Прерыватель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- прерыватель сущ м
- breaker, interrupter, circuit breaker(выключатель)
- вакуумный прерыватель – vacuum interrupter
- chopper(тяпка)
- trembler(трамблер)
-
имя существительное | |||
breaker | выключатель, прерыватель, нарушитель, дробилка, брекер, бурун | ||
circuit breaker | автоматический выключатель, прерыватель | ||
chopper | вертолет, прерыватель, колун, нож, косарь, лесоруб | ||
interrupter | прерыватель | ||
vibrator | вибратор, прерыватель | ||
ticker | тиккер, маятник, сердце, часы, прерыватель, биржевой телеграфный аппарат | ||
trembler | прерыватель |
- прерыватель сущ
- выключатель · автоматический выключатель
выключатель, прерыватель, дробилка, нарушитель, нарушитель закона, дрессировщик, вертолет, нож мясника, нож, косарь, колун, автоматический выключатель, вибратор, тиккер, часы, сердце, биржевой телеграфный аппарат, зуммер
Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать. |
Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations. |
Это многоступенчатый прерыватель сигнала. |
This is a multistage signal disruptor. |
Я проверю прерыватель, а ты постарайся ничего не сломать, дубина. |
I'll go check the breaker box. You... just try not to break anything, okay, mullet head? |
Okay, go down and check the breaker box. |
|
Стопор и прерыватель патрона после этого упадут свободно, оставляя только выталкиватель и предохранитель в ствольной коробке, удерживаемые винтами. |
The cartridge stop and interrupter will then fall free, leaving just the ejector and the safety in the receiver, held in by screws. |
Его прерыватель работал автоматически с помощью магнитной индукции с достаточно высокой скоростью. |
His interrupter worked automatically by magnetic induction at a reasonably fast rate. |
На вершине корпуса - простой язычковый прерыватель между двумя клеммами. |
In the top of the body there's a simple trembler tongue lying between terminals. |
В рамках патента они описали фототранзисторный прерыватель, состоящий из светодиода, оптически связанного с двойным излучателем, фоточувствительным кремниевым транзистором. |
Within the patent they described a phototransistor chopper consisting of an LED optically coupled with a dual emitter, photosensitive, silicon transistor. |
Just flip the mains breakers. |
|
Эта конструкция страдала от недостатка, что автоматическая работа была потеряна, и прерыватель снова должен был быть провернут вручную. |
This design suffered from the disadvantage that automatic operation was lost and the interrupter had once again to be hand-cranked. |
However, the breaker stopped operating in 1965. |
|
Берд создал однонаправленный прерыватель, используя механизм, который теперь называется расщепленными кольцами. |
Bird produced a unidirectional interrupter using a mechanism now called split rings. |
Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше. |
The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible. |
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. |
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. |
Электронный силовой выключатель постоянного тока или тормозной прерыватель постоянного тока управляет рассеиванием этой мощности в виде тепла в наборе резисторов. |
A DC-link-connected electronic power switch or braking DC chopper controls dissipation of this power as heat in a set of resistors. |
Ему нравится нас прерывать. |
He loves spoiling our fun. |
Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня. |
Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. |
Will the gallery please stop interrupting. |
|
Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом? |
Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival? |
Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела. |
Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done. |
Я отказываюсь прерывать наши отношения. |
I refuse to give up on this relationship. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Ранее сообщалось, что в своих телефонных разговорах Трамп завел привычку прерывать Мэй. |
It had been reported that, in their phone calls, Trump has made a habit of interrupting May. |
Не надо было прерывать. Это так интересно. |
You cut it off just as it was getting interesting. |
Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн. |
I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
Вспомните ваше слово, сэр, - сказал Олверти, -вы обещали не прерывать меня. |
Remember your promise, sir, cried Allworthy, I was not to be interrupted. |
Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность. |
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. |
На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово. |
Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready. |
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. |
|
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
В случае с взломом украинской электросети он включал в себя компонент, который способен прерывать определенные процессы в системе управления сетью, уничтожая диск зараженного компьютера. |
In the case of the Ukrainian grid hacking, these included a component that stops certain processes in the grid control systems, even as it erases the disk of the infected computer. |
Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение. |
Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. |
Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose. |
|
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
Мог бы догадаться, что нельзя прерывать мою беседу с Богом. |
You should know better than to interrupt a discourse with God. |
Лукас отзовет свой иск о праве опеки, ... если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти. |
Lucas will drop his challenge to your guardianship if you agree not to terminate Katie's pregnancy. |
Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею. |
Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea. |
Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения. |
That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage. |
Ты не хотела прерывать беременность? |
You don't wanna terminate the pregnancy? |
Ее нельзя прерывать. |
You must never cut the juice off. |
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
He lapsed into a silence that did not permit interruption. |
Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках. |
Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk. |
Постараюсь не прерывать вас. |
I'll try not to delay you. |
Don't stop work because of me. |
|
Я не хотел прерывать этот разговор но кто-то сказал, что они видели Джереми на дороге номер 9. |
I don't mean to cut this short, but someone said they just saw Jeremy on Route 9. |
о прерывании беременности... или даже в случае, если вы не собираетесь ее прерывать. |
about terminating pregnancy or even when it comes to taking care of a pregnancy. |
Знаешь, она недавно жаловалась на боль в животе, но не стоит прерывать из-за этого ваш ужин. |
You know, she was complaining about an upset stomach earlier, but don't let it interrupt your dinner. |
И я не намерен прерывать богослужение в угоду кучке паршивых атеистов. |
'I'm not going to disrupt our religious services just to accommodate a bunch of lousy atheists. |
– Я не хотела вас прерывать. |
I didn't want to interrupt. |
I have to take exception to the way we're being interrupted here. |
|
Не хочу прерывать воссоединение. |
I hate to break up a reunion. |
Шоу не должно прерываться? |
—The show must go on. |
Мы будем прерывать вас иногда, чтобы сделать некоторые измерения. |
We will be interrupting you occasionally to take some measurements. |
Очень важно не прерывать собаку пока она нацелена на завершение этого ритуала. |
It's important not to interrupt the dog while she's intent on accomplishing this ritual. |
- синхронный прерыватель - synchronous interrupter
- камертонный прерыватель - tuning-fork interrupter
- контактный прерыватель - contact breaker
- минный прерыватель - mine trembler
- молотковый прерыватель - hammer interrupter
- прерыватель импульсов - pulse chopper
- прерыватель механического действия - mechanical break
- прерыватель пучка - beam shutter
- прерыватель пучка нейтронов - neutron chopper
- прерыватель пучка света - light chopper
- фотоэлектрический прерыватель - photoelectric chopper
- прерыватель переменного тока - ac breaker
- прерыватель экспозиции - expose hold
- прерыватель вращения - circuit breaker
- прерыватель полимеризации - short-stopper
- быть прерыватель сделки - be a deal breaker
- соответствующий прерыватель - relevant circuit breaker
- прерыватель цепи батареи - battery circuit breaker
- миниатюрный прерыватель цепи - miniature circuit breaker
- капиллярный прерыватель - capillar interrupter
- прерыватель звукового сигнала заднего хода - back-up horn flicker
- медленнодействующий прерыватель - slow-speed interrupter
- прерыватель нейтронного пучка - neutron beam chopper
- прерыватель магнето - magneto breaker
- не прерыватель сделки - not a deal breaker
- тормозной прерыватель - brake chopper
- сварочный прерыватель - welding interrupter
- сварочный прерыватель тока - welding current interrupter
- прерыватель потока электролита - electrolytic interrupter
- прерыватель электрической сети - electrical circuit interrupter