Damn coward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проклинать, осуждать, ругаться, критиковать, порицать, провалить
noun: проклятие, ругательство
adjective: жуткий, чертовский
pretty damn quick - довольно чертовски быстро
give a damn - наплевать
Rent Is Too Damn High Party - партия "Чёртова аренда слишком высока"
it is not worth a damn - этому грош цена
damn it - черт побери
damn hard - чертовски трудный
damn thing - чертова штуковина
damn dog - проклятая собака
damn cold - проклятый холод
God damn it! - Проклятье!
Синонимы к damn: iota, two hoots, whit, rap, bit, hoot, scrap, a tinker’s damn, jot, darn
Антонимы к damn: bless, forgive, elevate, praise, commend, promote, exalt, cherish, glorify, laud
Значение damn: (in Christian belief) be condemned by God to suffer eternal punishment in hell.
be a coward - быть трусом
assassination of jesse james by the coward robert ford - Убийство Джесси Джеймса
spineless coward - бесхребетный трус
arrant coward - отъявленный трус
Синонимы к coward: milksop, mouse, baby, scaredy-cat, namby-pamby, milquetoast, yellow-belly, chicken, weakling, sissy
Антонимы к coward: hero, aggressor
Значение coward: a person who lacks the courage to do or endure dangerous or unpleasant things.
The play opened on March 2, 2018, at Young Vic and later transferred to the West End at the Noel Coward Theatre. |
Спектакль открылся 2 марта 2018 года в театре Young Vic, а затем был перенесен в Вест-Энд в театре Ноэля Кауарда. |
God damn laundry wringer or what do they call those things, that wring laundry dry. |
Чертова прачечная сушилка или как это там называется. |
Not some coward in need of a bottle to find his courage in a fight. |
Не трус, который лезет в бутылку за храбростью перед битвой. |
How many of the damn explosives did you use? |
И сколько взрывчаток ты просадил? |
I didn't go near your damn wife, and I was owed that money. |
Я не трогал твою чёртову жену, и мне причитались эти деньги. |
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke. |
Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару. |
I was damn near all dressed already, except that I couldn't find my tie. |
Я уже почти оделся, только галстука не нашел. |
'The only evidence worth a damn was the.32 rimfire bullet they took out of her. |
Единственной уликой, которая чего-то стоила, была пуля, которую он извлек из девочки. |
We tell the kids not to come through here, but damn it, you know, they like to use this as a shortcut to school. |
Мы говорим детям, чтобы они не ходили здесь, но, черт побери, они же любят идти в школу короткой дорогой. |
You're a God damn liability, man. |
У тебя есть чертов долг, мужик. |
The coward couldn't speak up for his own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. |
У него нет мужества замолвить слово за свою мать, а ведь он присвоил ее наследство всякими каверзами в ущерб тебе. |
I'm just gonna sit here and read this magazine while you lose your damn mind. |
Я буду спокойно сидеть и листать журнальчик, пока ты сходишь с ума. |
Вот это - Лучшей в своем роде команде спасателей кораблей! |
|
I was at a damn softball tournament. |
Я был на чёртовом турнире по софтболу. |
You look like a damn Hungarian. |
А то похож на венгра какого-то. |
I'm gonna use it to blow a hole in this damn door so I can get out of here. |
С её помощью я пробью дыру в этой чёртовой двери, чтобы наконец выбраться отсюда. |
People pontificate suicide is a coward's act. |
Многие проповедуют, что самоубийство - это проявление трусости. |
I don't give a damn who sits in city hall as long as there's consistency about the way we do things. |
Мне наплевать, кто сидит в кресле мэра, пока существует договоренность о том, как мы действуем. |
I have often contemplated suicide, but I'm a coward. |
Я часто обдумывал самоубийство, но я трус. |
To think I was cultivating a champion, but he just turned out to be a coward. |
Подумать только, я выращивал чемпиона, а он оказался трусом. |
Damn you to hell for all the men you've killed by interfering in matters you know nothing of. |
Будьте вы прокляты за всех людей, погибших только потому, что вы вмешиваетесь в дело, в котором ничего не смыслите. |
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you. |
Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас. |
Чертов пол ушел из-под ног. |
|
You damn McMurphy, and tried so wild to throw her arms around him that she came near to breaking the bottles she held by the neck in each hand. |
Макмерфи, черт такой! - И так принялась его обнимать, что чуть не разбила обе бутылки, которые держала за горлышки. |
You see, it's like this, Kvakin muttered glumly, poking his finger at the mural. I don't give a damn for Timur's signs and I can make mincemeat of him any day. . . . |
Так вот... - с досадой пробормотал Квакин, тыкая пальцем в стену. - Мне, конечно, на Тимкины знаки наплевать, и Тимку я всегда бить буду... |
А, черт побери! - воскликнул Каупервуд, уже не на шутку испуганный. |
|
'Oh, damn it,' he sobbed. |
А, пропади оно все пропадом, - всхлипнул Майкл. |
