Несчастливый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- несчастливый прил
- unhappy, unlucky, luckless, infelicitous, miserable(несчастный)
- несчастливое детство – unhappy childhood
- несчастливый день – unlucky day
- unfortunate(несчастный)
- несчастливое совпадение – unfortunate coincidence
-
имя прилагательное | |||
unhappy | несчастный, несчастливый, неудачный | ||
infelicitous | несчастный, неудачный, неуместный, несчастливый | ||
unfortunate | несчастный, неудачный, неудачливый, несчастливый, неблагополучный | ||
unlucky | неудачный, несчастливый | ||
ill-fated | злополучный, злосчастный, несчастливый | ||
ill-starred | злосчастный, невезучий, несчастливый, родившийся под несчастливой звездой | ||
untoward | неблагоприятный, несчастливый, своенравный, неудачный, неподобающий, неловкий |
- несчастливый прил
- невезучий
- злополучный · злосчастный · несчастненький
- прискорбный · печальный · неудачный · жалкий · горемычный · горький · многострадальный
- неудачливый · незадачливый
- неблагоприятный · неблагополучный
приниженный, несчастный, бессчастный, жалкий, малоуспешный, малоудачный, многострадальный, неблагополучный, неблагоприятный, незадачливый, нескладный, горевой, горький, горемычный, злополучный, злосчастный, неудачливый, неудачный, бесталанный, несчастненький, бедный, бедолажный, бездольный, невезучий, проблемный, бедственный, бесчастный
- несчастливый прил
- радостный · счастливый · удачный
Вы, нашедший это письмо... Вы должны знать, что мой несчастливый бред оживет и в вас. |
You who find this letter... you should know that my hapless wanderings live on in you. |
Still fighting for true love, even to the bitter end. |
|
Г од выдался несчастливый не только для него, но и для других, и крах одного должника, которому Хенчард великодушно поверил, завершил падение его пошатнувшегося кредита. |
It had been a bad year for others besides himself, and the heavy failure of a debtor whom he had trusted generously completed the overthrow of his tottering credit. |
В 1995 году она начала сниматься вместе с Джеффом Пирсоном в ситкоме Всемирного банка несчастливый навсегда. |
In 1995, she began starring alongside Geoff Pierson in The WB sitcom Unhappily Ever After. |
Несмотря на ее очень несчастливый брак и периоды отсутствия, Бетти Джин была позитивным источником вдохновения и силы для ее сына Криса. |
Despite both her very unhappy marriage and her periods of absence, Bettye Jean was a positive source of inspiration and strength to her son Chris. |
Это был несчастливый брак, и Чаплин проводил долгие часы в студии, чтобы не встречаться с женой. |
It was an unhappy marriage, and Chaplin spent long hours at the studio to avoid seeing his wife. |
У Билла и флоры Тилгман был несчастливый брак, и на момент ее смерти они жили раздельно. |
Bill and Flora Tilghman had had an unhappy marriage and were living apart at the time of her death. |
I drew the low card, though. |
|
Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере. |
So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size. |
Не менее опасно извлекать неверные или преждевременные уроки из таких событий, как революция в Египте, которая еще далеко не закончилась, и у которой еще может оказаться несчастливый конец. |
It is no less dangerous to draw the wrong lessons, or to draw premature lessons, from events like Egypt’s revolution, which is far from over and could still have an unhappy ending. |
Шейла Вайс писала, что его короткий и несчастливый опыт в армии, вероятно, привел к его пожизненному антимилитаризму. |
Sheila Weiss wrote that his brief and unhappy experience in the army likely led to his life-long anti-militarism. |
It was for that God drove them out of paradise, and from that all unhappiness has come. |
|
Вы также утверждаете, что у убийцы было несчастливое детство из-за одиночества. |
You also posit that the killer had a compromised childhood because of abandonment. |
Однако их дальнейшая совместная жизнь была описана А. Н. Уилсоном как одна из самых несчастливых в истории литературы. |
However, their later life together has been described by A.N. Wilson as one of the unhappiest in literary history. |
В том мире он был несчастлив, и... он хотел начать новую жизнь, и я просто пытаюсь ему помочь. |
He was miserable in his world, and... he wanted a fresh start, and I'm just trying to help him. |
She is so unfortunate, a stranger, alone, helpless! |
|
Она была несчастлива в браке и влюбилась в другого человека по фамилии Дольский. |
She was unhappily married, and fell in love with another man named Dolski. |
Поэтому я так несчастлив. |
And that's why I've become so unhappy. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
Человек верующий не может быть несчастлив, потому что он не один. |
The believer cannot be unhappy because he is not alone. |
“The club.. .an attack. Dear, dear, this is not a happy cup.” |
|
Несчастливцы, стоявшие на дальнем мосту, были более благовоспитанны. |
The miserables who would pause on the remoter bridge were of a politer stamp. |
Я просто подумал что если ты не поедешь... тогда я буду несчастлив |
I was just thinking that if you don't come... then I'm gonna be miserable. |
Все это несчастливое событие в жизни Криса 22 года назад связано с Крисом и его мечтами. |
This whole unfortunate event in Chris' life 22 years ago is about Chris and his dreams. |
Хааб-это 365-дневный год, состоящий из дня от нуля до 19 и 18 месяцев с пятью несчастливыми днями в конце года. |
The Haab' is a 365-day year made up of a day of zero to 19 and 18 months with five unlucky days at the end of the year. |
Однако этот брак был несчастливым и недолгим. |
The marriage was however unhappy and short-lived. |
Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью. |
The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity. |
Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей. |
But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her. |
И не ты несчастлив - несчастны мы, те, кто остался. |
It isn't you who is unhappy, it's those of us here, left behind. |
В китайской культуре ассоциация числа 4 как омофона со словом смерти может объяснить, почему оно считается несчастливым. |
In Chinese culture, the association of the number 4 as a homophone with the word for death may explain why it is considered unlucky. |
Несмотря на его новую работу, проекты, над которыми он работал в театре, часто были запрещены, и он был напряжен и несчастлив. |
Despite his new work, the projects he worked on at the theatre were often prohibited, and he was stressed and unhappy. |
И могли бы сохранить его и до сих пор, -возразил Джонс, - если бы не были так несчастливы или, смею сказать, так неосторожны в выборе предметов ваших привязанностей. |
You might have remained so still, replies Jones, if you had not been unfortunate, I will venture to say incautious, in the placing your affections. |
Как описано в обзоре киножурнала, Рут Минчин несчастливо замужем за деловым партнером своего отца Габриэлем, который является пьяным животным. |
As described in a film magazine review, Ruth Minchin is unhappily married to her father's business partner Gabriel, who is a drunken brute. |
Тогда он считал себя несчастливым, но счастье было впереди; теперь же он чувствовал, что лучшее счастье было уже назади. |
Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind. |
Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам. |
I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance. |
Если он был несчастлив, он брал две или три сотни гигантов... |
If he was unhappy, he'd get two or three hundred of his giants... |
Изабель была несчастлива в Хейли и взяла Эзру с собой в Нью-Йорк в 1887 году, когда ему было 18 месяцев. |
Isabel was unhappy in Hailey and took Ezra with her to New York in 1887, when he was 18 months old. |
Его едкий юмор был отражением его несчастливого воспитания и жизни. |
His acerbic humor was a reflection of his unhappy upbringing and life. |
Beautiful, rich, married and unhappy. |
|
The number 13 is considered an unlucky number in some countries. |
|
Я расстроена, потому что то были очень несчастливые дни. |
I'm upset because those were such sad days. |
Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней. |
I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after. |
С моим братом Фредериком пока все в порядке. Но и он может вытащить несчастливую карту. |
My brother Frederick is well enough, I think, sowing his wild oats, but soon he shall have to make an advantageous match. |
Восьмилетний Босуэлл был там несчастлив, его мучили кошмары и крайняя застенчивость. |
The eight-year-old Boswell was unhappy there, and suffered from nightmares and extreme shyness. |
Алекс Лоу размышляет о своем несчастливом детстве как о причине выбора своей карьеры педиатра. |
Alex Lowe muses on her unhappy childhood as a reason for choosing her career as a pediatrician. |
В 1928 году молодой Тьюринг был несчастлив и подвергался издевательствам в школе-интернате. |
In 1928, the young Turing is unhappy and bullied at boarding school. |
Аллен и Кэтрин-несчастливая супружеская пара невротиков, у которых есть свои проблемы. |
Allen and Katherine are an unhappily married neurotic couple with problems of their own. |
Брак Ивайло и Марии был несчастлив. |
It gives you a broader view of your work. |
Моя дочь, должно быть, была очень несчастлива, потому что её разрубил отец, которого она ненавидела. |
My daughter must have been very unhappy, because she was chopped up by her hated father. |
Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье? |
Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness. |
Джон, если тебе не нравится то, кем ты являешься, если ты действительно несчастлив в своей жизни, это всего лишь означает, что ты готов иметь детей. |
John, if you don't like who you are, if you're truly unhappy with your life, it only means you're ready to have children. |
Сироты Бодлеры знали, что они должны найти выход из их ужасного несчастливого положения, и возможно, раскрыть тайну того, как они в нем оказались. |
The Baudelaire orphans knew they had to find a way out of their dreadfully unfortunate circumstances, and, perhaps, solve the mystery of how they ended up in them. |
У него было несчастливое детство - никаких возможностей, которые были у меня или у вас. |
He had an unfortunate upbringing- none of the opportunities that you or I have had. |
Брак был несчастливым, и Джефф ещё в детстве решил: — Никогда не женюсь. Никогда. |
It was a bitter marriage, and the young boy had resolved, I'm never going to get married. Never. |
Но почему здешние несчастливцы облюбовали для своих раздумий именно мосты, предпочитая их железным перилам, воротам или ступенькам через ограды, было не совсем ясно. |
Why the unhappy hereabout usually chose the bridges for their meditations in preference to a railing, a gate, or a stile, was not so clear. |
Я просто не могу смириться с тем фактом Что я безумно несчастлив тут |
I just can't get around the fact that I'm, like, aggressively unhappy here. |
Мы передовая исследовательская лаборатория... для этих несчастливых пациентов. |
We are a cutting-edge research facility for these unfortunate patients. |
- несчастливый день - unlucky day
- несчастливый конец - unhappy ending
- несчастливый альянс, неудачный брак - unhappy alliance, unhappy marriage
- несчастливый брак - bad / unhappy marriage
- несчастливый в любви - unlucky in love