Biennial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
two-year, biyearly
annual, perennial, one year, intermittent, aperiodic, nonperiodic, quinquennial
Biennial Happening every two years.
The Executive Board approves the biennial management plan, including projected revenue and projected costs of management and administration of UNOPS. |
Исполнительный совет утверждает двухгодичный план в области управления, который отражает прогнозируемые поступления и прогнозируемые управленческие и административные расходы ЮНОПС. |
In 2009 he founded the People's Biennial with artist Harrell Fletcher. |
В 2009 году он основал народную биеннале вместе с художником Харреллом Флетчером. |
Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets. |
Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды. |
Since 1997, the Space syntax community has held biennial conferences, and many journal papers have been published on the subject, chiefly in Environment and Planning B. |
Начиная с 1997 года сообщество космического синтаксиса раз в два года проводит конференции, и многие журнальные статьи были опубликованы на эту тему, главным образом в области окружающей среды и планирования B. |
Four Indonesian Flanker-type fighters including Su-27s participated for the first time in the biennial Exercise Pitch Black exercise in Australia on 27 July 2012. |
Четыре индонезийских истребителя типа Flanker, включая Су-27, впервые приняли участие в двухгодичных учениях Pitch Black exercise в Австралии 27 июля 2012 года. |
The Executive Board specifically approves headquarters allocations under PF90s and IFPPE on a biennial basis on the basis of detailed line item budget proposals. |
Исполнительный совет конкретно утверждает ассигнования штаб-квартиры в рамках ФП-90 и МФППО на двухгодичной основе, исходя из подробных постатейных бюджетных предложений. |
The Kuwait International Biennial was inaugurated in 1967, more than 20 Arab and foreign countries have participated in the biennial. |
Кувейтская международная биеннале была открыта в 1967 году, в ней приняли участие более 20 арабских и зарубежных стран. |
The reproductive cycle is usually annual, but may be biennial or triennial. |
На первый взгляд я был вполне уверен, что эта правка внесла ошибку. |
In 2001, he received the sixth biennial Erich Mühsam Prize, named after an anarcho-communist essayist, which recognizes activism in line with that of its namesake. |
В 2001 году он получил шестую двухгодичную премию Эриха Мюзама, названную в честь анархо-коммунистического эссеиста, который признает активизм в соответствии со своим тезкой. |
The Iowa caucuses are biennial electoral events for members of the Democratic and Republican parties in the U.S. state of Iowa. |
Кокусы Айовы-это двухлетние избирательные мероприятия для членов Демократической и Республиканской партий в американском штате Айова. |
The biennial session has an ad hoc committee on South-South cooperation. |
На каждой проводимой один раз в два года сессии создается специальный комитет по сотрудничеству Юг-Юг. |
The Edinburgh Geological Society adds annually to honour the Clough Medal and the biennial Clough Memorial Award. |
Эдинбургское геологическое общество ежегодно добавляет в честь медали Клафа и двухлетней мемориальной премии Клафа. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
The more significant changes are to the classifications within other resources and the disclosure on income to the biennial support budget. |
Более существенные изменения были внесены в классификации в рамках прочих ресурсов и в информацию о поступлениях в бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период. |
The domestication of beets can be traced to the emergence of an allele which enables biennial harvesting of leaves and taproot. |
Одомашнивание свеклы можно проследить до появления аллеля, который позволяет раз в два года собирать урожай листьев и стержневых корней. |
The Board is concerned, however, that the ICSC secretariat did not undertake the biennial reviews as requested by the General Assembly. |
Однако Комиссия обеспокоена тем, что секретариат КМГС не проводил двухгодичных обзоров в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
Cupar also plays host to the biennial Cupar Arts Festival. |
Cupar также принимает участие в двухгодичном фестивале искусств Cupar. |
In 2012, the project became a Biennial coordinated by the Consortium, a federation of local associations. |
В 2012 году проект стал двухгодичным, координируемым консорциумом-Федерацией местных ассоциаций. |
In 1999, he curated with Jens Hoffmann on the Caribbean Biennial. |
В 1999 году он вместе с Йенсом Хоффманом курировал карибскую биеннале. |
In the revised biennial support budget for 2002-2003, UNFPA had anticipated that the initial cost of ERP development for UNFPA would total $10.0 million. |
В пересмотренном бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов ЮНФПА исходил из того, что первоначальная сумма затрат на разработку ПОР для ЮНФПА составит 10 млн. долл. США. |
The herbaceous plants can be annuals, biennials, or perennials, without basal or terminal leaf aggregations. |
Травянистые растения могут быть однолетними, двухлетними или многолетними, без базальных или терминальных скоплений листьев. |
The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009. |
Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
Carrot, celery and parsley are true biennials that are usually grown as annual crops for their edible roots, petioles and leaves, respectively. |
Многие однолетние используются в декоративных целях, поскольку обладают яркими и пышными цветами.См. |
Many perennial and most biennial plants require vernalization to flower. |
Многие многолетние и большинство двулетних растений требуют Яровой обработки для цветения. |
It was displayed in the Museum of Contemporary Art as part of Denver's Biennial of the Americas from June–September 2010. |
Он был выставлен в Музее Современного Искусства в рамках Денверской биеннале Америк с июня по сентябрь 2010 года. |
Site Santa Fe Biennial, Santa Fe, New Mexico . |
Сайт Santa Fe Biennial, Санта-Фе, Нью-Мексико . |
The same year he represented Spain at the Asia Art Biennial in Dhaka. |
