Tu Me Manques - Mario Pelchat: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Mario Pelchat > Tu Me Manques


Исполнитель: Mario Pelchat
Альбом: C'est la vie!
Дата выпуска: 1995 г.



Tu Me Manques

Тебе меня не хватает

Bonsoir mon amour, tu dois certainement dormir en ce moment Спокойной ночи, любовь моя, тебе обязательно нужно спать прямо сейчас
J'avais juste envie d'entendre ta voix Я просто хотела услышать твой голос.
C'est incroyable ce que tu peux me manquer Удивительно, как я могу скучать по тебе.
Et puis j'ai l'impression qu'on s'en doute ici И потом, мне кажется, что мы здесь сомневаемся.
Tout le monde me le dit Мне все говорят.
Mon visage est de glace Мое лицо ледяное
J'ai le regard triste à mourir У меня печальный взгляд на смерть.
Les valises m'agacent Чемоданы раздражают меня
J'ai du mal à dormir Мне трудно спать
Et partout dans la horde d'inconnus И повсюду Орда неизвестных
Je te vois, j'en deviens fou, je m'y sens un peu perdu Я вижу тебя, я схожу с ума, я чувствую себя немного потерянным
Jamais les océans les continents qui éloignent un peu Никогда океаны континенты, которые отдаляются немного
Et le charme des autres femmes ne gagneront mes yeux И очарование других женщин не завоюют мои глаза
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Car je t'ai dans les veines Потому что ты у меня в жилах.
Et d'aussi loin quand je dors И так далеко, когда я сплю
J'ai des images qui te ramènent У меня есть фотографии, которые возвращают тебя
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Je compte les semaines Я считаю недели
Les chambres et les corridors Номера и коридоры
Les paysages où le vent m'emmène Пейзажи, где ветер уносит меня
Après quoi je cours pourrais-tu me le dire? После чего я буду бегать?
Et puis ça me plaît Montréal А потом мне нравится Монреаль.
Le métro le boulot, nos duos, nos duels Метро работа, наши дуэты, наши дуэли
Et les lunes de miel И медовый месяц
Ferme bien la maison Хорошо закрывает дом
Viens me rejoindre je t'en prie Подойди ко мне, пожалуйста.
Prends le premier avion Возьми первый самолет.
Je t'attends à Orly Жду тебя в Орли.
Quelques jours et des nuits entières à s'unir Несколько дней и целые ночи, чтобы объединиться
Une provision d'amour et des baisers d'avenir Запас любви и поцелуев будущего
J'en veux aux océans, aux continents qui éloignent Я злюсь на океаны, континенты, которые удаляются
Les bannières, les yeux des amants et les eldo Знамена, глаза влюбленных и эльдо
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Car je t'ai dans les veines Потому что ты у меня в жилах.
Et d'aussi loin quand je dors И так далеко, когда я сплю
J'ai des images qui te ramènent У меня есть фотографии, которые возвращают тебя
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Je compte les semaines Я считаю недели
Les chambres et les corridors Номера и коридоры
Les paysages où le vent m'emmène Пейзажи, где ветер уносит меня
Jamais les océans les continents qui éloignent un peu Никогда океаны континенты, которые отдаляются немного
Et le charme des autres femmes ne gagneront mes yeux И очарование других женщин не завоюют мои глаза
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Car je t'ai dans les veines Потому что ты у меня в жилах.
Et d'aussi loin quand je dors И так далеко, когда я сплю
J'ai des images qui te ramènent У меня есть фотографии, которые возвращают тебя
Tu me manques, tu me manques Я скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Je compte les semaines Я считаю недели
Les chambres et les corridors Номера и коридоры
Les paysages où le vent m'emmène Пейзажи, где ветер уносит меня




Словарь: Tu Me Manques - Mario Pelchat

  • dormir - спать
    • Ça ne te dérange pas de dormir sans être amoureux ?
    • Je dois boire du jus et dormir un peu.
    • Essayez de dormir - codex.
  • moment - момент
    • Oui, c'est le moment pour la famille de se réunir.
    • N'oublierez-vous jamais ce moment de votre enfance ?
    • Ils ont donc dû être exposés à un moment donné.
  • amour - любовь
    • « Pour l'amour de Dieu, laissez l'orgue tranquille.
    • Pour l'amour de Ford, John, sois raisonnable.
    • C'est mon seul lien tangible avec l'amour de ma vie.
  • envie - побуждать
    • Mais j'ai aussi envie de sel avant de sucré.
    • Pendant plusieurs mois, j'ai eu envie de voir ça.
    • Quand ils ont envie d'un homme, ils le prennent.
  • incroyable - невероятный
    • C'est incroyable à quel point tu lui ressembles.
    • Incroyable ce qu'un petit orage peut faire, les dégâts.
    • Je veux dire, c'est une chose incroyable chez un enfant.
  • doute - сомневаться
    • Nul doute qu'elle serait à nouveau invitée à sortir.
    • Je doute qu'on obtienne des empreintes sur l'arme.
    • Oh, je n'ai aucun doute là-dessus.
  • monde - Мир
    • Tout le monde peut suivre.
    • Comment en vient-elle à simplifier notre vision du monde ?
    • Tout le monde sait que je pars pour Niort.
  • glace - лед
    • Il y a encore de la glace là-bas.
    • On dirait qu'ils ont frappé la glace à pleine impulsion.
    • Entrecôte Salisbury et glace à la vanille.
  • triste - грустный
    • Mais regarde, cette crèche est triste !
    • Je suis triste chaque jour de ce qui s'est passé.
    • C'est la chose la plus triste que j'ai jamais vue.
  • mourir - умереть
    • Vous venez de mourir et de renaître.
    • Mourir jeune et avoir l'air cool pour toujours.
    • Il vaut mieux mourir que d'être les inférieurs.
  • valise - чемодан
    • Clarence Snopes était l'un d'eux, portant une valise beige.
    • Alors tu fais ta valise mais tu oublies ça ?
    • Il a sorti ça d'une valise diplomatique.
  • partout - повсюду
    • Ça ne veut pas dire que tu dois aller partout où je vais.
    • Ouais, des gouttes ovales partout aussi.
    • Yrsa est mentionnée partout dans le roman.


Другие песни Mario Pelchat





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить