Стукач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Стукач - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
snitch
Translate
стукач -

  • стукач сущ м
    1. Squealer
      (визгун)
    2. snitch, informer
      (осведомитель, информатор)
    3. pigeon
      (голубь)

словосочетание
stool pigeonстукач, доносчик, провокатор, осведомитель, голубь, служащий для приманивания диких голубей
имя существительное
finkстукач, штрейкбрехер, доносчик, шпик
grassтрава, травка, газон, злак, луг, стукач
narkшпик, стукач, легавый, сыщик, доносчик
dogсобака, пес, собачка, кобель, псина, стукач

  • стукач сущ
    • осведомитель · доносчик · информатор · ябеда · доноситель · наушник

шпик, сыщик, легавый, доносчик, стукач, штрейкбрехер, собака, пес, псина, кобель, самец волка, трава, злак, спаржа, лужайка, газон

Стукач Доносчик, осведомитель.



Это был Чарли... Стукач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Twas Charlie... the informer?

Если ты ей не говорил, значит это ты стукач. Так, Коннор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you didn't tell her, then that means you're the squealer, right, Connor?

Главный инженер тоже остался на работе -Макинтайр был настоящий лунарь и по натуре вовсе не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Engineer stayed on job, too-McIntyre was a real Loonie, given chance, rather than fink by nature.

Да, ну, в общем, я - не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I'm not a squealer.

Да, я полицейский, но не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an informer, but I have limits.

Извини судья, этот пацан не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Judge, the kid's not a squealer.

Тюремный стукач слил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some jailhouse snitch dimed him out.

Мой кузен не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin's not a snitch.

Мы знаем, что ты не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know you ain't snitch.

А он выглядит как стукач из Полиции Майами Отдел Нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he looks like a snitch on Miami Vice.

Стукач-подниматель стукача-поднимателя, как верно сказал Дэвид, был кем-то, кто не спал всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A knocker-uppers' knocker-upper, as David rightly said, was someone who did stay up all night.

– Я не думал что ты стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never figured you for a squealer.

Он, стукач, Кэрри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's an informant, Kerry.

Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd told you to kill the bar owner, an Algerian, the cops would've let you kill him even though he's a stoolie.

Потому что тот стукач был полезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a good snitch.

Говорит, что это подстава, а он не стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says that, uh, he's a stand-up guy and he's no stoolie.

Пул однажды проговорился, что его стукач вышел из наркобизнеса, но... Может, когда посмотрю весь телевизор, попробую разузнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like Poole let it slip one time that his snitch was out of the weed business, but... you know, maybe when my cable runs out, I'll look into it.

Я хотел бы снова повторить все пока этот вертлявый стукач не вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to go over it again before the little weasel gets back.

Я уверен, что теперь ты знаешь, что в моей команде завелся стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure by now you know I got an informer in my outfit.

Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer.

Нет,ты решила,что он был стукачем? Третий парень не был стукачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No,you mean stoolie, and the third guy wasn't the stoolie.

Поговаривают о стукаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's talk of an informer.

Ты, полицейский стукач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the police's nark.

Дело-то в том, что я не имею дел с крысами и стукачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the fact is - - I don't associate with rats or snitches.

Знаешь, в Северной Ирландии, стукачей прибивают к потолку в кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in northern Ireland, the ira nailed snitches to the kitchen floor.

Воры, стукачи, хорошие копы, все они перешли дорогу моей организации, но вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thieves, snitches, do-gooder cops, they've all run afoul in my organization, but you...

Я обошел всех своих стукачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to every one of my stoolies.

Хочется упомянуть, хотя хронологически это было позже, о судьбе стукачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me mention those fink spies out of order.

Потому что я не люблю стукачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I do not like snitches.

Стукача, с которым им хотелось бы поквитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inmate who snitched on them they'd love nothing more than to exact revenge on?

И его последним делом было разбудить спящего стукача-поднимателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then their last act was to wake up the sleeping knocker-uppers.

Вскоре у нее в списке оказалось столько ребятишек, что мы смогли поставить под наблюдение всех стукачей Альвареса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon she had so many kids on tap that we could keep all of Alvarez's spies under surveillance.

Когда дело дошло до Луна-Сити, проф отметил, что почти половина стукачей принадлежит к числу товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When came Luna City Prof noted over half as being comrades.

Я не хочу быть стукачом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't want to be a snitch.

Она хочет позвонить директору и устроить встречу с нами и нашими родителями, но я не хочу быть стукачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to call the principal and get the parents involved and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch.

Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches.

Брюс Грэйди был стукачём для офиса окружного прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce Grady was a CI for the DA's Office

Я многое сделаю за деньги, но стукачеством не занимаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do a lot for money, but snitching isn't on the menu.

Но поспорю, что у нашего азиата есть пара прикормленных стукачей в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can bet that guy's greased a few palms of his own around this hotel.

Ну, армянская мафии имеет средства для стукачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the APS has a process for informers.

Вы нештатные стукачи для Большого Брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Big Brother's freelance snitch.

Они хотят найти стукача не меньше твоего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to find the leak as much as you do.

Правда, я не видел смысла скрывать от Майка, что происходит на толковище, так как ежу понятно, что в толпе будет полным-полно стукачей Смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What use it was to bar Mike from talk-talk I could not see, since was a cinch bet that Warden's stoolies would be in crowd.

В каком из миров, Бритта, ты считаешь, что это секретное место нуждалось в стукаче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what world, Brita, do you see this as covert enough to require tattling?

Он бросается на Дэнни, обвиняет его в том, что он стукач, и в минуту гнева бьет его ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confronts Danny, accuses him of ratting, and knifes him in a moment of wrath.

Чтобы поощрить добрую волю стукачей, шахтеры оставляли небольшую часть пирога в шахте, чтобы они могли поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To encourage the good will of the knockers, miners would leave a small part of the pasty within the mine for them to eat.

Я видела, что он делает со стукачами, миссис Флоррик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw what he does to snitches, Mrs. Florrick.



0You have only looked at
% of the information