Pleurs Dans La Pluie - Mario Pelchat: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Mario Pelchat > Pleurs Dans La Pluie


Доступно здесь
Исполнитель: Mario Pelchat
Альбом: Pelchat
Дата выпуска: 1993 г.



Pleurs Dans La Pluie

Рыдания под дождем

C'est un soir de pluie, on se quitte Дождливая ночь, мы уходим
Le moment des larmes va bientôt venir Момент слез скоро придет
Cet instant, je le sais, il faut que je l'évite В этот момент я знаю это, я должен избегать этого
C'est difficile de se retenir Трудно запомнить
Je ferai semblant de sourire Я буду притворяться, чтобы улыбаться
Je te parlerai sans te regarder Я поговорю с тобой, не глядя на тебя
Je vais inventer des choses à te dire Я собираюсь придумать вещи, чтобы сказать вам
Lorsque nos mains vont se séparer Когда наши руки собираются отделиться
Et si je pleure dans la pluie И если я плачу под дождем
Tu n'y verras que du feu Вы увидите только огонь
De l'eau qui tombe sans bruit Вода падает бесшумно
Que de la pluie dans mes yeux Только дождь в моих глазах
Et si je pleure devant toi И если я плачу перед тобой
Ce sera mon dernier cri Это будет мой последний крик
Mais tu ne l'entendras pas Но вы не услышите это
Qui peut voir des pleurs dans la pluie Кто может видеть плач под дождем
Voilà c'est l'heure, je ne te vois plus Это время, я не вижу тебя больше
C'est un brouillard de larmes qui tourne la page Это туман слез перелистывая страницу
Et tu crois que je suis un cœur de marbre И ты думаешь, что я мраморное сердце
Trois gouttes d'eau, c'est ça mon courage Три капли воды, это моя смелость
Et si je pleure dans la pluie И если я плачу под дождем
Tu n'y verras que du feu Вы увидите только огонь
De l'eau qui tombe sans bruit Вода падает бесшумно
Que de la pluie dans mes yeux Только дождь в моих глазах
Et si je pleure devant toi И если я плачу перед тобой
Ce sera mon dernier cri Это будет мой последний крик
Mais tu ne l'entendras pas Но вы не услышите это
Qui peut voir des pleurs dans la pluie Кто может видеть плач под дождем
Pleurs dans la pluie Плачет под дождем
Qui peut voir des pleurs, pleurs Кто может видеть плач, плач
Pleurs dans la pluie Плачет под дождем
Pleurs dans la pluie Плачет под дождем
Tu ne verras jamais Ты никогда не увидишь
Mes pleurs dans la pluie Мои крики под дождем
La douleur fait les pleurs Боль делает слезы
Et la pluie cache la douleur И дождь скрывает боль
Et caché dans la pluie, je voudrais rester И скрытый под дождем, я хотел бы остаться
Avec mes souvenirs qui ne veulent pas s'effacer С моими воспоминаниями, которые не хотят исчезать
Et je m'invente que tu vas pleurer aussi И я придумываю себе, что ты тоже будешь плакать
Mais c'est fini Но все кончено
C'est toi qui me le dis Это ты мне говоришь
Et si je pleure dans la pluie И если я плачу под дождем
Tu n'y verras que du feu Вы увидите только огонь
De l'eau qui tombe sans bruit Вода падает бесшумно
Que de la pluie dans mes yeux Только дождь в моих глазах
Et si je pleure devant toi И если я плачу перед тобой
Ce sera mon dernier cri Это будет мой последний крик
Mais tu ne l'entendras pas Но вы не услышите это
Qui peut voir des pleurs dans la pluie Кто может видеть плач под дождем




Словарь: Pleurs Dans La Pluie - Mario Pelchat

  • quitte - уходит
    • Je ne la quitte pas des yeux.
    • Je ne vous quitte pas, Miss Bennet.
    • Personne ne quitte cet avion !
  • pluie - дождь
    • La pluie a commencé en fin d'après-midi.
    • Le ciel nous envoie des nuits froides et de la pluie !
    • Daphné et moi regardons la pluie de météorites.
  • moment - момент
    • Quel agréable moment nous avons passé ici !
    • La valeur de tout cela dépend de ce moment unique.
    • Je t'embauche en ce moment avec un acompte de 20 $.
  • instant - мгновенный
    • L'instant d'après, une autre bombe a explosé.
    • Il doit faire une apparition ici d'un instant à l'autre.
    • Sa mort viendra en temps voulu et pas un instant plus tôt.
  • parlerai - будет говорить
    • Kelly, je ne parlerai pas publiquement du programme.
    • Je ne parlerai pas contre mes convictions.
    • Je ne te parlerai même pas !
  • regarder - смотреть на
    • Je ne veux pas perdre un samedi soir à regarder une vidéo.
    • Aucun de vous ne devrait me regarder dans les yeux.
    • Oh, voulez-vous regarder ce beignet ?
  • chose - вещь
    • Je m'inquiète de la même chose que toi, ces bulles.
    • Peut-être qu'il mijote quelque chose à l'extérieur.
    • C'était comme un oiseau ou quelque chose comme ça.
  • séparer - разделять
    • J'aurais dû les séparer tout de suite.
    • Pourquoi séparer un homme de ses armes ?
    • Cela n'empêchera pas les vertèbres de se séparer à nouveau.
  • verra - увидим
    • Il faut le laisser mûrir, on verra cet hiver.
    • On se verra encore.
    • Il verra des plats érigés dans neuf pays africains.
  • bruit - шум
    • Le bruit laissé par le big bang.
    • J'entends le bruit des voiles flottant au vent.
    • Ouais, eh bien, c'est un bruit brillant.
  • devant - до
    • Tu m'as embarrassé devant tous mes amis.
    • Ma femme conduisait et un chien a couru devant sa voiture.
    • Papa! et Rhett a commencé devant Scarlett.
  • dernier - последний
    • Transféré au dernier semestre d'un endroit du Vermont.
    • Chaque dernier bouton, chaque dernier défaut de caractère.
    • J'aimerais que tu prennes ton dernier souffle.


Другие песни Mario Pelchat





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить