Языковое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С8: помять и наследие, местное информационное содержание и современные выражения культуры, языковое разнообразие, трансверсальные исследования и инвалиды. |
For C8, memory and heritage, local content and contemporary cultural expressions, linguistic diversity, transversal research, and people with disabilities. |
Бенгальское языковое движение 1952 года стало первым признаком трений между географически разделенными крыльями страны. |
The 1952 Bengali Language Movement was the first sign of friction between the country's geographically-separated wings. |
По мнению Лонгобарди, языковое разнообразие в интернете отражает то, как общается наш разноязыкий мир. |
For Longobardi, language diversity online is a reflection of how a multilingual world communicates. |
В ответ на это корейское языковое общество было создано этническими корейцами. |
As a response, the Korean Language Society was created by ethnic Koreans. |
Языковое обращение Азербайджана шло рука об руку с обращением азербайджанцев в двенадцатилетний шиитский ислам. |
The linguistic conversion of Azerbaijan went hand in hand with the conversion of the Azeris to Twelver Shia Islam. |
Языковое разнообразие существовало на севере Северной Америки задолго до появления французов и англичан. |
Linguistic diversity existed in northern North America long before the arrival of the French and the English. |
Полностью задуманное Инной, испанское языковое усилие знаменует для нее изменение направления, поскольку она приближается к экспериментальным и цыганским музыкальным стилям. |
Entirely envisioned by Inna, the Spanish language effort marks a change in direction for her, as she approaches experimental and gypsy-influenced music styles. |
С тех пор как языковое правило было отменено в 1999 году, песни на английском языке становятся все более распространенными. |
Since the language rule was abolished in 1999, songs in English have become increasingly common. |
Некоторые дети вообще не говорят, другие говорят ограниченными фразами или разговорами, а некоторые имеют относительно нормальное языковое развитие. |
Some children do not speak at all, others speak in limited phrases or conversations, and some have relatively normal language development. |
Ученые спорят о том, в какой степени языковое смешение можно отличить от других механизмов, таких как переключение кода, субстраты или лексическое заимствование. |
Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms, such as code-switching, substrata, or lexical borrowing. |
Про языковое общение. |
About linguistic communication. |
Исходное языковое содержимое в ответе заменяется переведенным содержимым, когда оно проходит обратно через прокси-сервер. |
Others have also arisen in Spain, East Asia and a variety of small nations around the world. |
Социальные сети были использованы для развития онлайновых учебных сообществ вокруг таких разнообразных предметов, как подготовка к тестам и языковое образование. |
Social networks have been used to foster online learning communities around subjects as diverse as test preparation and language education. |
Министерство культуры, молодежи и спорта поддерживает языковое движение, направленное на более широкое использование этого языка в Брунее. |
The Ministry of Culture, Youth and Sports supports for a lingual movement aimed at the increased use of the language in Brunei. |
Так нас ждёт новое языковое приключение? |
So we're to have another adventure in translation, are we? |
Исходное языковое содержимое в ответе заменяется переведенным содержимым, когда оно проходит обратно через прокси-сервер. |
Original language content in the response is replaced by the translated content as it passes back through the proxy. |
Это обычное языковое употребление, согласующееся с семантикой слова закон в данном контексте, как метафора, и здесь уместно. |
This is ordinary language usage, consistent with the semantics of the word law in this context, as a metaphor, and is appropriate here. |
Фонетические транскрипции и просодическая информация вместе составляют символическое языковое представление, которое выводится на передний план. |
Phonetic transcriptions and prosody information together make up the symbolic linguistic representation that is output by the front-end. |
Статья выглядит как все еще языковое руководство для англоговорящих. |
The article looks like still a language guide for English-speakers. |
Как акустическое моделирование, так и языковое моделирование являются важными составляющими современных статистически обоснованных алгоритмов распознавания речи. |
Both acoustic modeling and language modeling are important parts of modern statistically-based speech recognition algorithms. |
LEAD-K означает языковое равенство и приобретение знаний для глухих детей. |
