Я извиняюсь вторгаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я извиняюсь вторгаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i am sorry to intrude
Translate
я извиняюсь вторгаться -

- я

I

- вторгаться [глагол]

глагол: invade, intrude, encroach, impinge, violate, barge in, poach, muscle in, crash in, gain on



Я не врач, поэтому заранее извиняюсь за неточность формулировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a medical doctor, so apologize in advance for imprecise language.

Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed.

Извиняюсь за неандертальскую тактичность наших констеблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about the Neanderthal tactics of my two constables.

Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish.

Я страшно извиняюсь, что вот так внезапно к вам вторгся, мистер Хендрикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for intruding upon you and Mr. Hendrix...

Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions.

Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides.

Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon .

Уважаемые дамы, я очень извиняюсь, но у нас кончился чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry, ladies, but we're out of tea.

Извиняюсь, это и ваша неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, that was your failed attempt as well.

Я извиняюсь за тюремное продовольствие, но вижу, что ты вполне справляешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for the prison Commissary, but I see you managed well enough.

Она превысила свои права, и я извиняюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She overstepped her bounds and I'm sorry.

Я извиняюсь за беспорядок. На днях мы поклеим здесь обои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about all this, but next week we're having it wallpapered.

Эй, а я тебя не просил вторгаться в мою личную жизнь! Ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I never asked for you to come barging into my life, okay?

Я не хотел вторгаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to barge in.

Лили, как ты смеешь так просто сюда вторгаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily, how dare you just barge in here.

У тебя есть склонность вторгаться в чужие жизни в самый драматический момент, но это не один из таких моментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you do have a tendency to interlope in moments of high drama, but this ain't one of those moments.

Она специализировалась на интерьере, но время от времени позволяла себе вторгаться в область архитектурной критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her field was confined to home decoration, but she ventured occasionally into architectural criticism.

Извиняюсь за театральщину, просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for the theatrics, I just wanted you to feel at ease.

К вам больше не будут вторгаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have no more intrusions.

И я извиняюсь, но этот перед отвратителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry, but that front end is hideous.

Извиняюсь, если мои друзья не так изысканны, как твои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours.

С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated.

Я дико извиняюсь за все эти задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry about all these interruptions.

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence your asset gave up her life to acquire- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family.

Адам, я извиняюсь, если по вашему мнению я - помеха, но я не могу и не буду этого делать даже, если вы попросите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam, I'm sorry if you think I'm being obstructive but I cannot and I will not do as you ask.

Я очень-преочень извиняюсь, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm super-duper sorry, okay?

Я извиняюсь за то, что вынудил вас приехать сюда напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for making you come here unnecessarily.

Извиняюсь, нет. Правда, один раз я чуть было не упал на Карловой площади, когда меня задел автомобиль. Но это было уже много лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, no, sir, I was only once nearly run down by a car on Charles Square but that was many years ago.'

Над ней еще нужно поработать. Так что я заранее извиняюсь за некоторую незавершенность представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a work-in-progress so I apologize in advance for the raw nature of the performance.

Извиняюсь! - крикнул Флинт в ответ на недовольные вопли снизу. - Я её не заметил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Sorry!” said Flint as the crowd below booed. “Sorry, didn’t see her!”

Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs.

Я извиняюсь. а разве на Кубке Физики побеждает команда, которая больше всех веселилась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, is the winner of the Physics Bowl the team that has the most fun?

Я извиняюсь за то, что не сдержала своего гнева на вас. Когда вы пришли, сказали моему сыну, что он должен отвечать, когда спрашивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was talking about I was sorry when I got mad at you for... when you came over and you told my son that he ought to answer back.

Во-первых, я извиняюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, first and foremost, I must apologize.

Я чаще ломаю, а потом извиняюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mostly take apart and apologize.

Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do.

Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intruding on your family like this... I'm so embarrassed.

Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space.

Хей, извиняюсь, меня на работе задержали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, sorry, got caught up at work.

Никому не дозволено вторгаться в мой город!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is allowed to intrude into my city

У тебя нет прав вторгаться в наши владения и таскать наши вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to root through our possessions and steal our things.

И матерные слова в этой песне, так что я извиняюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the strong language in that song, so I do apologize.

Впрочем, извиняюсь, - сказало видение, все более и более выходя из зыбкого, сонного тумана и превращаясь в настоящее живое тело, - вам, вероятно, не совсем ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm sorry', said the apparition, gradually emerging from the shimmering fog of sleep and turning into a real live body. 'Perhaps you may not quite understand.

Извиняюсь, что наш министр иностранных дел не смог поприветствовать вас лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize that our foreign minister cannot be here to welcome you personally.

Без того, чтобы вторгаться в личную жизнь Фелиции, могу твердо сказать только одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without breaking Felicia's confidence, I can say one thing with certainty.

Я извиняюсь, но мне кажется, это он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but I say it's him.

Я извиняюсь за неудобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do apologize for any inconvenience.

Зачем нам вторгаться на Бермудские острова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would we invade. Bermuda.

Извиняюсь, наверное одна из моих накладных прядей отклеилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. I think some of my extensions might have come out.

И я извиняюсь за позднее сообщение. Правда, просто нам было немного нелегко отыскать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm so sorry for the late notice, I really am but we had trouble tracking you down.

Извиняюсь за лексикон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for the language.

Не смотря на все, я извиняюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, I do apologize.

Послушай, я извиняюсь за то, что мистер Ван Статтен возомнил себя умным, но давай забудем о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sorry about this. Mr. Van Statten might think he's clever, but never mind him.

Я извиняюсь, я совершенно новый в этом, и мое мнение было установлено без моего имени пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologise, i am brand new at this and my opinion got set without my username.

Рак-это аномальный рост клеток, которые имеют способность вторгаться или распространяться на другие части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cancer is the abnormal growth of cells that have the ability to invade or spread to other parts of the body.

Начиная с начала VIII века арабы начали вторгаться в Европу и Византию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met her when she attended one of his lectures about The Jungle.

Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я извиняюсь вторгаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я извиняюсь вторгаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, извиняюсь, вторгаться . Также, к фразе «я извиняюсь вторгаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information