And you needn't look askance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rain cats and dogs - дождь кошек и собак
bridge-and-tunnel - Мост-и-туннель
rank and file - ранг и файл
track-and-field athletics - легкая атлетика
rough-and-tumble - беспорядочный
like Tweedledum and Tweedledee - как Tweedledum и Tweedledee
heart-and-back tie - шпала с сердцевиной на одной из узких сторон
lime and soda-ash process - умягчение известью и кальцинированной содой
pros and cons - "за" и "против"
play cat and mouse - играть в кошки мышки
Синонимы к And: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к And: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение And: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
here you are - нате вам
you would - ты бы
Are you divorced? - Вы разведены?
You must be kidding! - Ты, наверное, шутишь!
i take care of you - я позабочусь о тебе
you've earned it - ты заслужил это
will offer you 620 - предложит вам 620
this warranty gives you specific rights - Эта гарантия дает вам права конкретному
instructions to help you - инструкции, которые помогут вам
you mean like - Вы имеете в виду, как
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
look shaky - выглядеть неважно
look out house - присматривать дом
look unfamiliar - выглядеть незнакомым
look forward to some - с нетерпением жду некоторых
look stylish - выглядеть стильно
might look for - могли бы искать
I look at - я смотрю на
to look without - смотреть без
gives a close look - дает близкий взгляд
look for her - искать ее
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
askance - косо
look askance - смотреть косо
glance askance - смотреть с неодобрением
look asquint / askew / askance - коситься
view askance - смотреть с неодобрением
And you needn't look askance - И тебе не нужно смотреть косо
You looked askance at my foldaway - Ты косо посмотрел на мою складную вещь
Синонимы к askance: doubtfully, skeptically, scornfully, distrustfully, mistrustfully, dubiously, contemptuously, disdainfully, suspiciously, disapprovingly
Антонимы к askance: trustfully, trustingly
Значение askance: with an attitude or look of suspicion or disapproval.
Other are already looking at it askance. |
Другие уже смотрят на него косо. |
Он молча косится на неё. |
|
Meanwhile, the cursed Frenchman was eyeing me discreetly and askance, as though he wished to avoid witnessing my confusion. |
Проклятый француз смотрел с усиленно скромным видом и отводя от меня глаза, как бы для того, чтобы не видеть моего смущения. |
Vittoria eyed him askance. Sounds like a treasure hunt. |
По-моему, это очень похоже на игру в поиски клада, - сказала девушка, подняв на него вопросительный взгляд. |
Whatever, I'm this morning looking askance at invariate ω & Ω and thought to ask here for comment. |
Как бы то ни было, я сегодня утром искоса посмотрел на инвариантную ω & Ω и подумал попросить здесь комментарий. |
The soft thing looked askance through the window: he possessed the power to depart as much as a cat possesses the power to leave a mouse half killed, or a bird half eaten. |
Бедняга покосился на окно: он был не в силах уйти, как не в силах кошка оставить полузадушенную мышь или полусъеденную птицу. |
That other world of flesh into which has been woven pride and greed looks askance at the idealist, the dreamer. |
Мир гордыни и алчности косо смотрит на идеалиста, мечтателя. |
The idea of introducing a play actress, for instance, as was done occasionally in the East or in London-never; even a singer or an artist was eyed askance. |
Пригласить в дом актрису, - как это часто делалось в Восточных штатах или в Лондоне, -сохрани господи! Даже на певцов и на художников они смотрели косо. |
A reputable boulevardier like myself, whose licence has never so much as been endorsed, can scarcely be blamed for looking askance at girls in heliotrope pyjamas. |
Респектабельный гуляка, как я,.. чья свобода никогда не ограничивалась, не может не смотреть с неодобрением... на девушку в его пижаме и в его постели. |
The Manchester merchants on the spree who sat all round them began to look a little askance at Paul's table. |
Коммерсанты из Манчестера, кутившие рядом, стали коситься на друзей. |
And he looked at me absolutely askance, and he said, Women didn't paint these pictures. |