В том же году он представлял Испанию на азиатской художественной биеннале в Дакке. |
The General Assembly considered the question annually from its thirty-ninth to fifty-first sessions and biennially thereafter. |
Генеральная Ассамблея рассматривала этот вопрос ежегодно на своих тридцать девятой-пятьдесят первой сессиях, а затем один раз в два года. |
The carrot is a biennial plant in the umbellifer family Apiaceae. |
Морковь-двулетнее растение семейства зонтичных Apiaceae. |
The representative is elected every third year, whereas the elections of the treasurer and the secretary take place biennially. |
Представитель избирается раз в три года, в то время как выборы казначея и секретаря проводятся раз в два года. |
Right now, in Italy, an architectural biennial is underway, and the Old Ufa project is being represented there along with others. |
Сейчас в Италии проходит архитектурное биеннале, и проект Старая Уфа представлен там в числе прочих. |
Tajiri's video art has been included in the 1989, 1991, and 1993 Whitney Biennials. |
Видеоарт таджири был включен в биеннале 1989, 1991 и 1993 годов Уитни. |
In 1759, Grimm asked Diderot to report on the biennial art exhibitions in the Louvre for the Correspondance. |
В 1759 году Гримм попросил Дидро сообщить для корреспонденции о двухлетних художественных выставках в Лувре. |
The Executive Committee had expressed its preference for an annual audit cycle, while ACABQ had recommended a biennial cycle. |
Исполнительный комитет отдал предпочтение годовому циклу ревизии, а ККАБВ рекомендовал двухлетний цикл. |
They are generally grown from seed as biennial bedding plants. |
Они обычно выращиваются из семян как двулетние постельные растения. |
Included in the Whitney Biennial, Whitney Museum of American Art, NYC. |
Включен в Биеннале Уитни, Музей американского искусства Уитни, Нью-Йорк. |
It holds a biennial international congress in September. |
В сентябре он проводит раз в два года Международный конгресс. |
I met him at the Whitney Biennial a couple years ago and commissioned him to do these. |
Я встретила его на биеннале Уитни пару лет назад и поручила ему сделать эти снимки. |
We look forward to taking up this issue again at next year's Biennial Meeting of States. |
Мы готовимся рассмотреть этот вопрос вновь в следующем году на созываемом раз в два года совещании государств. |
New petrol cars are inspected after 4 years, then two times biennial, and after that annual. |
Новые бензиновые автомобили проверяются через 4 года, затем два раза в два года, а затем ежегодно. |
The biennial NAD conference includes awarding of various awards. |
Двухлетняя конференция NAD включает в себя вручение различных наград. |
Following Final Fantasy XIV, Square Enix stated that it intended to release Final Fantasy games either annually or biennially. |
После Final Fantasy XIV Square Enix заявила, что намерена выпускать игры Final Fantasy либо ежегодно, либо раз в два года. |
Cordova was included in Prospect.3 New Orleans Biennial in 2014 and the 12th Havana Biennial in 2015 at Casa de Africa, Havana, Cuba. |
Кордова была включена в проспект.3 биеннале в Новом Орлеане в 2014 году и 12 - я биеннале в Гаване в 2015 году в Casa de Africa, Гавана, Куба. |
Indeed, WWF's Living Planet Report complements the biennial Footprint calculations with the Living Planet Index of biodiversity. |
Действительно, доклад Всемирного фонда дикой природы о живой планете дополняет двухгодичные расчеты отпечатков с помощью индекса биоразнообразия Живой Планеты. |
The biennial questionnaire yields data on the provision of substitution therapy that are broadly similar to those found for detoxification. |
В ответах на вопросник за двухгодичный период со-держатся данные о проведении заместительной терапии, во многом аналогичные данным о дезинтоксикации. |
In 2004, the Al Kharafi Biennial for Contemporary Arab Art was inaugurated. |
В 2004 году была открыта биеннале современного арабского искусства Аль-Харафи. |
The Advisory Committee had recommended that the remaining annual audit reports should be submitted biennially. |
Консультативный комитет рекомендовал, чтобы остальные ежегодные аудиторские доклады представлялись на двухгодичной основе. |
Pansies are perennial, but normally grown as biennials or annuals because of their leggy growth. |
Анютины глазки являются многолетними, но обычно выращиваются как двухлетние или однолетние растения из-за их длинноногого роста. |
- biennial program budget - двухгодичная бюджетная программа
- berlin biennial - берлин раз в два года
- 5th biennial - пятый раз в два года
- fifth biennial - пятый раз в два года
- the european biennial of contemporary art - европейская биеннале современного искусства
- on a biennial - на каждые два года
- biennial review - раз в два года обзор
- biennial conference - раз в два года конференции
- biennial basis - двухгодичной основе
- biennial survey - раз в два года обследование
- biennial congress - раз в два года конгресс
- biennial summit - раз в два года на высшем уровне
- biennial schedule - раз в два года график
- the biennial programme of work - двухгодичной программы работы
- from the biennial support budget - из бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период
- third biennial meeting of states - третий раз в два года совещания государств
- draft biennial programme of work - проект двухгодичной программы работы
- second biennial meeting of states - второй раз в два года совещание государств
- first biennial meeting of states - первый раз в два года совещание государств
- the draft biennial calendar - проект двухгодичной календарь
- the third biennial meeting - третий раз в два года совещание
- the fourth biennial meeting - четвертое двухгодичное совещание
- in the biennial budget - в двухгодичный бюджет
- its biennial support budget - его раз в два года бюджетная поддержка
- changes to the biennial - меняется раз в два года
- biennial programme budget - Двухлетний бюджет программы
- biennial administrative budget - раз в два года административный бюджет
- its biennial evaluation - ее двухгодичная оценка
- second biennial review - второй раз в два года обзор
- fourth biennial report - четвертый двухгодичный доклад