Являются потомками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Являются потомками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are descendants of
Translate
являются потомками -

- потомками

descendants



Во-первых, для Ирана восстания являются палкой о двух концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the revolts are a double-edged sword for Iran.

И я, прежде всего, думаю о Монреальских болельщиках и игроках Канадиенс, которые являются моими лучшими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must think about Montreal fans, and the Canadiens players, who are my best friends.

Платежные карты в наше время являются незаменимыми помощниками в расчетах за товары и различные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment cards of joint-stock company SMP Bank have especially high degree of reliability.

При этом наиболее сложными являются отношения Мексики с более чем 35 миллионами американцев мексиканского происхождения, живущими в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, for Mexico, the really challenging relationship is with the more than 35 million Mexican-Americans living in the United States.

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

Главным в этом турнире, являются автомобили, которые представляют историю страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country.

Фактически есть два человека, которые являются членами клуба Билдерберг ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually there are two people who are members of the Bilderberg club...

Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments.

Большинство компаний обрабатывающей промышленности являются малыми предприятиями, большая часть более крупных компаний производит пиво, безалкогольные напитки, табачные изделия, цемент, текстиль, чай и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee.

Кроме того, ученики и работники часто являются членами семей или друзьями либо людьми, рекомендованными ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, apprentices and workers are often family members or friends or people recommended by them.

Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget.

Они часто являются объектами преследования и жертвами неприкрытого расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are frequently subjected to persecution and are the victims of open acts of racism.

Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises.

Во многих случаях фактуры точно не соответствуют предъявленным в претензии позициям, но являются близкими эквивалентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances the invoices do not correlate exactly with the item claimed, but are close equivalents.

Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer.

Хотя эти термины иногда используются взаимозаменяемо, они не являются полностью идентичными концепциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they are used interchangeably but they are not exactly the same concepts.

Если они не являются резидентами, то они учитываются как отдельные единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are non-resident they are treated as separate units.

Парадокс состоит в том, что процесс глобализации часто порождает разочарование и недоверие, которые являются питательной средой для терроризма и нетерпимости .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, the globalization process has often led to disbelief and distrust, which are fertile ground on which terrorism and intolerance can thrive .

Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court.

Региональный директор ответил, что в Мьянме и Вьетнаме проводимые при содействии ЮНИСЕФ мероприятия являются частью совместных программ учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that in Myanmar and Viet Nam, UNICEF-assisted activities were part of joint programmes of United Nations agencies.

Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries.

Горное дело и добыча полезных ископаемых открытым способом являются основными секторами добывающей промышленности, на которые в общей сложности приходится 9% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining and quarrying are major industries within the primary sector, together accounting for 9 per cent of GDP.

Поступающие от местных отделений данные за прошлые периоды являются важными элементами для анализа инфляционных тенденций и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc.

Эти нарушения являются прямым следствием конфликтов, связанных с борьбой за политическую и экономическую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These violations are the direct consequence of conflicts related to the struggle for political and economic power.

Этот доклад содержит ряд соображений и рекомендаций, которые по существу являются этическими руководящими принципами в отношении поведения международных гражданских служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That report contains a series of considerations and recommendations, which are essentially ethical guidelines for the conduct of international civil servants.

Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

Что касается статьи 11, то он отмечает, что условия содержания в тюрьмах на Кубе являются, как представляется, весьма неудовлетворительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to article 11, he noted that prison conditions appeared to be very bad in Cuba.

Запрещена реклама табачной продукции, и обязательными являются предупреждающие о вреде для здоровья надписи на упаковках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco advertising is prohibited and health warning labels on packaging are compulsory.

Есть основания считать, что многие из иракских заявлений являются неполными и в ряде случаев противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that many of Iraq's declarations are incomplete and sometimes contradictory.

Сроки задержания, которые составляют 10 дней и могут продляться до четырех раз, также являются чрезмерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allowable duration of police custody - 10 days renewable four times - was also excessive.

Рост численности населения и его размещение являются основными движущими силами, оказывающими воздействие на регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth and distribution are major driving forces impacting the region.

