Chinoise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
As British-Chinese relations stabilized towards the end of the 19th century, there was a revival of interest in chinoiserie. |
По мере того как британско-китайские отношения стабилизировались к концу XIX века, интерес к китайскому бизнесу стал возрождаться. |
The increased use of wallpaper in European homes in the 18th century also reflects the general fascination with Chinoiserie motifs. |
Повышенное использование обоев в европейских домах в 18 веке также отражает общее увлечение мотивами шинуазри. |
The taste for chinoiserie porcelain, both export wares and European imitations, and tea drinking was more associated with women than men. |
Пристрастие к китайскому фарфору, как экспортным изделиям, так и Европейским имитациям, а также чаепитие больше ассоциировалось с женщинами, чем с мужчинами. |
Prince Albert, for example, reallocated many chinoiserie works from George IV's Royal Pavilion at Brighton to the more accessible Buckingham Palace. |
Принц Альберт, например, перенес многие произведения шинуазрии из Королевского павильона Георга IV в Брайтоне в более доступный Букингемский дворец. |
Like chinoiserie furniture and other decorative art forms, chinoiserie wallpaper was typically placed in bedrooms, closets, and other private rooms of a house. |
Подобно шинуазерской мебели и другим видам декоративного искусства, шинуазерские обои обычно помещались в спальнях, шкафах и других частных комнатах дома. |
The patterns on Chinoiserie wallpaper are similar to the pagodas, floral designs, and exotic imaginary scenes found on chinoiserie furniture and porcelain. |
Узоры на обоях Chinoiserie похожи на пагоды, цветочные узоры и экзотические воображаемые сцены, найденные на мебели и фарфоре chinoiserie. |
Lacquerwork and Chinoiserie were particularly common in bureau cabinets. |
Лакировка и Шинуазрия были особенно распространены в шкафах бюро. |
Various European monarchs, such as Louis XV of France, gave special favor to chinoiserie, as it blended well with the rococo style. |
Различные европейские монархи, такие как Людовик XV из Франции, отдавали особое предпочтение шинуазрии, так как она хорошо сочеталась со стилем рококо. |
Hand-painted and transfer-printed wares were made at Worcester and at other early English factories in a style known as Chinoiserie. |
Изделия с ручной росписью и печатью были изготовлены в Вустере и на других ранних английских фабриках в стиле, известном как Chinoiserie. |
The Chinese Palace was designed by the Italian architect Antonio Rinaldi who specialised in the chinoiserie style. |
Китайский дворец был спроектирован итальянским архитектором Антонио Ринальди, который специализировался на стиле шинуазри. |
Catherine shared in the general European craze for all things Chinese, and made a point of collecting Chinese art while buying the popular chinoiserie porcelain. |
Кэтрин разделяла всеобщее европейское увлечение всем китайским, и взяла за правило коллекционировать китайское искусство, покупая популярный фарфор chinoiserie. |
Rococo was also influenced by chinoiserie and was sometimes in association with Chinese figures and pagodas. |
Рококо также находилось под влиянием шинуазри и иногда ассоциировалось с китайскими фигурами и пагодами. |
During the 19th century, and especially in its latter period, the style of Chinoiserie was assimilated under the generic definition of exoticism. |
В течение XIX века, и особенно в его последний период, стиль Chinoiserie был ассимилирован под общим определением экзотики. |
The repertoire of motifs, including Rocaille arabesques and chinoiseries, was infinitely varied. |
Репертуар мотивов, включая арабески рокайля и шинуазри, был бесконечно разнообразен. |
Construction continued until 1725, with a focus on the Chinoiserie style. |
Строительство продолжалось до 1725 года, с акцентом на стиль шинуазри. |
Chinoiserie entered European art and decoration in the mid-to-late 17th century; the work of Athanasius Kircher influenced the study of orientalism. |
Шинуазрия вошла в европейское искусство и художественное оформление в середине-конце XVII века; творчество Афанасия Кирхера оказало влияние на изучение ориентализма. |
It was published in 1970 by the Institut Belge des Hautes Etudes Chinoises in Brussels, under the title Propos sur la peinture du moine Citrouille-amère de Shitao. |
Он был опубликован в 1970 г. Институт высших исследований Бельж де изложению в Брюсселе, под названием Пропос-сюр-Ла-peinture и Дю Муан вам в организации вашего пребывания-amère-де-Шитао. |
After a book by Johan Nieuhof was published the 150 pictures encouraged chinoiserie, and became especially popular in the 18th century. |
После выхода книги Йохана Нойхофа было опубликовано 150 картин, поощрявших шинуазри, и ставших особенно популярными в 18 веке. |
Exported to Europe, this porcelain launched the style of Chinoiserie. |
Экспортированный в Европу, этот фарфор запустил стиль Chinoiserie. |
Later wallpaper with chinoiserie motifs became accessible to the middle class when it could be printed and thus produced in a range of grades and prices. |
Позже обои с шинуазерскими мотивами стали доступны для среднего класса, когда их можно было печатать и, таким образом, производить в различных сортах и ценах. |
A strong interest in the world at large generated passing fashions for Egyptian forms, Japanese styles, Chinoiserie and High Victorian style. |
Сильный интерес к миру в целом породил мимолетные моды на египетские формы, японские стили, шинуазри и высокий Викторианский стиль. |
For this reason the style of Chinoiserie is to be regarded as an important result of the exchange between the West and the East. |
По этой причине стиль шинуазри следует рассматривать как важный результат обмена между Западом и Востоком. |
Cha?ne chinoise!-and it was all done according to his word. |
Chaine chinoise! - и все делалось по его слову. |