А он посмотрел на меня более чем пренебрежительно и ответил: Женщины этих картин не рисовали. |
However, by the mid-1980s, banking regulators in New England began looking askance at New York-based banks controlling the region's capital. |
Однако к середине 1980-х годов банковские регуляторы в Новой Англии начали косо смотреть на нью-йоркские банки, контролирующие капитал региона. |
The Street Betting Act of 1906 was the counterattack by the moralistic middle-class which looked askance at this new form of gambling. |
Закон об уличных ставках 1906 года был контратакой моралистически настроенного среднего класса, который косо смотрел на эту новую форму азартных игр. |
Then with all this kick and sprawl, folk start to look him askance so he slips off to the Scillies. |
Потом началась вся эта заварушка, люди начали на него косо смотреть, и он удрал на Силли. |
Vautrin looked askance at Rastignac. |
Вотрен искоса посмотрел на Растиньяка. |
Lurch largely shares the family's macabre standards, although he occasionally looks askance at some of their activities. |
Лурч в значительной степени разделяет мрачные стандарты семьи, хотя иногда он косо смотрит на некоторые из их действий. |
And you needn't look askance. |
И не надо косо смотреть. |
Amelia noticed the askance expression with which I registered this. |
Я недоверчиво покосился на него, и Амелия, естественно, это заметила. |
Sav?liitch looked askance at him. You have lost it by the way, said he, and pray what is that which jingles in your pocket, barefaced liar that you are? |
Савельич посмотрел на него косо и проворчал: Растерял дорогою! А что же у тебя побрякивает за пазухой? Бессовестный! |
Петр Степанович искоса рассматривал его с своего места. |
|
Danglars looked at him askance, as though to ascertain whether he spoke seriously. |
Данглар искоса взглянул на графа, стараясь понять, смеется ли он, или говорит серьезно. |
You have a skeptical look on your face, the President said, eyeing her askance. |
Президент искоса взглянул на гостью. - У вас на лице написан явный скептицизм, - заметил он. |
Grandmother looked at him askance, and winked at me, and he, stumbling over the hillocks, let fall some disjointed, dry words that have remained forever fixed in my memory. |
Бабушка смотрит на него искоса и подмигивает мне, а он, спотыкаясь о кочки, дробно сыплет сухонькие слова, засевая ими мою память. |
Nijeradze askance, questioningly, only with the movement of his eyes, indicated her to Lichonin. |
Нижерадзе искоса, вопросительно, одним движением глаз показал на нее Лихонину. |
Liputin looked at me askance again. |
Липутин опять искоса посмотрел на меня. |
Nellie looked at her askance with curiosity and a sort of wonder. |
Нелли с любопытством и с каким-то удивлением оглядела ее искоса. |
As they advanced, Ivan Antonovitch cast an eye backwards and viewed them askance. Then, with renewed ardour, he resumed his work of writing. |
Иван Антонович уже запустил один глаз назад и оглянул их искоса, но в ту же минуту погрузился еще внимательнее в писание. |
Мы подозрительно отнесемся ко всем свидетельствам, которые поступят в последний момент. |
|
You looked askance at my foldaway. |
Ты пренебрежительно посмотрел на мою раскладушку. |
This gave Pamphil the unkindly and sinister appearance of a man looking askance or glancing from under his brows. |
Это придавало Памфилу недобрый и зловещий вид человека косящегося и глядящего исподлобья. |
Three minutes later he turned over restlessly again, knelt up on the bed, and with his hands on the pillow looked askance at his wife. |
Минуты через три он опять беспокойно заворочался, стал в постели на колени и, упершись руками о подушку, покосился на жену. |
Accordingly, Olivier le Mauvais remained motionless, sulking at the king, and glancing askance at Jacques Coictier. |
Итак, Оливье ле Мове стоял неподвижно, дуясь на короля и косо поглядывая на Жака Куактье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «And you needn't look askance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «And you needn't look askance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: And, you, needn't, look, askance , а также произношение и транскрипцию к «And you needn't look askance». Также, к фразе «And you needn't look askance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.