Amniote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
amniota, vertebrate
Amniote Any of the Amniota group of vertebrates having an amnion during the development of the embryo; mammals, birds and reptiles.
Evolution of the amniote egg required increased exchange of gases and wastes between the embryo and the atmosphere. |
Эволюция яйцеклетки амниоты требовала более интенсивного обмена газами и отходами между эмбрионом и атмосферой. |
In the Permian period, in addition to temnospondyl and anthracosaur clades, there were two important clades of amniote tetrapods, the sauropsids and the synapsids. |
В Пермский период, помимо темноспондиловых и антракозавровых клад, существовали еще два важных рода амниотических тетрапод-зауропсиды и синапсиды. |
The largest sauropods increased their size by five orders of magnitude after hatching, more than in any other amniote animals. |
Самые крупные зауроподы после вылупления увеличивали свои размеры на пять порядков, больше, чем у любых других амниотических животных. |
Some vertebrates that are both amniote or anamniote. |
Некоторые позвоночные, которые являются одновременно амниотами или анамнезами. |
Ureters are also found in all other amniote species, although different ducts fulfill the same role in amphibians and fish. |
Мочеточники также встречаются у всех других видов амниот, хотя различные протоки выполняют ту же роль у земноводных и рыб. |
There is no reason to assume that the reproductive mode of modern amphibians is primitive or that the amniote egg evolved from anything resembling a frog egg. |
Нет никаких оснований предполагать, что репродуктивный режим современных амфибий примитивен или что яйцо амниоты развилось из чего-то, напоминающего яйцо лягушки. |
Amphibians must return to water to lay eggs; in contrast, amniote eggs have a membrane ensuring gas exchange out of water and can therefore be laid on land. |
Амфибии должны вернуться в воду, чтобы отложить яйца; напротив, яйца амниот имеют мембрану, обеспечивающую газообмен из воды, и поэтому могут быть отложены на суше. |
Он присутствует в большинстве амниот,а также в медунице. |
|
As amniotes, reptile eggs are surrounded by membranes for protection and transport, which adapt them to reproduction on dry land. |
Как и амниоты, яйца рептилий окружены мембранами для защиты и транспортировки, которые адаптируют их к размножению на суше. |
Amniotes acquired new niches at a faster rate than before the collapse and at a much faster rate than primitive tetrapods. |
Амниоты приобретали новые ниши быстрее, чем до коллапса, и гораздо быстрее, чем примитивные тетраподы. |
Amniotes branched from labyrinthodonts in the subsequent Carboniferous period. |
Амниоты разветвлялись от лабиринтодонтов в последующий каменноугольный период. |
In the amniotes, the cerebrum becomes increasingly large and complex. |
В амниотах головной мозг становится все более большим и сложным. |
Like amphibians, amniotes are air-breathing vertebrates, but they have complex eggs or embryos, including an amniotic membrane. |
Как и амфибии, амниоты-это дышащие воздухом позвоночные, но у них есть сложные яйца или эмбрионы, включая амниотическую мембрану. |
The Parareptilia and synapsid amniotes were common during the late Paleozoic, while diapsids became dominant during the Mesozoic. |
Парарептилии и синапсидные амниоты были распространены в позднем палеозое, в то время как диапсиды стали доминирующими в мезозое. |
In tetrapods, the ability of lungs to discharge CO2 came about gradually, and was not fully attained until the evolution of amniotes. |
У тетрапод способность легких выделять СО2 возникла постепенно и не была полностью достигнута до эволюции амниот. |
Marsupial and placental mammals do not lay eggs, but their unborn young do have the complex tissues that identify amniotes. |
Сумчатые и плацентарные млекопитающие не откладывают яйца, но их нерожденные детеныши имеют сложные ткани, которые идентифицируют амниоты. |
The vertebral transverse processes of mammals are homologous to the cervical ribs of other amniotes. |
Поперечные отростки позвонков млекопитающих гомологичны шейным ребрам других амниот. |
The animals singled out by these formulations, the amniotes other than the mammals and the birds, are still those considered reptiles today. |