Группы низового уровня являются основными элементами процесса реформирования системы управления городами и достижения целей устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grass-roots groups are the key building blocks in reforming urban governance and in achieving the goals of sustainable development.

У проблемы гендерного неравенства нет быстрых решений, но очевидно одно: не все решения являются одинаково хорошими и основаны на надёжных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no quick fixes for gender inequality, but one thing is clear: not all efforts are equally good or supported by sound data.

Большинство жалоб поступает от женщин, из сельских общин, и большинство из виновников насилия являются мужьями или предполагаемыми мужьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of complaints come from females, from rural communities, and the majority of abusers are husbands or reputed husbands.

Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these experiences mutually exclusive, or is convergence possible?

Дело, скорее всего, в том, что сертификаты на предъявителя являются очень удобной ценной бумагой, которая фактически может выступать в роли квазиденег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely, the issue is that these bearer certificates are a very convenient valuable security, which can basically be used as quasi-money.

Цунами в Японии, землетрясение на Гаити и ураган «Катрина» являются одними из самых пресловутых стихийных бедствий, произошедших за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsunami in Japan, the earthquake in Haiti, and Hurricane Katrina are among the world’s most notorious recent natural disasters.

Но пока этого не произошло, Западу необходимо признать, что исламские политические организации являются неотъемлемой составной частью политического ландшафта в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then, the West needs to accept that Islamic political groups are an integral part of the Arab political landscape.

Являются ли данные институты идеальной заменой многосторонним организациям либерального мирового порядка во главе с Западом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these institutions perfect substitutes for the Western-led multilateral institutions of the liberal world order?

А основным экспортным товаром являются жестокие политические мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the main export is furious political thought.

И на меня снизошло, что единственным сожалением для меня являются мои отношения с Шерлоком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dawned on me the one regret I have in life was the state of my relationship with Sherlock.

Почти наверняка этими грибами являются Amanita muscaria очень сильный психотомиметик; немного опасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mushrooms are almost certainly amanita muscaria a very powerful psychedelic and a little dangerous.

Так что твоя вежливость и сдержанность не являются для меня высокими приоритетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, your politeness and your modesty Is not a high priority for me.

Власти Мексики и США уже подтвердили, что эти объекты не являются летательными аппаратами ни одной из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico City officials as well as U. S. Officials have confirmed that these are not aircraft from either government's air force.

А на их страничке написано, что они являются какой-то инвестирующей компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their homepage looks like it's some sort of an investment firm.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Основными кредиторами Американской спички являются местные банки и кое-кто из наших коммерсантов, предоставлявших этой фирме денежные ссуды под залог ее акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal creditors of American Match are our local banks and some private individuals who have loaned money on the stock.

Также можно было предположить, что кентавры являются деградировавшими потомками некогда высокоцивилизованных пришельцев с другой планеты, прибывших сюда столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could speculate that the centaurs might be retrogressed out-planet creatures which, centuries ago had landed on the field.

Соединенные Штаты являются вторым крупнейшим загрязнителем, после Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is the second-largest polluter on earth, behind China.

Черт, все здесь являются родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, all these people are related.

Гистиоциты - белые кровяные тельца также называемые макрофагами, которые обычно являются частью имунной системы у собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Histiocytes are a type of white blood cell also called macrophages which ordinarily form a part of a dog's immune system.

к тому же, среди этих молодых людей есть такие, которые, хоть и подлежат, как сказал господин обвинитель, призыву на воинскую службу, являются к ней совершено не приспособленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, among these young people some, even though they're able, as the government officer just said, are not fit for military service.

Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing.

Ты слеп со всех точек зрения, которые не являются твоими собственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blind to any viewpoint that isn't yours.

Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические сухие леса и субтропические или тропические влажные низменные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its natural habitats are subtropical or tropical dry forest and subtropical or tropical moist lowland forest.

Таким образом, функциональные программы являются референтно прозрачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, functional programs are referentially transparent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются потомками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются потомками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, потомками . Также, к фразе «являются потомками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information