к России и придающего особое значение ее безопасности. |
In fact, he was not otherwise anti-American, and looks like a traditional czar, demanding respect and emphasizing security for Russia. |
В Боливии концепция альтернативного развития постепенно преобразуется в концепцию комплексного и устойчивого развития, в которой придается особое значение развитию человеческого потенциала. |
For Bolivia, alternative development was evolving towards a concept of integrated and sustainable development that emphasized the human development dimension. |
Прыгнул, - резко поправил он меня. - Прыгнул, заметьте! - повторил он, придавая этому какое-то непонятное мне, особое значение. - Да! |
'Jumped, he corrected me incisively. Jumped-mind! he repeated, and I wondered at the evident but obscure intention. Well, yes! |
Особое значение группа по разработке методов оценки сложности работы уделила надлежащему взвешиванию баллов, начисляемых по различным критериям. |
Particular importance was attached by the team developing job evaluation methods to appropriate weighting of the points attributed to different criteria. |
Это замечание имеет особое значение с учетом важности советской доктрины в отношении статьи 19. |
The remark is significant, given the importance of Soviet doctrine in relation to article 19. |
А во-вторых, автор придала особое значение тому, что она видела и чувствовала, а это очень важно для любого сочинения. |
And two, it's clear the author paid attention to what she saw and what she felt, which is important for any writing. |
Я отправился в суд, и судья сказал то, что судьи говорят постоянно, но в этот раз в этом было особое значение. |
So I went to court, and the judge said something that judges say all the time, but this took on a really special meaning. |
Применительно к женщинам концепция участия имеет особое значение. |
The concept of involvement has particular resonance for women. |
И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать. |
And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it. |
Необходимость прогресса в этой области имеет особое значение ввиду крайнего обнищания значительной части населения. |
The need to move ahead in this area is particularly important given the extreme poverty of a considerable part of the population. |
Обеспечить политическое влияние, разрабатывать программы и принимать законы, имеющие особое значение для улучшения положения женщин. |
Provide political influence, programs and legislation that is essential for gender. |
Engines always made sense to him. |
|
Царствование короля Георга III имеет особое значение в истории пэрства. |
King George III's reign is of particular note in the history of the Peerage. |
Um, is there any specific significance that you have to these numbers? |
|
Простой, хотя и подверженный ошибкам способ предотвращения инъекций-это экранирование символов, которые имеют особое значение в SQL. |
A straightforward, though error-prone way to prevent injections is to escape characters that have a special meaning in SQL. |
Жена Тео, Джо, была беременна их ребенком, так что это имело особое значение для семьи. |
Theo's wife, Jo, was pregnant with their child, so it had special meaning to the family. |
В этой связи особое значение приобретают общепризнанные цели, поставленные в Декларации тысячелетия. |
The commonly agreed goals of the Millennium Declaration are highly significant in this regard. |
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. |
Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается. |
So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value. |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Но видели ли они особое представление |
But have they seen the feature presentation |
Ты всегда увлечен,только не с теми, кто для тебя имеет значение. |
You are always involved, just never with the people who matter. |
Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение. |
Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad. |
Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке? И о других частях тела, которым требуется особое внимание. |
How about I come over later and take care of that hand... and any other body part that might need special attention? |
I shall pay especial attention to speaking in public. |
|
В ходе 9-дневных учений особое внимание уделялось операциям в джунглях, а также тактике и технике ведения боя в этих условиях. |
The 9 day exercise emphasized jungle operations and tactics and techniques of combat in this environment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это имеет особое значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это имеет особое значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, имеет, особое, значение . Также, к фразе «это имеет особое значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.