Sonya & Natasha - Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать
Lyrics > Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812 > Sonya & Natasha
Доступно здесь
Словарь: Sonya & Natasha - Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812
-
noticed -
обратил внимание, заметил, замеченный
- I noticed Mademoiselle when you arrived.
- He noticed that effect and he reproduced it.
- That was then I noticed something awry.
-
nothing -
ничего такого, ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность, совсем нет
- Imagine there's no countries, nothing to kill or die for.
- There is nothing at the La Riviera's return address.
- Every loafer can't do nothing calls himself a painter.
-
could -
мог
- I could see his trusty highball glass in his hand.
- Could I get your address so I could send you a check?
- Red buoy lights were scattered as far as she could see.
-
awake -
бодрствующий, проснуться, пробуждать, пробудиться, будить, просыпаться, осознать, понять, настораживаться, бдительный
- Now God be thanked, I am indeed awake at last!
- Try staying awake for three nights in succession.
- I want you awake when you die!
-
resolve -
решать, решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция, разрешать, решаться, рассасываться
- If it doesn't resolve itself, we'll have to repair it.
- Can you resolve my issue?
- The marriage failed to resolve Packer's financial problems.
-
awakening -
пробуждение
- We've just been awakening the most ancient.
- Three... you are awakening now, feeling...
- The earth trembled like the back of some awakening monster.
-
tender -
нежный, мягкий, болезненный, чувствительный, чуткий
- She needs tender loving care in her declining years.
- Hate to interrupt this tender moment.
- He seems to have a tender inclination towards you.
-
moment -
момент, мгновение, миг, минута, значение, важность, моментный
- In a moment of blind fury could he have crossed the line?
- For a moment there, the lady did look familiar, but...
- A moment later we passed the mouth of a muddy creek.
-
embraced -
обнял
- Anninka threw herself on him again and embraced him.
- That you've embraced the pilot training program.
- The name was soon embraced by wider culture.
-
friend -
друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
- The friend of adversity should be the friend of prosperity.
- The dearest friend I have! returned Mr. Skimpole cordially.
- Vivian's father has a friend that works at The Observer.
-
noticing -
замечая
- Because I'm noticing a lot of red on that board.
- He dressed well and watched people noticing it.
- Bluto, noticing Popeye sitting calmly, goes over to him.
-
embarrassment -
смущение, затруднение, замешательство, конфуз, помеха, препятствие, запутанность
- I've had enough embarrassment for one day.
- A total embarrassment for your whole department.
- I caused him embarrassment enough as it was, I am sure.
Другие песни Natasha, Pierre And The Great Comet Of 1812
- A Call to Pierre (Призыв к Пьеру)
- Balaga (Балага)
- Charming (Очаровательна)
- Dust And Ashes (Прах и пепел)
- Find Anatole (В поисках Анатоля)
- In My House (В моем доме)
- Letters (Письма)
- Moscow (В Москве)
- Natasha & Bolkonskys (Наташа у Болконских)
- Natasha Lost (Наташа погибла)