Табачной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Позвольте сослаться на Джека Ларсона... - ...из 'Табачной продукции Ларами'. |
Let me refer that back toJack Larson... of Laramie Tobacco Products. |
Эта реклама амбара была создана для табачной компании Block Brothers. |
This barn advertisement was created for the Block Brothers Tobacco Company. |
1 декабря 2012 года Австралия представила новаторское законодательство и самые жесткие на сегодняшний день в мире предупреждающие сообщения о табачной упаковке. |
On 1 December 2012, Australia introduced groundbreaking legislation and the world's toughest tobacco packaging warning messages to date. |
Сегодня ниш является одним из важнейших экономических центров Сербии, особенно в области электроники, машиностроения, текстильной и табачной промышленности. |
Today, Niš is one of the most important economic centers in Serbia, especially in the electronics, mechanical engineering, textile, and tobacco industries. |
И сплюнул презрительно - цыкнул коричневой табачной струйкой. |
And he spat a brown disparaging comment on the ground. |
Компания Tides была основана в 1976 году Драммондом пайком, который работал с Джейн Бэгли Леман, наследницей табачной компании R. J. Reynolds fortune. |
Tides was founded in 1976 by Drummond Pike, who worked with Jane Bagley Lehman, heir to the R. J. Reynolds Tobacco Company fortune. |
Значительная сюжетная дуга увидела, как сеть подавила разоблачение FYI в табачной промышленности, что привело к отставке первого набора, а затем и остальной части актеров. |
A significant story arc saw the network squelch an FYI exposé on the tobacco industry, leading to the resignation of first Dial, then the remainder of the cast. |
Том вынул из кармана кисет, успевший превратиться в затасканный грязный мешочек с отсыревшей табачной пылью на дне. |
Tom brought out his bag of tobacco, a limp gray rag by now, with a little damp tobacco dust in the bottom of it. |
Стою я, значит, в табачной у Келлога, и подходит ко мне один. |
I'm in Kellogg's cigar store and a fella come up to me. |
Джону Малриди принадлежал крошечный велосипедный магазин, зажатый между парикмахерской и табачной лавкой. |
John Mulready was in his bicycle shop, a dark and cluttered little establishment between a butcher shop and a tobacconist on a narrow street. |
Запрещена реклама табачной продукции, и обязательными являются предупреждающие о вреде для здоровья надписи на упаковках. |
Tobacco advertising is prohibited and health warning labels on packaging are compulsory. |
Чаша трубки мидвак обычно меньше, чем у традиционной западной табачной трубки. |
The bowl of a midwakh pipe is typically smaller than that of a traditional western tobacco pipe. |
Земельная реформа привела к снижению сельскохозяйственного производства, особенно в табачной промышленности, на долю которой приходится одна треть валютных поступлений Зимбабве. |
Land reform lowered agricultural output, especially in tobacco, which accounted for one-third of Zimbabwe's foreign-exchange earnings. |
На противоположном тротуаре хозяин табачной вытащил из лавки стул, поставил его у двери и, сев на сиденье верхом, оперся на спинку обеими руками. |
The tobacconist on the other side of the street brought a chair out on to the pavement in front of his door and sat astride it, resting his arms on the back. |
Ее отец, Алессандро Монтессори, которому в то время было 33 года, был чиновником Министерства финансов, работавшим на местной государственной табачной фабрике. |
Her father, Alessandro Montessori, 33 years old at the time, was an official of the Ministry of Finance working in the local state-run tobacco factory. |
Вы собираетесь печатать статью о бывшем работнике табачной компании? |
Are you guys planning to do a piece on a former top executive in Big Tobacco? |
Правительство предлагает занятия по поддержке табачной зависимости в клиниках по всему острову, а также бесплатную телефонную линию для тех, кто хочет бросить курить. |
The government offers Tobacco Dependence Support Classes at clinics around the island and a Quit Line and Free phone service for those who want to stop smoking. |
В сентябре 1940 года Гатри был приглашен Образцовой табачной компанией вести свою радиопрограмму время курения трубки. |
In September 1940 Guthrie was invited by the Model Tobacco Company to host their radio program Pipe Smoking Time. |
Здесь он жил над Булл-Хаусом XV века, табачной лавкой Сэмюэля Оливера и Эстер Олив. |
Here he lived above the 15th-century Bull House, the tobacco shop of Samuel Ollive and Esther Ollive. |
Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр. |
“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p. |
Происхождение современных торговых карточек связано с сигаретными карточками, впервые выпущенными американской табачной компанией Allen and Ginter tobacco company в 1875 году. |
The origin of modern trading cards is associated with cigarette cards first issued by the US-based Allen and Ginter tobacco company in 1875. |
Галантный Лакстон флиртует с госпожой Галлипот в табачной лавке. |
