Клевый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клевый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool
Translate
клевый -

  • клевый прил
    1. cool
      (прохладный)
    2. awesome
      (удивительный)

имя прилагательное
coolпрохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный
classyшикарный, классный, отличный, первоклассный, клевый
zingyпотрясный, потрясающий, клевый, захватывающий
super-duperзамечательный, потрясающий, колоссальный, потрясный, клевый, классный

  • клевый прил
    • прикольный · классный · крутой · кайфовый
    • замечательный · прекрасный
    • хороший · отличный

хороший, интересный, прекрасный, замечательный, православный, отличный, ядерный, высшей пробы, забавный, первый сорт, классный, клюющий, первоклассный, высшей марки, кошерный, хипповый, попсовый, чумовой, суперский

унылый, отстойный


Одна из его учениц, опысывая его выразилась коротко: клёвый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Described by one of his students as the epitome of cool.

И потому что Джаббар супер клёвый пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because jabbar's a super fine stud.

Он клевый, или он ублюдок, как все остальные в моей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he cool, or is he batshit like everyone else in my family?

Я сказал: Эй, парень, а он бросил в меня цветочный горшок, но он был клевый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, Whoa, man, and he threw a flower pot at me, but he was cool.

нам нужен вещий, способный заинтересовать младшее поколение, кто-то...клёвый эдакий уличный заводила да, такой... отвязный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we need someone who can connect with the kids, someone cooler someone street smart someone... jive!

Я хочу сделать клевый геометричный жакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iwantto do likethisreally cool geometric kind of jacket.

Только крутой (часто используется английское cool - кул) или клевый (английское hot - хот).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only krutoi (cool), or klevyi (hot).

И тогда я осознал, что он клёвый, что он на моей стороне, а не просто пугливый папаша, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, that was when I realised that he was actually cool, on my side, and not just a scary dad, you know.

Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so good, man, I could sell rubbers to a monk.

Я хотел, чтобы ребята, которые собираются вживлять клевый препарат прямо в центр удовольствия моего мозга, думали, что у меня рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted the guys who were gonna implant a cool drug right into the pleasure center of my brain to think that I had cancer.

Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hot, he wind surfs, he massages things.

Клёвый обед и бейсбольный хавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, fine dining and baseball food.

Так, надо убить 20 минут, забрела в этот клёвый магазин для сёрфинга и увидела парня, полирующего доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I wandered into this cool surf shop and saw this guy polishing a surfboard.

Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so good, man, I could sell rubbers to a monk.

Он хоть над нами и потешается, но все же... Скай Пирсон такой клёвый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I know he was jiving us a little, but Sky Pierson's so cool.

Которую ты ошибочно принял за клевый грибок, который видел после цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which you mistook for a cool fungus That you saw after the tsunami.

Это у тебя брат такой клёвый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't you got a really cool brother?

Я клевый, но в приземленном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hot, but in a crunchy, earthy kind of way.

Я слышала, ты клевый рэппер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you're a real dope rapper.

Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.

Клёвый чувак - с чувством юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovely fella - good sense of humour.

А этот музон, что мы сейчас слушаем, тоже клёвый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this music we're listening to right now is funky as well?

Между нами — он клёвый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman to woman, he's awesome.

Ты такой клевый, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're such a scream,Jack.

Кроме Старого Тома, он очень клевый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from Old Tom, who's pretty cool.

А как же самый клёвый парень, гитарист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about that guy? The one standing out the most with the guitar.

Ты сказала, что знаешь новый клевый прикол, и нам нужно обеим лечь под одеяло и трогать себя за...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you'd learned a cool new trick and we should both lie under the covers and touch ourselves for...

что я клевый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make sure they know I'm cool.

Есть клевый анализ, который поможет доказать, что тромбоциты не сворачиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this cool lab test that helps prove the platelets don't clump.

У малыша будет клёвый обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby's gonna have a nice meal.

У меня клёвый голос, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My voice sounds cool, doesn't it?

Да, клёвый. Таинственные сумерки, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cool. It's got a mustique-at-dusk vibe.

Ты клевый добытчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a dinkum provider.

Шон клевый и я понимаю, почему ты и все остальные женщины в ресторане хотят быть с ним, но между мной и тобой пробежала искра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaun is cool, and I get why you and every single woman in this restaurant would want to be with him, but you and I have something special.

Странная сплетница? Расист, но клёвый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird cummer? Racist but hot?

И что это за клёвый бит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's that catchy beat?

Что означает, что приблизительно в течение семи минут, парни в плащах будут штурмовать твой клевый дом и начнуть по нам стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means in about seven-ish minutes, dudes in capes are gonna storm your dope pad and start sniping us.



0You have only looked at
% of the information