Я пытался разбудить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда я скажу - when I say
через что я прошла - what I've been through
лишь ты и я - just you and me
я просто хотела - I just wanted
поэтому я считаю - hence I think
ибо я согрешила - for I have sinned
но я рада - but I'm glad
я рад, что ты здесь - i'm glad you are here
Я не хочу тебя терять - don't wanna lose you
) Я выпуск настоящим - ) i herewith release
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
пытался покончить с собой - tried to commit suicide
все я пытался - all i was trying
в то время как я пытался - while i was trying
я пытался произвести впечатление на вас - i was trying to impress you
пытался сказать нам - been trying to tell us
потому что я пытался - because i was trying
пытался убедить меня, - tried to convince me
пытался избавиться - tried to get rid
пытался удержать меня - tried to keep me
я пытался думать - i was trying to think
Синонимы к пытался: испытанный, проверенный, надежный, верный, опробовал
разбудить звонком - wake up
разбудить себя - rouse oneself
разбуди - wake up
вы должны были меня разбудили - you should have woke me up
разбуди меня - wake me up
разбудить их - wake them up
Разбудите меня, когда вы - wake me up when you get
пожалуйста, разбуди меня - please wake me up
они разбудили меня - they woke me up
разбудил - was awoken
Синонимы к разбудить: пробудить, растолковать, растормошить, расшевелить, вызвать, возбудить, породить, родить, поднять, зародить
Я пытался разбудить тебя, господин, но заметив, что сон твой очень глубок, отстал от своих и остался при тебе. |
Therefore, I sought to wake you up, oh sir, and since I saw that your sleep was very deep, I stayed behind from my group and sat with you. |
По словам телохранителя, в 10 часов утра он увидел ее лежащей на кровати и безуспешно пытался разбудить. |
According to the bodyguard, at 10 a.m. he observed her lying on her bed and tried unsuccessfully to rouse her. |
Я пытался его разбудить его, но он в отключке. |
I tried to wake him, but he's out cold. |
Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога. |
Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail. |
Часы могут включать радио в назначенное время, чтобы разбудить пользователя, и обычно включают зуммер тревоги. |
The clock may turn on the radio at a designated time to wake the user, and usually includes a buzzer alarm. |
Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения. |
Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express. |
He tried to gift wrap a 70-inch TV for his wife? |
|
I tried to get a hold of her as soon as I heard. |
|
Я пытался как-то расположить его к себе, но, кажется, только расстроил еще больше. |
I tried to reach out to him, make a connection. |
It said, You tried your hardest and failed miserably. |
|
Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности. |
He tried to convince them of his innocence in vain. |
Я попытался разбудить его: Квикег!, - но он только захрапел мне в ответ. |
I now strove to rouse him-Queequeg! -but his only answer was a snore. |
Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно... |
My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well, |
Но он не пытался продлить эту радость: не мешкал, диктуя ей письма, не придумывал для нее лишнюю работу, чтобы подольше удержать в своем кабинете. |
Nor did he abuse this by lingering over dictation or by devising extra work that would detain her longer before his eyes. |
Everyone was trying to assassinate the guy... uh-huh. |
|
Снос или перепланировка могут разбудить дух, разозлить его. |
Demolition or remodeling can awaken spirits, make them restless. |
Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами. |
Several at the captain's table took pains to seek out the Cowperwoods. |
Совет решил не назвать исследовательское крыло именем моего бывшего мужа потому что люди верят, что он вломился в мой дом и пытался напасть на меня |
The board elected not to name the research wing after my ex-husband because people believe that he broke into my house and tried to attack me. |
Но дед уверял, что, как бы ни был Грант пьян, он действовал всегда совершенно рассудительно, только вот разбудить его бывало нелегко. |
But grandfather claimed that he functioned perfectly normally no matter how much he drank except that sometimes it was very hard to wake him. |
Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г-н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном. |
Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in. |
Теперь Селдон понял все - и почему нельзя связаться с Властелином Четырнадцатым, и что пришлось разбудить жену Серого Облака... Он почувствовал раскаяние. |
Seldon understood suddenly why Sunmaster could not be disturbed and thought of Graycloud's woman having to be awakened to prepare him a meal and felt his conscience gnaw at him. |
Спал я урывками, и Ленора оставалась со иной, чтобы разбудить, когда наступит время следующего урока. |
Napped when I could and Lenore stayed with me and woke me in time for next coaching. |
Я не пытался саботировать Джекса. |
I wasn't trying to sabotage Jax. |
Он разбудит меня, если что-то попытается перехватить нас. |
It will alert me if anything attempts to intercept us. |
Напрягая зрение, он пытался проникнуть в ночной мрак. |
He opened his eyes upon utter darkness. |
Он пытался удержать меня от превращения. Вкалывая мне транквилизаторы. |
Thierry tried to keep me below the transformation threshold... by injecting me with a depressant. |
Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных. |
Maybe someone tried to influence the jury. |
Он пытался скопировать её иммунитет.. |
He was trying to replicate her immunity. |
Подзащитный пытался меня убить. |
The defendant tried to kill me. |
Что ж, я взглянул на дело Луиса, пытался найти причину, чтобы его отчислить. |
Okay, I looked into Louis's file, trying to find a way to legitimately fail him out. |
Can't you see that you are waking up all the commandment? |
|
Он пытался успокоить жену, хотя и без особого успеха, но страхи Сью Эллен были совершенно необоснованны. |
He had persuaded his wife, without convincing her, but Sue Ellen's fears had proved groundless. |
Что мне только не приходилось делать, чтобы разбудить зверя от зимней спячки. |
What I had to do to try and wake your beast from hibernation! |
Годами я пытался защитить его. Поддерживал, когда общество от него отвернулось |
For years I've tried to protect him, defending him when others were quick to marginalise him from polite society. |
Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон. |
I decided to lie still, and hope to fall asleep again. |
Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца. |
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz. |
И не думай, что не было тех, в местах, откуда я, кто не пытался повиснуть на мне все это время, чтобы самим оттуда вылезти. |
And don't think there weren't people back from where I came from hanging onto the back of my shirts the whole time with their hand out, trying to get me to drag them up, too. |
Wake her up to tell her that she's... |
|
Он был только что здесь, Пытался убедить меня сдаться Квилоку. |
He was just here, trying to convince me to give in to Quilock. |
I tried to reason with him, but he just walked away. |
|
I tried to live up to them the same way you're trying to live up to Ike and Finn. |
|
Она вставала и одевалась неслышно, боясь разбудить Шарля, который мог выразить ей неудовольствие из-за того, что она слишком рано начинает собираться. |
She got up and dressed silently, in order not to awaken Charles, who would have made remarks about her getting ready too early. |
Я пытался ограничить это число 24-мя, но здесь у нас вдвое больше. |
I've tried to limit that number to a maximum of 24 per site. Now we're looking at twice that. |
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate. |
|
— О, он столько раз пытался найти вас, мисс Уитни, но, к сожалению, у нас не было вашего телефонного номера. |
Oh! He's been trying to reach you, Miss Whitney, but we didn't have a telephone number for you. |
Это письмо, по ее словам, пришло еще вчера, но поздно, когда все уже почивали, так что она не посмела разбудить. |
The note had, so she said, arrived the evening before, but late, when all had gone to bed, so that she had not ventured to wake her. |
I mean, I tried to meet her halfway here. |
|
Ты чего, пытался уйти незаметно? |
What, you're trying to sneak off? |
Мэм, этот человек пытался проникнуть в здание по поддельным документам. |
Ma'am, this man was attempting to enter the building with doctored documentation. |
Mm, sleeping, but I'm gonna wake her with some soup. |
|
Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят. |
Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion. |
Идите, разбудите папу. Давайте, скорее. |
Go wake up your father, quickly! |
А кто же тогда разбил? - сказала Дилси. - Это он нарочно подымает шум, чтоб разбудить Квентину, - сказала она, вынимая из духовки противень. |
Who could a broke hit, den? Dilsey said. He jes tryin hisself, to wake Quentin up, she said, taking the pan of biscuits out of the stove. |
Надо себя разбудить. |
Better wake myself up. |
Векслер сказал, что Дилан пытался проповедовать ему во время записи. |
Wexler said that Dylan had tried to evangelize him during the recording. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
Я безуспешно пытался создать Категорию рассказчиков. |
I have tried without total success to create a Storytellers category. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я пытался разбудить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я пытался разбудить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, пытался, разбудить . Также, к фразе «я пытался разбудить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.