Я предполагаю, что я должен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я предполагаю, что я должен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i guess i have to
Translate
я предполагаю, что я должен -

- я

I

- предполагать

глагол: assume, presume, guess, suppose, imagine, think, reckon, expect, suspect, surmise

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted



Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device.

Я должен сказать, что велел Свону прийти и шантажировать мою жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting I arranged for Swan to come here to blackmail her?

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

После того как Такер получил приход, муж ни разу не назвал при мне ни одного священника в качестве своего предполагаемого преемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Mr. Tucker had been provided for, I never heard my husband say that he had any clergyman in his mind as a successor to himself.

Низкая крыша предполагает, что все сидят на одном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low roof keeps everybody seated and at equal eye level.

Должен ли я был ей сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I have told her?

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must withdraw his men from our land, return our territories to us.

Брюс знал, что этот комментарий должен был расстрить Джессику, и он не мог этого стерпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce knew this comment was meant to make Jessica feel bad, and he couldn't stand for it.

Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard.

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

Должен чем-то заняться, терпеть не может думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has to do things, can't bear to be thinking.

Он должен был платить за учебу, за жилье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed it to pay his rent and his tuition fees.

Ты должен освободить нас от врагов, и тогда ты сможешь принять противоядие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must rid us of the invaders if you are to be able to get to the antidote.

Думаю, ты должен довериться своей интуиции в этот раз, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're just going to have to go with your gut on this one, Charlie.

Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet.

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas tax should be raised, not lowered.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

Ты должен прекратить волноваться за всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop worrying for all of us.

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

Однако этот вопрос не должен оставаться предметом лишь научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this issue is not just for only academic interests.

Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first concerned the supposed restorative powers of a currency board.

Президент Республики назначает четырех членов тюремного суда, из которых двое должны иметь опыт работы в системе судопроизводства, а один должен быть врачом-психиатром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of the Republic appoints four members, two of whom must have judicial experience and one of whom must be a psychiatrist.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Он должен был жить с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have lived with somebody.

Ты должен пройти длинный путь, но ты сможешь его пройти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've come a long way, but you've got a long way to go.

На плите должен быть куриный бульон или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?

В свете неоднозначного и противоречивого толкования этих статей Совет должен способствовать более глубокому осмыслению их толкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should promote, in the light of the polarized and confrontational reading of these articles, a more profound reflection on their interpretation.

Если ты всё ещё хочешь собрать команду, Ты должен созвать остальных Братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still want to form a soccer team, you can call the other Brothers.

Иными словами, начальник должен показывать пример для подчиненных, а его действия контролируются его руководителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, the chief must set an example, and he himself was monitored by his own superiors.

Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess I should be thankful for small miracles.

Он должен убедить ее, что обманывает систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to convince herhe's rigging the system.

Цвет обуви должен быть идентичный цвету ремня и ремешка на часах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color shoes should be identical color belt and strap on the clock.

Президент Джордж Буш младший считал, что он должен был принимать во внимание только половину двойной роли Америки на Ближнем Востоке, а именно союз с Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President George W. Bush believed that he needed to take account of only one half of America's dual role in the Middle East, namely the alliance with Israel.

В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, I must finish this work by tomorrow.

Подобный подход не означает, что Обама должен в ближайшее время сесть за стол переговоров с Верховным лидером Ирана Али Хамени или президентом Махмудом Ахмадинежадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach does not mean having Obama sit down with Iranian Supreme Leader Ali Khamenei or President Mahmoud Ahmadinejad anytime soon.

6. Для работы плагина требуется доступ к сети (плагин должен быть отнесен к доверенным приложениям во всех файрволах и антивирусах).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6. For the plug-in correct operation the Internet connection is necessary (plug-in must be included into exclusion list of all firewalls and antivirus systems)

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles.

Вам, по всей вероятности, ничего не известно о личности предполагаемого врага мистера Рэтчетта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no idea, I suppose, of the identity of the possible assailant?

Я был бы признателен, если предполагаемый губернатор станет немного более сговорчивым, чем предыдущий казначей штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd appreciate it if the presumptive governor is a bit more agreeable than the state treasurer was recently.

Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period.

о предполагаемой неверности моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

about my husband's alleged infidelity would.

Мы прошлись милями по его предполагаемому маршруту, прямо до моста, где собаки-ищейки потеряли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him.

Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher?

Предполагаемая дата релиза была объявлена как 2002 год, хотя тогда считалось, что он находится в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated release date was announced as 2002, though it was then believed to have been in development hell.

Когда-то очень уважаемый гвардеец Сейдана, как Хотару, Дайру был заключен в тюрьму после убийства предполагаемого нападавшего, ответственного за убийство его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a highly respected Seidan guardsman, like Hotaru, Dairou is incarcerated after killing the believed assailant responsible for the murder of his family.

На устройствах на базе Motorola 68000 аналогично меньше требуется регистров процессора или опкодов, в зависимости от предполагаемой цели проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Motorola 68000-based devices, there is similarly less need of either processor registers or opcodes, depending on the intended design objective.

Хотя мы можем ожидать, что продвижение по службе будет успешным, мы не предполагаем, что оно будет успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we may expect the promotion to succeed, we do not assume that it will succeed.

3 августа 2001 года предполагаемый пятый угонщик, Мохаммед аль-Кахтани, прилетел в Орландо из Дубая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 3, 2001, an intended fifth hijacker, Mohammed al-Qahtani, flew into Orlando from Dubai.

Вот почему я не могу согласиться с вами в этих предполагаемых намеках, потому что в контексте его речи обвинения выглядят нелепо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I cannot agree with you on these alleged allusions because in the context of his speech the allegations look ridiculous.

В глобальном масштабе предполагаемая средняя общая стоимость лечения детей с такими заболеваниями составляет примерно 40 500 долл.США в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, the estimated average total cost of treatment for children with these conditions is approximately $40,500 annually.

В отличие от большинства вариантов, лягушка падает в пруд и выживает, чтобы похвастаться своими предполагаемыми путешествиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in most variants, the frog falls into a pond and survives to boast of its supposed travels.

Предполагаемый принцип действия ГИТ - это масса, движущаяся по круговой траектории с переменной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supposed operating principle of a GIT is a mass traveling around a circular trajectory at a variable speed.

Это было сделано для того, чтобы завоевать популярность в Италии благодаря предполагаемой поддержке “Бога начала”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done to gain traction in Italy through the perceived support of the “god of beginnings”.

По-видимому, только этот отчет касается предполагаемых пирамид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently only this report is about the alleged pyramids.

Более поздние расследования показали, что большая часть предполагаемых панических реакций была преувеличена или ошибочна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later investigations found much of the alleged panicked responses to have been exaggerated or mistaken.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я предполагаю, что я должен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я предполагаю, что я должен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, предполагаю,, что, я, должен . Также, к фразе «я предполагаю, что я должен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information