Birth control medication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
birth record - регистрация рождений
requested birth certificate - просил свидетельство о рождении
previous birth - предыдущее рождение
come to birth - приходят к рождению
first birth - первые роды
birth pains - родовые схватки
birth gender - рождения, пол
on the birth certificate - свидетельство о рождении
you gave birth - Вы родили
month of birth - месяц рождения
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
floating control mode - астатический способ регулирования
frequence control - стабилизация частоты
brake control pedal - педаль управления тормозом
restrictive control - дроссельное управление
is subject to u.s. export control laws - подлежит США Законы экспортного контроля
peltier control - контроль Пельтье
access control integration - Интеграция системы контроля доступа
economic control - экономический контроль
installation control - контроль установки
bowel control - контроль кишечника
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
dose of medication - доза препарата
medication for the treatment of - лекарства для лечения
medication management - управление лекарства
types of medication - виды лекарств
preventative medication - превентивное лечение
dispensing medication - раздаточный лекарства
gout medication - подагра лечение
access to medication - Доступ к медикаментам
release of medication - выпуск лекарств
put on medication - поставить на лекарства
Синонимы к medication: medicament, medicine
Антонимы к medication: illness, disease, poison, sickness, virus, ailment, malady, cancer, contagion, infection
Значение medication: a substance used for medical treatment, especially a medicine or drug.
Some benzodiazepines are safe and, when used in conjunction with newer anti-seizure medications such as gabapentin, offer a possible regimen for seizure control. |
Некоторые бензодиазепины безопасны и, при использовании в сочетании с новыми противосудорожными препаратами, такими как габапентин, предлагают возможный режим для контроля приступов. |
The manufacturer of each topical product has total control over the content of the base of a medication. |
Производитель каждого местного продукта имеет полный контроль над содержанием основы лекарства. |
Rhythm control tries to restore a normal heart rhythm in a process called cardioversion and maintains the normal rhythm with medications. |
Контроль ритма пытается восстановить нормальный ритм сердца в процессе, называемом кардиоверсией, и поддерживает нормальный ритм с помощью лекарств. |
We got it under control with medication. |
Мы контролировали это с помощью лекарств. |
And on the charge of gaining control of said medication by fraud, how do you plead? |
Обвинение в мошеничестве , получения выписанного лекарственного препарата - Вам есть что ответить на обвинение? |
Many child psychopathology disorders are treated with control medications prescribed by a pediatrician or psychiatrist. |
Многие детские психопатологические расстройства лечатся контрольными препаратами, назначенными педиатром или психиатром. |
Fake antimalarial medication has been threatening efforts to control malaria in Africa. |
Поддельные противомалярийные препараты угрожают усилиям по борьбе с малярией в Африке. |
Therapy, maybe medication to control the depression. |
Терапия, может быть, медикаменты для контроля над депрессией. |
Individuals with chronic hives may need other medications in addition to antihistamines to control symptoms. |
Люди с хронической крапивницей могут нуждаться в других лекарствах в дополнение к антигистаминным препаратам для контроля симптомов. |
Up to three medications can control blood pressure in 90% of people. |
До трех лекарств могут контролировать кровяное давление у 90% людей. |
Up to one third of patients with medial temporal lobe epilepsy will not have adequate seizure control with medication alone. |
До одной трети пациентов с медиальной височной эпилепсией не будет иметь адекватного контроля приступов только с помощью медикаментозного лечения. |
However, the medication shows significant glucocorticoid activity only at dosages much higher than those present in birth control pills. |
Однако препарат проявляет значительную глюкокортикоидную активность только в дозировках, значительно превышающих те, что присутствуют в противозачаточных таблетках. |
Lastly, dopamine hyperactivity is evident in all DMSs and thus, all syndromes utilize antipsychotic medications to help control DMS. |
Наконец, гиперактивность дофамина проявляется во всех Дмсс, и поэтому все синдромы используют антипсихотические препараты, чтобы помочь контролировать ДМС. |
The older, broadly non-selective alpha blocker medications such as phenoxybenzamine are not recommended for control of BPH. |
Более старые, широко неселективные препараты альфа-блокаторов, такие как феноксибензамин, не рекомендуются для контроля аденомы простаты. |
Medications such as NSAIDs can be used for pain control. |
Такие лекарства, как НПВП, могут быть использованы для контроля боли. |
If he doesn't lose weight and keeps going, he'll get diabetes, your blood pressure will continue to rise, which will require numerous medications to keep it under control. |
Если он не сбросит вес, у него разовьется диабет, будет повышаться давление, ему придется принимать много лекарств, чтобы держать все под контролем. |
Why would he recommend surgery when medication can keep it under control? |
Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле? |
Up to three medications can control blood pressure in 90% of people. |
До трех лекарств могут контролировать кровяное давление у 90% людей. |
Birth control Medication may relieve some symptoms for women; there is a hormonal treatment for men as well but that has not proven to be safe or effective as of yet. |
Противозачаточные препараты могут облегчить некоторые симптомы у женщин; существует гормональное лечение и для мужчин, но оно пока не доказало свою безопасность или эффективность. |
Ulipristal acetate, sold under the brand name Ella among others, is a medication used for emergency birth control and uterine fibroids. |
Улипристал ацетат, продаваемый под торговой маркой Ella среди других, является лекарством, используемым для экстренного контроля рождаемости и миомы матки. |
Our Mr. Bowman had all the fat he needed to transform, but he lacked the medication to control the process. |
У мистера Боумана был необходимый для превращения жир, но у него не было препаратов для контролирования процесса. |
We could give him medication to control his heart and fluid to boost his pressure. |