The gallant Laxton flirts with Mistress Gallipot in the tobacco-shop. |
Сильвер дебютировал на Бродвее в 1942 году в фильме возрождение табачной дороги. |
Silver made his Broadway debut in 1942 in a revival of Tobacco Road. |
В маленьком кафе У Пьеро, рядом с табачной, гарсон подметал в пустом зале пол, посыпанный опилками. |
In the little caf?, Chez Pierrot, beside the tobacconist's, the waiter was sweeping up the sawdust in the empty restaurant. |
Он был противником табака и опубликовал несколько статей на тему табачной зависимости. |
He was an opponent of tobacco and published several papers on the subject of tobacco addiction. |
Болотные жители были все гиганты, худые, бородатые, в домотканых одеждах и в енотовых шапках, с ружьем, прижатым к боку, с табачной жвачкой за щекой. |
The swamp men were lean bearded giants in homespun, coon-skin caps on their heads, their rifles easy in the crooks of their arms, their wads of tobacco stilled in their cheeks. |
Франклин консультировался с Уотсоном по поводу ее исследования РНК вируса табачной мозаики. |
Franklin consulted with Watson on her tobacco mosaic virus RNA research. |
В Соединенных Штатах закон О предотвращении курения в семье и борьбе против табака наделяет Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами полномочиями по регулированию табачной промышленности. |
In the United States, the Family Smoking Prevention and Tobacco Control Act gives the Food and Drug Administration the power to regulate the tobacco industry. |
В 1952 году Уотсон провел рентгеновскую дифракцию на вирусе табачной мозаики и обнаружил результаты, указывающие на то, что он имеет спиральную структуру. |
In 1952, Watson performed X-ray diffraction on tobacco mosaic virus and found results indicating that it had helical structure. |
Я заплатил ему в рамках очень щедрой сделки: он потерял руку на моей табачной фабрике. |
I paid him as part of a very generous settlement for losing a limb at my tobacco plant. |
Нет никакой разницы между примером табачной компании и запретом Штормфронта. |
There is no difference between the tobacco company example and the Stormfront prohibition. |
Моя компания разрабатывает фойе представительского класса для табачной компании. |
My firm's designing an executive lounge for a tobacco company. |
Of the tobacco defense responses to P. hyoscyami f.sp. |
|
Вещество, найденное на запястье Уилсона, по сути является табачной смолой. |
The substance found on Wilson's wrist was, in fact, tobacco resin. |
Однако число курильщиков во всем мире все еще растет, что приводит к тому, что некоторые организации называют табачной эпидемией. |
However, the numbers of smokers worldwide is still rising, leading to what some organizations have described as the tobacco epidemic. |
Я руководил отделом развития в табачной компании Браун и Уильямсон. |
I worked as a, uh, head of Research and Development for Brown Williamson. Tobacco company. |
Не курит, хотя работает на табачной фабрике, выпускающей дешёвые сигареты. |
Doesn't smoke though he works at a tobacco factory that manufactures cheap cigarettes. |
В конце концов, из-за этого сюжета Си-Би-Эс перейдет в руки табачной компании Браун и Уильямсон. |
Well, at the end of the day, because of your segment, the Brown Williamson Tobacco Company... could own CBS. |
Существуют опасения, что появление электронных сигарет может принести пользу крупным табачным компаниям для поддержания табачной промышленности. |
Concerns exist that the emergence of e-cigarettes may benefit Big Tobacco to sustain an industry for tobacco. |
Одним из примеров вирусного движения белков является вирус табачной мозаики MP-30. |
One example of a viral movement proteins is the tobacco mosaic virus MP-30. |
Она поддержала усилия CIO по организации работы в сталелитейной, автомобильной, табачной и мясоперерабатывающей промышленности. |
It supported the efforts of the CIO to organize in the steel, automobile, tobacco and meat packinghouse industries. |
Распространенным заболеванием помидоров является вирус табачной мозаики. |
A common tomato disease is tobacco mosaic virus. |
Чтобы предотвратить это неудобство, мы несколько раз заставляли их отпустить свою хватку, смазывая их маслом или влажной табачной золой. |
To prevent this inconvenience, we several times, made them let go their hold, by smearing them over with oil, or with wet tobacco ashes. |
Предупреждающие сообщения о табачной упаковке - это предупреждающие сообщения, которые появляются на упаковке сигарет и других табачных изделий относительно их воздействия на здоровье. |
Tobacco package warning messages are warning messages that appear on the packaging of cigarettes and other tobacco products concerning their health effects. |
- табачный мешочек - tobacco pouch
- табачный жгут - roll tobacco
- табачный жук - cigarette beetle
- табачный склад - tobacco warehouse
- бражник табачный - Manduca sexta
- табачный бизнес - tobacco business
- табачный гигант - tobacco giant
- вдыхать табачный дым - inhale tobacco smoke
- наружный табачный лист сигары - outer leaf of a cigar
- подверточный табачный лист - binder leaf