As a role model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a role model - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как образец для подражания
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- role [noun]

noun: роль

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • breadboard model - макетная схема

  • simulation model - имитационная модель

  • model outcome - исход модели

  • model interoperability - модель совместимости

  • type and model - тип и модель

  • economical model - экономичная модель

  • geological model - геологическая модель

  • model after - модель после того, как

  • overall model - общая модель

  • define a model - определить модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.



It must be great to be a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо быть примером для подражания.

I need a father who's a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен образцовый отец.

They have a different role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них был плохой пример для подражания.

She was a great role model for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была замеательным примером матери.

As a potential role model, I advocate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как возможный объект для подражания, я выступаю за неё.

Especially, words from a teacher who is a role model!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно обещание, данное учителем!

This family should be a role model for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья должна служить примером для подражания для всех нас.

Why can't you be a role model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не быть объектом для подражания?

You're my role model, Envy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энви, ты мой пример для подражания.

You'll be meeting Rebecca Dearborn, my personal role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас встретит Ребекка Деаборн, моя персональная ролевая модель.

Kid didn't have a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ребенка не было образца подражания.

So from now on, I'm gonna personally see to it that you got someone looking out for you... that you got a cool role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что с этого момента я лично прослежу, что за тобой есть кому присмотреть... что у тебя есть пример для подражания.

But you're a role model To young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с тебя берут пример многие молодые люди.

Well, at least your daughter has one viable role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хотя бы один жизнеспособный пример для подражания у дочки есть.

And I have an incredible role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня есть прекрасный пример для подражания

Even growing up with no role model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если вырос без образца для подражания?

Interesting role model for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший пример для тебя.

Jennie says that Trina and Alexis are actually the center of her care model, and that her role as a provider is just to support their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни говорит, что Трина и Алексис являются центром её модели ухода, а она лишь оказывает поддержку их работе.

Well, I'm not exactly a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не образец для подражания.

The ABC's of the Loving Male Role Model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азбука мужского подхода к воспитанию с позиции любви.

As opposed to a soldier, who's a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания.

He needs a role model in his life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно... Нужно что-то в жизни, какой-то пример...

She said I was an absent male role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что я - отсутствующий мужской образец для подражания.

It's a great role model for young people to see a woman in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасная ролевая модель для молодёжи, властная женщина.

I think I'm a role model here, I think I garner other people respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, наверно, такой образец для подражания. Все меня уважают.

They wanted a role model. They wanted the young black kids to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна была ролевая модель, показать пример черным ребятам.

I wouldn't be here if you were more of a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бы здесь не было, если бы ты был лучшей ролевой моделью

And you most certainly were not a role model to this community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты определённо не пример для подражания в этом городе.

You and I must be his role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и я должны служить для него примером.

You know, it's kinda tough- growing' up in the hood without a- without a positive male role model to look up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это непросто... непросто расти в черном квартале... без достойной мужской ролевой модели для подражания.

A princess is supposed to be a girl of exemplary character, a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса должна быть девушкой с образцовым характером, образцом для подражания.

Anyone is a role model next to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе послужит примером любая, дорогая.

And two days ago, he was at your side at an Offender's Notification Forum in the role of model ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А два дня назад он был на вашей стороне на Комитете по информированию преступников, выступая в роли образцового бывшего заключенного.

Vanessa never really had a good male role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванесса никогда не видела хорошего мужского примера.

And now I'm gonna be a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я буду примером для подражания.

Because of changes in the security model in Microsoft Dynamics AX 2012, the Bookkeeper role is no longer required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменений в модели безопасности в Microsoft Dynamics AX 2012 роль бухгалтера больше не требуется.

It may come as a shock to non-economists, but banks play no role in the standard economic model that monetary policymakers have used for the last couple of decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может стать шоком для неэкономистов, но банки не играют никакой роли в стандартной экономической модели, которую монетарные власти используют на протяжении последней пары десятилетий.

Because you're such a good role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты отличный пример для подражания.

But Jesus isn't a very good role model for children, I don't think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я не думаю что Иисус хороший пример для детей.

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

She's a role model for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служит для нас примером.

Well, I'm not any role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я далеко не пример для подражания.

Batman is a far more useful role-model for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэтмен - намного лучший образец для подражания.

Leslie, maybe you want to admit that you haven't been the greatest role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью.

NO, YOU ARE A ROLE MODEL TO ALL OF US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты пример для всех нас.

He's pretty much my role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он для меня ролевая модель.

And Juliette Barnes is not a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джулиетт Барнс плохой пример для подражания.

I'm a terrible role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасный пример для подражания.

New regional organizations, such as the African Union, look to the EU as a role model for regional problem-solving and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые региональные организации, такие, как Африканский Союз, смотрят на ЕС в качестве ролевой модели для решения региональных проблем и интеграции.

So what would be better [than] to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and [to] use this as a role model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели?

We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу.

Muscles present viscoelasticity, therefore a viscous damper may be included in the model, when the dynamics of the second-order critically damped twitch is regarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы обладают вязкоупругостью, поэтому вязкий демпфер может быть включен в модель, когда рассматривается динамика критически затухающего подергивания второго порядка.

In 1954, Reeves had a small supporting role as a cop in the Ed Wood film Jail Bait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Ривз сыграл небольшую второстепенную роль полицейского в фильме Эда Вуда тюремная приманка.

Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями.

The 1979 model year was the debut of the first front wheel drive Riviera, which was also the first front-drive production model in Buick history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1979 модельный год стал дебютом первой переднеприводной модели Riviera, которая также стала первой переднеприводной серийной моделью в истории Buick.

Technology as an obesity factor plays the biggest role in those adults who spend most of their working day at a desk- behind a computer screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология как фактор ожирения играет самую большую роль у тех взрослых людей, которые большую часть своего рабочего дня проводят за письменным столом - за экраном компьютера.

' But this appears to disregard the response of absorbers, which is the whole innovation of the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Но это, по-видимому, игнорирует реакцию поглотителей, которая является всей инновацией модели.

It is IBM model number 5150 and was introduced on August 12, 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это модель IBM под номером 5150, которая была представлена 12 августа 1981 года.

The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a role model». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a role model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, role, model , а также произношение и транскрипцию к «as a role model». Также, к фразе «as a role model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information