Животные, выделенные этими формулировками, амниоты, отличные от млекопитающих и птиц, все еще считаются рептилиями сегодня. |
Although the caecum is present in most amniotes, only in mammals does the remainder of the large intestine develop into a true colon. |
Хотя слепая кишка присутствует в большинстве амниот, только у млекопитающих остальная часть толстой кишки развивается в настоящую толстую кишку. |
The conus arteriosus is not present in any amniotes, presumably having been absorbed into the ventricles over the course of evolution. |
Артериальный конус не присутствует ни в одной амниоте, по-видимому, он был поглощен желудочками в ходе эволюции. |
While there are irregular cartilagenous nodules on the amphibian trachea, these do not form the rings found in amniotes. |
Хотя на трахее земноводных имеются нерегулярные хрящевые узелки, они не образуют колец, встречающихся в амниотах. |
Reptiles have relatively few nephrons compared with other amniotes of a similar size, possibly because of their lower metabolic rate. |
У рептилий относительно мало нефронов по сравнению с другими амниотами такого же размера, возможно, из-за их более низкой скорости метаболизма. |
With the close of the Carboniferous, the amniotes became the dominant tetrapod fauna. |
С окончанием каменноугольного периода амниоты стали доминирующей фауной тетрапод. |
The cerebrum remains largely devoted to olfactory sensation in these animals, in contrast to its much wider range of functions in amniotes. |
Головной мозг этих животных по-прежнему в значительной степени посвящен обонятельным ощущениям, в отличие от его гораздо более широкого спектра функций в амниотах. |
From this point the amniotes spread around the globe, eventually to become the dominant land vertebrates. |
С этого момента амниоты распространились по всему земному шару, в конечном итоге став доминирующими наземными позвоночными. |
Inhaling with the ribs was either primitive for amniotes, or evolved independently in at least two different lineages of amniotes. |
Вдыхание с помощью ребер было либо примитивным для амниотов, либо развивалось независимо по крайней мере в двух различных линиях амниот. |
Indeed, many modern-day amniotes require moisture to keep their eggs from desiccating. |
Действительно, многие современные амниоты нуждаются во влаге, чтобы их яйца не высыхали. |
They defined Reptilia as all amniotes closer to Lacerta agilis and Crocodylus niloticus than to Homo sapiens. |
Они определили рептилию как все амниоты, более близкие к Lacerta agilis и Crocodylus niloticus, чем к Homo sapiens. |
The earliest tetrapods are grouped under Class Amphibia, although several of the groups are more closely related to amniotes than to modern day amphibians. |
Самые ранние тетраподы относятся к классу амфибий, хотя некоторые из этих групп более близки к амниотам, чем к современным амфибиям. |
Their eggs could survive out of the water, allowing amniotes to branch out into drier environments. |
Их яйца могли выжить вне воды, позволяя амниотам разветвляться в более сухую среду. |
These embryonic membranes and the lack of a larval stage distinguish amniotes from tetrapod amphibians. |
Эти эмбриональные мембраны и отсутствие личиночной стадии отличают амниот от четвероногих амфибий. |
It is a precursor of later Amniotes and mammal-like reptiles. |
Это предшественник более поздних амниот и млекопитающих рептилий. |
In the evolution from amphibians to terrestrial amniotes, transition in a wide variety of skin structures occurred. |
В процессе эволюции от земноводных к земным амниотам произошел переход в самые разнообразные структуры кожи. |
As Gauthier makes use of a crown group definition, Amniota has a slightly different content than the biological amniotes as defined by an apomorphy. |
Поскольку Готье использует определение коронной группы, Амниота имеет несколько иное содержание, чем биологические амниоты, определяемые апоморфией. |
All amniotes have a broadly similar arrangement to that of humans, albeit with a number of individual variations. |
Все амниоты имеют в целом сходное расположение с человеческим, хотя и с некоторыми индивидуальными вариациями. |
At best, the cladists suggest, we could say that the traditional Reptilia are 'non-avian, non-mammalian amniotes'. |
В лучшем случае, полагают кладисты, мы могли бы сказать, что традиционные рептилии-это не птичьи, не млекопитающие амниоты. |