Волшебник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- волшебник сущ м
- wizard(мастер)
- magician, sorcerer, mage, enchanter, warlock, conjurer(маг, колдун, чародей, фокусник)
- волшебник мерлин – magician merlin
- злой волшебник – evil sorcerer
- caster, charmer(заклинатель)
-
имя существительное | |||
wizard | волшебник, маг, колдун, чародей, кудесник, фокусник | ||
wiz | волшебник, маг, кудесник, фокусник, колдун, чародей | ||
magician | маг, волшебник, фокусник, чародей, заклинатель | ||
conjuror | фокусник, волшебник, чародей | ||
conjurer | фокусник, волшебник, чародей | ||
sorcerer | колдун, волшебник, чародей | ||
thaumaturge | чудотворец, кудесник, маг, волшебник | ||
mage | маг, волшебник, мудрец | ||
enchanter | чародей, волшебник | ||
charmer | чаровница, волшебник, обаятельный человек, чародейка, заклинатель змей, очаровательный человек | ||
warlock | колдун, маг, волшебник | ||
Magian | маг, волхв, волшебник | ||
theurgist | маг, волшебник |
колдун, чародей, маг, волшебник, фокусник, паяц
Волшебник В сказках: колдун, чародей.
В Великобритании уже есть безумный король, безумный волшебник - это уже слишком. |
Great Britain already has a mad king, a mad magician is the outside of enough. |
Злой Волшебник казался слишком зрелым, слишком рассудительным, слишком знающим, слишком убедительным. |
The Evil Magician seemed too mature, too reasonable, too knowledgeable, too committed. |
Поэтому Волшебник оживил Каменного Гиганта? |
Is that why the wizard animated the stone giant? |
Волшебник казался кем-то вроде ученого, хотя Бинк плохо понимал этот манденийский термин. |
The Good Magician seemed to be something of a scientist-though Bink hardly understood that Mundane term, either. |
Одни из порождений Унголианты, или я не волшебник. |
Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. |
Кстати, как там поживает наш юный волшебник? |
How is our little magician, by the way? |
Кроме того, его открытие и принятие того, что он волшебник в магическом камне, представляет собой его выход в качестве гея, я читал. |
Also, his discovering and accepting he's a wizard in Sorcerer's Stone represents his coming out as gay, I read. |
Ты настоящий волшебник. |
You're a real miracle worker. |
Волшебник Милборн Кристофер в своей книге медиумы, мистики и оккультизм описал ошибки, допущенные Хуркосом. |
The magician Milbourne Christopher in his book Mediums, Mystics and the Occult documented the errors Hurkos had made. |
That pig is a wizard! |
|
Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом. |
Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang. |
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры! |
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey into the outer stratosphere! |
Лондонский волшебник по ссуде денег и быстро движущейся недвижимости. |
London's money-loaning and fast-moving property magician. |
Декер не выиграл бы приз, если бы волшебник Джозеф Даннингер мог воспроизвести те же самые физические явления. |
Decker would not win the prize if the magician Joseph Dunninger could duplicate the same physical phenomena. |
И последнее, что я увижу в жизни, будет предатель-волшебник, радующийся моей смерти. |
And my last sight in this life will be a Treasonous wizard gloating over my demise. |
Если первая карта-Шут, а вторая-волшебник, то правило волшебника имеет приоритет, и игроки не обязаны следовать его примеру. |
If the first card is a Jester and the second a Wizard, then the Wizard rule takes precedence and players are not required to follow suit. |
Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома! |
Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma! |
Волшебник вытаскивает их первые горшки после того, как Кит участвует в ритуале тресковой крови матроса Фредди на удачу. |
Wizard pulls their first pots after Keith engages in deckhand Freddy's cod blood ritual for good luck. |
Может быть ее прислал волшебник. |
Unless whoever sent it was magic. |
Чтобы отблагодарить автора за его работу, Гудини подарил Лавкрафту подписанный экземпляр своей книги 1924 года Волшебник среди духов. |
To thank the author for his work, Houdini gave Lovecraft a signed copy of his 1924 book A Magician Among the Spirits. |
- Рауд сильный, который также имел репутацию волшебника, потерпел поражение от Олафа в морском сражении. |
Raud the Strong, who also had the reputation of being a wizard, was defeated by Olaf in a sea battle. |
Добрые люди Страны Оз... у меня есть послание от великого Волшебника. |
Good people of Oz... I have here a missive from the great Wizard himself. |
Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров. |
I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy. |
Его отец, Джек Хейли, был созвездием Гарланда в Волшебнике страны Оз. Они развелись в апреле 1979 года. |
His father, Jack Haley, was Garland's co-star in The Wizard of Oz. They divorced in April 1979. |
К январю 2018 года Рон Кифас Джонс вступил в переговоры, чтобы сыграть роль волшебника Шазама, который предоставил Бэтсону свои полномочия. |
By January 2018, Ron Cephas Jones entered talks to play the role of the wizard Shazam, who granted Batson his powers. |
Когда музыкальные руководители Джон Хоулихан и Шэрон Бойл познакомили меня с гитаристом-волшебником Бакетхедом, я знал, что он также станет главным элементом в моей партитуре. |
When music supervisors John Houlihan and Sharon Boyle introduced me to guitar wizard Buckethead, I knew he would become a major element in my score as well. |
Когда ты поднял руки я уж решила, что ты собираешься испепелить меня Огнём Волшебника. |
