As a role model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
is as accurate as possible - настолько точно, насколько это возможно
not as dumb as you look - не так глуп, как вы смотрите
as well as to improve - а также для улучшения
as well as the mandate - а также мандат
as well as to achieve - а также для достижения
as simple as it seems - так просто, как кажется
as soon as they find - как только они находят
as soon as you think - как только вы думаете
member states as well as - государства-члены, а также
be as good as a sick headache - так хорошо, как больная головная боль
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
not everyone who has a cowl on is a monk - не каждый, кто в рясе ,-монах
a tree - дерево
has a effected a change - имеет осуществлено изменение
a interdisciplinary - междисциплинарной
a unanimous - единодушное
to make a tuck in a sleeve - сделать складку в рукаве
a readmission - о реадмиссии
a. blue - а. синий
solemnize a - торжественная церемония
a questionnary - Анкетирование
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
meaningful role - значимая роль
role and function - Роль и функции
resuming its role - возобновляет свою роль
pre-eminent role - первостепенная роль
shareholder role - акционер роль
envisioned role - Предусматриваемая роль
on the role played - на роли
relevant to the role - имеющие отношение к роли
role of the parent - Роль родителя
role model and - ролевая модель и
Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle
Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate
Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
breadboard model - макетная схема
simulation model - имитационная модель
model outcome - исход модели
model interoperability - модель совместимости
type and model - тип и модель
economical model - экономичная модель
geological model - геологическая модель
model after - модель после того, как
overall model - общая модель
define a model - определить модель
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
It must be great to be a role model. |
Хорошо быть примером для подражания. |
I need a father who's a role model. |
Мне нужен образцовый отец. |
They have a different role model. |
У них был плохой пример для подражания. |
She was a great role model for me. |
Она была замеательным примером матери. |
Как возможный объект для подражания, я выступаю за неё. |
|
Особенно обещание, данное учителем! |
|
Эта семья должна служить примером для подражания для всех нас. |
|
Why can't you be a role model? |
Почему бы тебе не быть объектом для подражания? |
You're my role model, Envy. |
Энви, ты мой пример для подражания. |
Вас встретит Ребекка Деаборн, моя персональная ролевая модель. |
|
Kid didn't have a role model. |
У ребенка не было образца подражания. |
So from now on, I'm gonna personally see to it that you got someone looking out for you... that you got a cool role model. |
Так что с этого момента я лично прослежу, что за тобой есть кому присмотреть... что у тебя есть пример для подражания. |
Но с тебя берут пример многие молодые люди. |
|
Ну, хотя бы один жизнеспособный пример для подражания у дочки есть. |
|
And I have an incredible role model. |
И у меня есть прекрасный пример для подражания |
Even growing up with no role model? |
Даже если вырос без образца для подражания? |
Interesting role model for you. |
Хороший пример для тебя. |
Jennie says that Trina and Alexis are actually the center of her care model, and that her role as a provider is just to support their work. |
Дженни говорит, что Трина и Алексис являются центром её модели ухода, а она лишь оказывает поддержку их работе. |
Well, I'm not exactly a role model. |
Ну, я не образец для подражания. |
The ABC's of the Loving Male Role Model. |
Азбука мужского подхода к воспитанию с позиции любви. |
А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания. |
|
He needs a role model in his life... |
Ему нужно... Нужно что-то в жизни, какой-то пример... |
She said I was an absent male role model. |
Она сказала, что я - отсутствующий мужской образец для подражания. |
It's a great role model for young people to see a woman in charge. |
Это прекрасная ролевая модель для молодёжи, властная женщина. |
I think I'm a role model here, I think I garner other people respect. |
Я здесь, наверно, такой образец для подражания. Все меня уважают. |
They wanted a role model. They wanted the young black kids to see. |
Им нужна была ролевая модель, показать пример черным ребятам. |
I wouldn't be here if you were more of a role model. |
Меня бы здесь не было, если бы ты был лучшей ролевой моделью |
And you most certainly were not a role model to this community. |
И ты определённо не пример для подражания в этом городе. |
You and I must be his role model. |
Вы и я должны служить для него примером. |
You know, it's kinda tough- growing' up in the hood without a- without a positive male role model to look up to. |