Мы можем дать ему лекарства для сердца, и чтобы поднять его давление. |
Prescribed medication to control ODD include mood stabilizers, anti-psychotics, and stimulants. |
Предписанные лекарства для контроля ОДД включают стабилизаторы настроения, антипсихотики и стимуляторы. |
Anti-obesity medication or weight loss medications are pharmacological agents that reduce or control weight. |
Анти-ожирение лекарства или лекарства для похудения являются фармакологическими средствами, которые уменьшают или контролируют вес. |
She is released by Lorna, who has taken control of the prison pharmacy, and Lorna decides not to give Suzanne her medication. |
Ее освобождает Лорна, которая взяла под свой контроль тюремную аптеку, и Лорна решает не давать Сюзанне ее лекарства. |
CPA-containing birth control pills are available in South Korea, but CPA as a standalone medication is not marketed in this country. |
CPA-содержащие противозачаточные таблетки доступны в Южной Корее, но CPA как самостоятельное лекарство не продается в этой стране. |
Causes may be related to the menstrual cycle, birth control pills, hormone therapy, or psychiatric medication. |
Причины могут быть связаны с менструальным циклом, противозачаточными таблетками, гормональной терапией или психиатрическими препаратами. |
Medication adjustments are frequently necessary, and complete control of symptoms is seldom possible. |
Медикаментозная коррекция часто необходима, и полный контроль симптомов редко возможен. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
Other medications may be used to help reduce fatigue, ease muscle cramps, control spasticity, and reduce excess saliva and phlegm. |
Другие лекарства могут быть использованы, чтобы помочь уменьшить усталость, облегчить мышечные судороги, контролировать спастичность и уменьшить избыток слюны и мокроты. |
Most individuals with epilepsy can successfully control their seizures with medication. |
Большинство людей с эпилепсией могут успешно контролировать свои припадки с помощью лекарств. |
The control center also has information of the user, e.g. medical symptoms, medication allergies, etc. |
Центр управления также имеет информацию о пользователе, например, медицинские симптомы, аллергия на лекарства и т. д. |
Patients with cervical fractures will likely be prescribed medication for pain control. |
Пациентам с переломами шейки матки, скорее всего, будут назначены лекарства для обезболивания. |
Follow-up and control with medication is therefore often necessary. |
Поэтому часто необходимо наблюдение и контроль с помощью медикаментозного лечения. |
And she will likely be on medication for the rest of her life. |
Она, вероятно, будет принимать лекарства до конца своей жизни. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud. |
В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество. |
You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий. |
When I passed the National Monument I'd lose control. |
Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль. |
These are euphemisms for ad hoc control regimes, which are unacceptable to us. |
Они же представляют собой эвфемизмы в том, что касается специальных режимов контроля, что для нас неприемлемо. |
Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind? |
Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики? |
Use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) for the sharing control. |
Используйте слово «Facebook» или изображение (значок) Facebook для управления публикациями. |
Since resuming the presidency, Putin has shown few signs of any inclination toward serious reform or loosening control — with the possible exception of the energy sector. |
Вернувшись на пост президента, Путин не демонстрирует особого желания проводить серьезные реформы и ослаблять контроль – за исключением энергетического сектора. |
This control is available only if Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3 is installed. |
Этот элемент управления доступен, только если установлен выпуск Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3. |
To provide better accounting control, this functionality is no longer available. |
Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна. |
A few people tried to flee, but it was too late: The gunmen had taken control of the theater and began strapping explosives to the room’s columns. |
Кто-то попытался сбежать, но уже было поздно: террористы захватили театр и начали привязывать к колоннам взрывчатку. |
One of Norway’s ten military garrisons, Høybuktmoen, has as its principal mission the surveillance and control of the border. |
Один из десяти норвежских военных гарнизонов Хойбуктмоен в основном выполняет задачи по наблюдению за границей и обеспечению контроля над ней. |
I need to find some migraine medication. |
Мне нужно найти таблетки от головы |
Munchausen by proxy. Poisoned with blood pressure medication. |
Она травила его лекарствами от давления. |
No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications? |
Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты? |
Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication. |
В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты. |
And what if the medication wears off? |
А если лекарство перестанет действовать? |
Furthermore, it was believed that the Holmesburg prison contributed to society such as in the development of Retin A as an acne medication. |
Кроме того, считалось, что тюрьма Холмсберга внесла свой вклад в общество, например, в развитие Ретина а как лекарства от акне. |
Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications. |
Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты. |
A 2017 review found that, long term, lifestyle changes decreased the risk by 28%, while medication does not reduce risk after withdrawal. |
Обзор 2017 года показал, что в долгосрочной перспективе изменения образа жизни уменьшили риск на 28%, в то время как лекарства не уменьшают риск после отмены. |
Patients who are receiving intravenous parenteral nutrition may also need to receive intravenous medications as well using the same Y-site. |
Пациентам, получающим внутривенное парентеральное питание, также может потребоваться прием внутривенных лекарственных препаратов с использованием того же Y-сайта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birth control medication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birth control medication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birth, control, medication , а также произношение и транскрипцию к «birth control medication». Также, к фразе «birth control medication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.