Я извиняюсь вторгаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я была замужем за - I was married to
академия русского балета им. А . Я . Вагановой - Vaganova Ballet Academy
я тут подумал - I was thinking
также я знаю - I also know
долгие годы я была потеряна - for many years I was lost
чур не я - I really don't care
я хочу - I want
я борьба с - i struggle with
а я по-прежнему - as i continue
больше, чем я могу вынести - more than i can bear
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
извиняющийся - apologetic
извиняюсь за это - apologise for that
извиняются - excuse themselves
я извиняюсь за то, что я сделал - i am sorry for what i did
я заранее извиняюсь за - i apologize in advance for
сказал, что я извиняюсь - said i was sorry
я извиняюсь, что произошло - i am sorry about what happened
я извиняюсь вы - i am sorry you
я не извиняюсь за - i do not apologize for
ну я извиняюсь - well i am sorry
Синонимы к извиняюсь: больше не буду, прошу прощения, я не хотел, виноват, извините, прошу простить, приношу свои извинения, прошу извинить, прошу извинения, виноват
глагол: invade, intrude, encroach, impinge, violate, barge in, poach, muscle in, crash in, gain on
вторгаться в чужие владения - poach
вторгаться в воздушное пространство государства - to intrude into the air space of a state
вторгаться в личную жизнь - to break in upon personal privacy
вторгаться в направлении - making inroads towards
вторгаться в неизвестность - venture into the unknown
вторгаться конфиденциальность - intrude privacy
вторгаться на территорию государства - to encroach on the territory of a state
жаль вторгаться - sorry to intrude
я извиняюсь вторгаться - i am sorry to intrude
не вторгаться - did not intrude
Синонимы к вторгаться: вторгаться, захватывать, оккупировать, овладеть, нахлынуть, посягать, вторгаться без разрешения, входить без приглашения, быть назойливым, навязывать
Я не врач, поэтому заранее извиняюсь за неточность формулировок. |
Not a medical doctor, so apologize in advance for imprecise language. |
Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали. |
I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed. |
Извиняюсь за неандертальскую тактичность наших констеблей. |
I'm sorry about the Neanderthal tactics of my two constables. |
Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи? |
Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish. |
Я страшно извиняюсь, что вот так внезапно к вам вторгся, мистер Хендрикс. |
I'm sorry for intruding upon you and Mr. Hendrix... |
Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения. |
The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions. |
Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками. |
I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides. |
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса. |
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon . |
I'm terribly sorry, ladies, but we're out of tea. |
|
Извиняюсь, это и ваша неудача. |
Excuse me, that was your failed attempt as well. |
Я извиняюсь за тюремное продовольствие, но вижу, что ты вполне справляешься. |
I apologize for the prison Commissary, but I see you managed well enough. |
She overstepped her bounds and I'm sorry. |
|
Я извиняюсь за беспорядок. На днях мы поклеим здесь обои. |
I'm sorry about all this, but next week we're having it wallpapered. |
Hey, I never asked for you to come barging into my life, okay? |
|
Я не хотел вторгаться. |
I didn't mean to barge in. |
Lily, how dare you just barge in here. |
|
У тебя есть склонность вторгаться в чужие жизни в самый драматический момент, но это не один из таких моментов. |
Well, you do have a tendency to interlope in moments of high drama, but this ain't one of those moments. |
Она специализировалась на интерьере, но время от времени позволяла себе вторгаться в область архитектурной критики. |
Her field was confined to home decoration, but she ventured occasionally into architectural criticism. |
Извиняюсь за театральщину, просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортно. |
I apologize for the theatrics, I just wanted you to feel at ease. |
You'll have no more intrusions. |
|
И я извиняюсь, но этот перед отвратителен. |
And I'm sorry, but that front end is hideous. |
I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours. |
|
С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов. |
Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated. |
Я дико извиняюсь за все эти задержки. |
I'm terribly sorry about all these interruptions. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family. |