LEAD-K stands for Language Equality & Acquisition for Deaf Kids. |
В результате британская культура и ее технологическое, политическое, конституционное и языковое влияние распространились по всему миру. |
As a result British culture, and its technological, political, constitutional, and linguistic influence, became worldwide. |
Интересы Фукса-это языковое событие с экзистенциальной философией. |
Fuchs' interests is language event with existential philosophy. |
Языковое периодическое издание Språktidningen пришло к выводу, что примеры использования перешли от одного экземпляра на каждые 13 000 случаев использования hon/han до чуть менее 1 из 300. |
The language periodical Språktidningen concluded that the instances of usage had gone from one instance for every 13,000 uses of hon/han to just under 1 in 300. |
Некоторые лингвисты предполагают, что в человеческом мозге есть модуль, который позволяет людям осуществлять языковое поведение, что является частью формалистического подхода. |
Some linguists hypothesize that there is a module in the human brain that allows people to undertake linguistic behaviour, which is part of the formalist approach. |
Некоторые лингвисты считают, что языковое разнообразие аналогично биологическому разнообразию, и сравнивают языковую угрозу с угрозой дикой природе. |
Some linguists consider linguistic diversity to be analogous to biological diversity, and compare language endangerment to wildlife endangerment. |
Возрастная градация происходит, когда индивиды меняют свое языковое поведение на протяжении всей своей жизни, но сообщество в целом не меняется. |
Age-grading occurs when individuals change their linguistic behavior throughout their lifetimes, but the community as a whole does not change. |
Языковое Программирование рассматривает создание специальных языков для выражения задач как стандартную часть процесса решения задач. |
Language-oriented programming considers the creation of special-purpose languages for expressing problems as standard part of the problem-solving process. |
Языковое ограничение продолжалось до 1973 года, когда исполнителям снова разрешили петь на любом языке, на котором они пожелают. |
The language restriction continued until 1973, when performers were again allowed to sing in any language they wished. |
LSTM помог улучшить машинный перевод и языковое моделирование. |
LSTM helped to improve machine translation and language modeling. |
Печатный ситец был завезен в Соединенные Штаты из Ланкашира в 1780-х годах, и здесь произошло языковое разделение. |
Printed calico was imported into the United States from Lancashire in the 1780s, and here a linguistic separation occurred. |
Иллюзия новизны - это убеждение или впечатление, что слово или языковое употребление имеет недавнее происхождение, когда оно давно установлено. |
The recency illusion is the belief or impression that a word or language usage is of recent origin when it is long-established. |
Только африканский континент превосходит языковое, генетическое и культурное разнообразие нации Индии. |
Only the continent of Africa exceeds the linguistic, genetic and cultural diversity of the nation of India. |
В ответ на опасения по поводу возможного языкового перехода на арабский язык Вернер отмечает весьма позитивное языковое отношение. |
In response to concerns about a possible language shift to Arabic, Werner notes a very positive language attitude. |
Поскольку мы не можем уважать языковое разнообразие всех предметов статьи, мы не должны отдавать предпочтение тем, кто говорит на версии английского языка. |
Since we cannot honor the language diversity of all article subjects, we should not privilege those who spoke a version of English. |
Есть ли какой-либо способ изменить настройки так, чтобы полное языковое меню всегда появлялось на боковой панели, как это было раньше? |
Is there any way one can change the settings so that the full language menu will always appear on the sidebar, just as it used to be? |
Существует культурное и языковое сходство между жителями островов Кука и новозеландскими маори. |
There are cultural and language similarities between Cook Islanders and New Zealand Maori. |
- языковое умение - language skill
- языковое меньшинство - linguistic minority
- языковое подмножество - language subset
- языковое разделение - linguistic division
- гомогенное языковое сообщество - homogeneous linguistic community
- языковое чутьё - feeling for language
- языковое многообразие - linguistic diversity
- культурное и языковое - the cultural and linguistic
- культурное и языковое разнообразие - cultural and linguistic diversity
- языковое содержание - language content
- языковое родство - linguistic affinity
- языковое восприятие - language apprehension
- языковое общение - linguistic communication
- языковое клише - stereotyped expression