Si Tu T'en Vas | Если ты уйдешь |
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Je serai une image qu'on remise |
Я буду изображением, которое мы вернем
|
Je serai un otage qu'on méprise |
Я буду заложником, которого мы презираем
|
Je serai sans partage, sans Eglise |
Я буду без раздачи, без церкви
|
Je serai d'esclavage et de bêtise |
Я буду рабством и глупостью
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Les croix de bois qu'on vénère en silence |
Деревянные кресты, которым мы молча поклоняемся
|
Le sang des rois et tout ce qu'on encense |
Кровь королей и все, что мы благовония
|
N'auront pour moi aucune résonnance |
Не будет для меня резонанса
|
Car j'irai droit au gouffre, à la démence |
Потому что я пойду прямо в бездну, в безумие
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Guide-moi jusqu'où se fige un peu de ta lumière |
Направь меня туда, где немного замерзает твой свет
|
Qu'elle soit pour moi vestige de mes nuits d'hier |
Пусть это будет для меня пережитком моих вчерашних ночей
|
Pour un temps car tu m'obliges à regarder derrière |
На время, потому что ты заставляешь меня оглядываться
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
A mes yeux et à mes armes, je donnerai la mort |
В моих глазах и в моем оружии я убью
|
A quoi bon verser des larmes, éloigné de ton corps |
Что хорошего в слезах от тела
|
Dans les bras d'une autre femme, à hurler mes remords |
В объятиях другой женщины, кричащей о моем раскаянии
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Je serai une écorce qu'on déchire |
Я буду лаем, который мы разорвем
|
Je n'aurai plus la force de sourire |
У меня больше не будет сил улыбаться
|
Ce serait trop atroce de survivre |
Было бы слишком мучительно выжить
|
Lorsque les froids s'amorcent, je délire |
Когда наступает холод, я в бреду
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Guide-moi jusqu'où t'affligent les lourdes misères |
Направь меня туда, где тебя мучают тяжелые страдания
|
Des forçats que l'on exige, aux bagnes et aux galères |
От осужденных, которых мы требуем, до тюрем и галер
|
Pour un temps car tu m'obliges à devenir amer |
Какое-то время, потому что ты заставляешь меня становиться горьким
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|
Tu seras perle qui s'use au fond d'un océan |
Вы будете жемчужиной, которая истощается на дне океана
|
Hirondelle des Abruzzes, maculée de sang |
Ласточка из Абруццо, залитая кровью
|
Et de celles qu'on abuse d'aimer en passant |
И те, кто злоупотребляют любовью мимоходом
|
Si tu t'en vas |
Если ты уйдешь
|