I saw you put your hands up and thought you were going to blast me with Wizard's Fire. |
К тому времени цветок ночи уже пожелал освободить джинна, который оказался мужем Софи, волшебником Хоулом. |
Flower-of-the-Night had by then wished the genie free, who turned out to be Sophie's husband, the Wizard Howl. |
Пора мне стать тем волшебником, каким уготовано для меня судьбой. |
It is time for me to become the magician I am destined to become. |
Над летным полем стояла тяжкая, давящая тишина, точно некий волшебник околдовал и безжалостно сковал все вокруг. |
At the field a heavy silence prevailed, overpowering motion like a ruthless, insensate spell holding in thrall the only beings who might break it. |
Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его. |
Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him. |
Игроки управляют Би-Ханом, оригинальным Саб-Зиро, в его поисках, чтобы найти амулет для волшебника Кван Чи, в то время как многочисленные враги пытаются устранить его. |
Players control Bi-Han, the original Sub-Zero, in his quest to find an amulet for the sorcerer Quan Chi while multiple enemies try to eliminate him. |
My sweet little magic man. |
|
Затем он приказывает волшебнику, мадам маске, братьям по крови, Джону Кингу и бульдозеру собрать всех для атаки. |
He then instructs Wizard, Madame Masque, the Blood Brothers, John King, and Bulldozer to gather everyone for the attack. |
Называя имя Шазама, Билли превращается во взрослого супергероя; поблагодарив Билли, Волшебник превращается в пыль, оставляя свой посох позади. |
By calling Shazam's name, Billy is transformed into an adult superhero; thanking Billy, the Wizard turns to dust, leaving his staff behind. |
Я главная волшебница Салиман. |
I am Madam Suliman, His Majesty's witch. |
Он показал свою зловещую сторону в роли озорного волшебника Мистера Пикока в детском драматическом сериале Туз волшебных палочек между 1970 и 1972 годами. |
He showed his sinister side as the mischievous magician Mr Peacock in the children's drama series Ace of Wands between 1970 and 1972. |
Волшебники делают лепешку из муки и добавляют собранное время. |
The wizards make flatbread from flour and add the collected time. |
Когда спираль была впервые представлена, она была могущественной волшебницей и во время своих первых двух встреч с Людьми Икс в одиночку победила команду. |
When Spiral was first introduced, she was a powerful sorceress and during her first two encounters with the X-Men, singlehandedly defeated the team. |
Затем Ригби узнает, что Мордехай умер, и просит прощения у волшебника. |
Then, Rigby finds out that Mordecai has died and he says sorry to the wizard. |
Билл Уиткомб в Спутнике волшебника замечает:. |
Bill Whitcomb in The Magician's Companion observes,. |
Фрэнк Баум высмеял Брайана как Трусливого Льва в чудесном Волшебнике страны Оз, опубликованном в 1900 году. |
Frank Baum satirized Bryan as the Cowardly Lion in The Wonderful Wizard of Oz, published in 1900. |
Причал с лодками-концессионерами облегчает экскурсии по озеру с остановкой на острове волшебника для высадки и подбора пассажиров. |
A dock with concessionaire boats facilitates tours around the lake with a stop at Wizard Island for dropping off and picking up passengers. |
Примеры архетипа сенекса в позитивной форме включают мудрого старика или волшебника. |
Examples of the senex archetype in a positive form include the wise old man or wizard. |
Не важно, что они не были настоящими волшебницами... потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает... но их влияние, несомненно, было самым настоящим. |
It did not matter that they were not real sorcerers... because you and I know there's no such thing... but their influence was very real indeed. |
У него слабость к красивым женщинам, в остальном он волшебник. |
He has a soft spot for beautiful women, otherwise he's a wizard. |
The evil wizard is now very old and losing his powers. |
|
Each match starts the player with a wizard and an altar. |
|
Джинкс. Магия этой очаровательной волшебницы, приносит неудачу её врагам. |
Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies. |
Одно время это был Винни-волшебник. |
For a while, there was Winnie Wizard Discs. |
Быть волшебником, всегда означало, частично, накапливать силы. |
Being a magician has always been, in part, about accruing power. |
Волшебник из страны Оз, Алиса в Стране чудес - всё было запрещено. |
The Wizard of Oz, Alice in Wonderland,all banned. |
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета. |
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University. |
Так что ему под силу покончить с невидимым мутантом-волшебником. |
So qualified to murder a fairly invincible mutant Magician. |
Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника. |
In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder. |
Успех игры быстро привел к созданию подобных игр другими компаниями, а также самими волшебниками побережья. |
The success of the game quickly led to the creation of similar games by other companies as well as Wizards of the Coast themselves. |
- великий волшебник - great magician
- добрый волшебник - good wizard
- злой волшебник - evil wizard
- маг и волшебник - magician
- могучий волшебник - mighty wizard
- могущественный волшебник - powerful wizard
- волшебник мерлин - Merlin the wizard
- волшебник страны оз - the Wizard of Oz
- волшебник из страны оз - the wizard of oz
- "Я волшебник" - magical me
- волшебник волшебник - wiz wiz
- как волшебник - as a magician
- вы волшебник - you're a wizard
- Я не волшебник - am not a magician