Wonder he isn't too damn good to stop in Soledad at all. |
Небось ему и в Соледаде остановиться неохота. |
Мы искали собаку которая была бы больше, чёрт её дери! |
|
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
I'm your wife, damn it... and if you can't work up a winter passion for me... the least I require is respect and allegiance! |
Я твоя жена, чёрт возьми... и если на меня у тебя нет зимней страсти, я по крайней мере заслужила уважения и верности! |
Anything to get out of that office and loosen up the damn monkey suit. |
Что угодно, лишь бы уйти из офиса и снять этот чёртов пиджак. |
Этот танк меня не волнует. |
|
Отец, на него не обращают внимание! |
|
Damn it, you must have scared him off. |
Чёрт, видимо ты хорошо припугнул его. |
Can you be a coward,-you who have had the courage to witness the death of two old men and a young girl murdered by you? |
Ведь у вас хватило мужества видеть, как умирали два старика и невинная девушка, отравленные вами? |
И к утру чтобы убрали эти чертовы цветы из моего офиса. |
|
Were he a brave man he would invite Tars Tarkas to combat, for he does not love him, but Tal Hajus is afraid; Tal Hajus, your jeddak, is a coward. |
Будь он храбр, он вызвал бы на поединок Тарса Таркаса, так как он не любит его. Но Тал Хаджус боится. Тал Хаджус, ваш джеддак, трус. |
Father Ralph closed his eyes and told himself that he couldn't possibly be called a coward for leaving matters where they stood. |
Отец Ральф закрыл глаза - нет, никто не может упрекнуть его в трусости, если не станет он объяснять дальше. |
Well then, tell away if you're not afraid of your master's whip.... You're a coward, though you are a captain! |
Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан! |
How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? |
Как какая-то чертова компьютерная программа вычислила предателя, когда федеральные агенты не могли? |
As long as I'm in the family way, well, you can't do a damn thing about it. |
Пока я беременна, ну ты не можешь делать проклятье на это. |
You really think someone who goes through ten assistants a year and doesn't return her own children's phone calls would give a damn about the state of the American short story? |
Ты всерьез думаешь, что тот, кто меняет ассистентов как перчатки и не перезванивает собственным детям будет беспокоиться о положении американских рассказов? |
Why you got them damn fronts, man? |
Зачем ты поставил эти чертовы зубы? |
But before you call the looney-bin and have them cart me away, it's for a damn good reason. |
Но прежде чем ты вызовешь психовозку и скажешь им меня забрать – всему этому есть чертовски хорошая причина. |
Кто-то, должно быть, подбросил этот чёртов шприц. |
|
That means a lot of people had a damn good motive for murder. |
А значит, у многих людей был чертовски хороший мотив для убийства. |
No, to learn not be a coward like you. |
Учиться не труcить, как ее мать. |
Этот Трус На Коленях Молил О Пощаде. |
|
Eject, damn it. |
Катапультируйся, чёрт побери! |
Mine looks me in the face and more... because she knows I'm on these mean streets every day juggling power and justice like they were damn chainsaws. |
А моя может, и даже больше потому что она знает, что каждый день я ошиваюсь на одной из этих улиц, круша всё вокруг своей властью, как грёбанной бензопилой. |
A coward... for living next to that son of a bitch, doing his laundry, making his bed, feeding him. |
Трусиха... потому что жила рядом с этим сукиным сыном, стирала ему, стелила постель, готовила еду. |
Damn, kid. Learn how to knock. |
Парень, научись уже стучаться. |
Old Montag wanted to fly near the sun and now that he's burnt his damn wings, he wonders why. |
Старина Монтэг вздумал взлететь к солнцу, и теперь, когда ему обожгло крылышки, он недоумевает, как это могло случиться. |
Hell, we even kill, Michael if we have to. But we do it our own damn selves. |
Да мы и Михаила убьем, если надо, только сделаем это сами! |
Просто подавай уже чертов мяч! |
|
Now, you're either gonna tell me every damn thing you know, so there's a small chance that I can actually do them some good, |
И ты мне расскажешь все, что знаешь, так как есть небольшой шанс, что я смогу помочь им, |
But with people like you it is not enough to give you just one finger, you are going for the whole hand or even my damn soul. |
Но с такими людьми, как вы, недостаточно дать вам только один палец, вы идете за всю руку или даже за мою проклятую душу. |
Even so, Duke Frederick attacked and defeated a minor raiding party and used this to attempt to smear Bela as a coward. |
Тем не менее, герцог Фредерик напал и разгромил небольшой рейдерский отряд и использовал это, чтобы попытаться очернить Белу как труса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damn coward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damn coward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damn, coward , а также произношение и транскрипцию к «damn coward». Также, к фразе «damn coward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.