Адам, я извиняюсь, если по вашему мнению я - помеха, но я не могу и не буду этого делать даже, если вы попросите. |
Adam, I'm sorry if you think I'm being obstructive but I cannot and I will not do as you ask. |
I'm super-duper sorry, okay? |
|
I apologize for making you come here unnecessarily. |
|
Извиняюсь, нет. Правда, один раз я чуть было не упал на Карловой площади, когда меня задел автомобиль. Но это было уже много лет тому назад. |
'Oh, no, sir, I was only once nearly run down by a car on Charles Square but that was many years ago.' |
Над ней еще нужно поработать. Так что я заранее извиняюсь за некоторую незавершенность представления. |
It is a work-in-progress so I apologize in advance for the raw nature of the performance. |
Извиняюсь! - крикнул Флинт в ответ на недовольные вопли снизу. - Я её не заметил! |
“Sorry!” said Flint as the crowd below booed. “Sorry, didn’t see her!” |
Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено. |
I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs. |
Я извиняюсь. а разве на Кубке Физики побеждает команда, которая больше всех веселилась? |
I'm sorry, is the winner of the Physics Bowl the team that has the most fun? |
Я извиняюсь за то, что не сдержала своего гнева на вас. Когда вы пришли, сказали моему сыну, что он должен отвечать, когда спрашивают. |
I was talking about I was sorry when I got mad at you for... when you came over and you told my son that he ought to answer back. |
Во-первых, я извиняюсь. |
Well, first and foremost, I must apologize. |
I mostly take apart and apologize. |
|
Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь. |
That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do. |
Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться... |
Intruding on your family like this... I'm so embarrassed. |
Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство. |
I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space. |
Hey, sorry, got caught up at work. |
|
No one is allowed to intrude into my city |
|
У тебя нет прав вторгаться в наши владения и таскать наши вещи. |
You have no right to root through our possessions and steal our things. |
And the strong language in that song, so I do apologize. |
|
Впрочем, извиняюсь, - сказало видение, все более и более выходя из зыбкого, сонного тумана и превращаясь в настоящее живое тело, - вам, вероятно, не совсем ясно? |
'I'm sorry', said the apparition, gradually emerging from the shimmering fog of sleep and turning into a real live body. 'Perhaps you may not quite understand. |
Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично. |
I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally. |
Без того, чтобы вторгаться в личную жизнь Фелиции, могу твердо сказать только одно. |
Without breaking Felicia's confidence, I can say one thing with certainty. |
Я извиняюсь, но мне кажется, это он. |
Excuse me, but I say it's him. |
Я извиняюсь за неудобство. |
I do apologize for any inconvenience. |
Зачем нам вторгаться на Бермудские острова? |
Why would we invade. Bermuda. |
Извиняюсь, наверное одна из моих накладных прядей отклеилась. |
Sorry. I think some of my extensions might have come out. |
И я извиняюсь за позднее сообщение. Правда, просто нам было немного нелегко отыскать вас. |
And I'm so sorry for the late notice, I really am but we had trouble tracking you down. |
Извиняюсь за лексикон. |
I apologize for the language. |
Не смотря на все, я извиняюсь. |
Regardless, I do apologize. |
Послушай, я извиняюсь за то, что мистер Ван Статтен возомнил себя умным, но давай забудем о нём. |
Look, I'm sorry about this. Mr. Van Statten might think he's clever, but never mind him. |
Я извиняюсь, я совершенно новый в этом, и мое мнение было установлено без моего имени пользователя. |
I apologise, i am brand new at this and my opinion got set without my username. |
Рак-это аномальный рост клеток, которые имеют способность вторгаться или распространяться на другие части тела. |
A cancer is the abnormal growth of cells that have the ability to invade or spread to other parts of the body. |
Начиная с начала VIII века арабы начали вторгаться в Европу и Византию. |
He met her when she attended one of his lectures about The Jungle. |
Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас. |
I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я извиняюсь вторгаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я извиняюсь вторгаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, извиняюсь, вторгаться . Также, к фразе «я извиняюсь вторгаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.