Знаешь, это непросто... непросто расти в черном квартале... без достойной мужской ролевой модели для подражания. |
A princess is supposed to be a girl of exemplary character, a role model. |
Принцесса должна быть девушкой с образцовым характером, образцом для подражания. |
Anyone is a role model next to you. |
Тебе послужит примером любая, дорогая. |
And two days ago, he was at your side at an Offender's Notification Forum in the role of model ex-con. |
А два дня назад он был на вашей стороне на Комитете по информированию преступников, выступая в роли образцового бывшего заключенного. |
Ванесса никогда не видела хорошего мужского примера. |
|
And now I'm gonna be a role model. |
А теперь я буду примером для подражания. |
Because of changes in the security model in Microsoft Dynamics AX 2012, the Bookkeeper role is no longer required. |
В результате изменений в модели безопасности в Microsoft Dynamics AX 2012 роль бухгалтера больше не требуется. |
It may come as a shock to non-economists, but banks play no role in the standard economic model that monetary policymakers have used for the last couple of decades. |
Это может стать шоком для неэкономистов, но банки не играют никакой роли в стандартной экономической модели, которую монетарные власти используют на протяжении последней пары десятилетий. |
Because you're such a good role model. |
Потому что ты отличный пример для подражания. |
But Jesus isn't a very good role model for children, I don't think. |
Тем не менее, я не думаю что Иисус хороший пример для детей. |
Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong. |
Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла. |
She's a role model for all of us. |
Она служит для нас примером. |
Well, I'm not any role model. |
Я далеко не пример для подражания. |
Бэтмен - намного лучший образец для подражания. |
|
Leslie, maybe you want to admit that you haven't been the greatest role model. |
Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью. |
NO, YOU ARE A ROLE MODEL TO ALL OF US. |
Да, ты пример для всех нас. |
He's pretty much my role model. |
Он для меня ролевая модель. |
And Juliette Barnes is not a role model. |
А Джулиетт Барнс плохой пример для подражания. |
I'm a terrible role model. |
Я ужасный пример для подражания. |
New regional organizations, such as the African Union, look to the EU as a role model for regional problem-solving and integration. |
Новые региональные организации, такие, как Африканский Союз, смотрят на ЕС в качестве ролевой модели для решения региональных проблем и интеграции. |
So what would be better [than] to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and [to] use this as a role model? |
Что могло бы быть лучше, чем использовать серебристую чайку, со всей её свободой, кружащую и планирующую над морем, в качестве модели? |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
Muscles present viscoelasticity, therefore a viscous damper may be included in the model, when the dynamics of the second-order critically damped twitch is regarded. |
Мышцы обладают вязкоупругостью, поэтому вязкий демпфер может быть включен в модель, когда рассматривается динамика критически затухающего подергивания второго порядка. |
In 1954, Reeves had a small supporting role as a cop in the Ed Wood film Jail Bait. |
В 1954 году Ривз сыграл небольшую второстепенную роль полицейского в фильме Эда Вуда тюремная приманка. |
Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control. |
Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями. |
The 1979 model year was the debut of the first front wheel drive Riviera, which was also the first front-drive production model in Buick history. |
1979 модельный год стал дебютом первой переднеприводной модели Riviera, которая также стала первой переднеприводной серийной моделью в истории Buick. |
Technology as an obesity factor plays the biggest role in those adults who spend most of their working day at a desk- behind a computer screen. |
Технология как фактор ожирения играет самую большую роль у тех взрослых людей, которые большую часть своего рабочего дня проводят за письменным столом - за экраном компьютера. |
' But this appears to disregard the response of absorbers, which is the whole innovation of the model. |
- Но это, по-видимому, игнорирует реакцию поглотителей, которая является всей инновацией модели. |
It is IBM model number 5150 and was introduced on August 12, 1981. |
Это модель IBM под номером 5150, которая была представлена 12 августа 1981 года. |
The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model. |
Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a role model».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a role model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, role, model , а также произношение и транскрипцию к «as a role model». Также, к фразе «as a role model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.