Damn it to hell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проклинать, осуждать, ругаться, критиковать, порицать, провалить
noun: проклятие, ругательство
adjective: жуткий, чертовский
damn near - блин рядом
damn job - проклятая работа
damn water - проклятая вода
damn hair - блин волосы
to damn - проклинать
get out of the damn car - выйти из этой проклятой машины
be the best damn - быть лучшим чертовски
mind your damn business - ум свой чертов бизнес
i damn you - я, черт тебя
own damn fault - вина блин
Синонимы к damn: iota, two hoots, whit, rap, bit, hoot, scrap, a tinker’s damn, jot, darn
Антонимы к damn: bless, forgive, elevate, praise, commend, promote, exalt, cherish, glorify, laud
Значение damn: (in Christian belief) be condemned by God to suffer eternal punishment in hell.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it satisfies - она удовлетворяет
it me - это меня
spare it - запасное это
marinate it - замариновать
medicine it - медицине
it costing - это обходится
it hatches - люки
suffer it - терпим
foam it - пена это
it irrelevant - это не имеет значения
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to catch on to - поймать на
to dash up to the door - броситься к двери
to go to extremes - впадать в крайности
to go to the chair - идти к стулу
to be able to proceed - чтобы иметь возможность продолжить
to find solutions to the problems - найти решение проблем
are happy to invite you to - рады пригласить Вас
to take to - принять к
out to get something to eat - , чтобы получить что-то есть
aims to respond to - Цели, чтобы ответить на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
devils in hell - бесы в аду
hell is it - черт его
just get the hell out of here - просто убирайтесь отсюда
you did a hell of a job - вы сделали адскую работу
get the hell away from me - убраться подальше от меня
do whatever the hell you want - делать все, что, черт возьми, вы хотите
the hell did he get - рожна он получает
hell hath no fury like - преисподняя не ярость, как
where the hell were - где, черт возьми,
hell are you playing - черт побери, вы играете
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
Bloody hell, David! I'm your boss, damn it! |
Черт возьми, Дэвид, я твой босс, в конце концов! |
God damn your soul to the fires of hell. |
Да низвергнет тебя Господь в геенну огненную! |
You like words like damn and hell now, don't you? |
- Тебе, я вижу, очень нравятся всякие словечки вроде чёрт и дьявол? |
One of the websites you pointed me to tells me that the reason I am not white is because I commited a SIN that will damn me to hell unless I become a Mormon. |
Один из сайтов, на который вы указали мне, говорит, что причина, по которой я не белый, заключается в том, что я совершил грех, который отправит меня в ад, если я не стану мормоном. |
Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь. |
|
I don't give a damn, Rinaldi said to the table. To hell with the whole business. He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale. |
Плевать я хотел на вас, - сказал Ринальди, обращаясь к столу. - И вообще все и всех к черту! - он вызывающе огляделся вокруг, глаза его были тусклы, лицо бледно. |
Damn you to hell for all the men you've killed by interfering in matters you know nothing of. |
Будьте вы прокляты за всех людей, погибших только потому, что вы вмешиваетесь в дело, в котором ничего не смыслите. |
Damn, that's a hell of a view. |
Черт возьми, какой вид. |
Эй, хвастун, ты даже чертово резюме не принес. |
|
At first we sang of how we would knock the hell out of Helgoland and hang the Kaiser and march over there and clean up the mess them damn foreigners had made. |
Сначала мы распевали о том, как сокрушим Гельголанд, вздернем кайзера и наши бравые ребята расхлебают эту кровавую кашу, которую заварили проклятые европейцы. |
Ну, ладно, - сказал я. - Все и всех к черту! |
|
We had the latest springfields and God damn me to hell if we didn't cut those painted bucks to red ribbons. |
Поля взошли поздние, голодно, и Боже прокляни меня в аду, но мы порезали этих крашеных олееней на красные полоски. |
God damn it, Mrs. Teece, you get the hell home. |
К черту, слышишь, марш домой! |
He sat still and let Leonora take away his character, and let Leonora damn him to deepest hell, without stirring a finger. |
Он сидел себе, ничего не делая, позволяя Леоноре перемывать ему косточки, честить его на все корки, проклинать. |
Какого черта ты делаешь, шевели своими проклятыми ногами? |
|
Где черт подери моя палатка с лимонадом? |
|
Я дьявольски старался вытащить нас, к чертям, оттуда |
|
Wait, hell, the man who held him said. That damn little wasp'll kill you. |
Ну, нет, стоять не будем, - сказал человек, ведший его. - Эта язва старикан вас укокошит. |
What the hell... Can't you eat properly, damn it! |
Какого чёрта... не можете есть нормально? |
Hell, if you're so damn worried about the cost, I've got an idea where we can save plenty. |
Чёрт возьми, если тебя это чертовски заботит, у меня есть идея, на чём можно здорово сэкономить. |
I mean, he's a hell of a smoocher and all, but, damn it, girl, is this yum-yum really worth it? |
Он, конечно, отлично целуется и всё такое, но, черт возьми, подруга, этот вкусняшка правда того стоит? |
Why the hell is your man asking me all these damn questions, Rush? |
Какого черта твой друг задаёт мне все эти дурацкие вопросы, Раш? |
Когда это я стал убогим носильщиком? |
|
Be a damn good thing if you was, George said viciously. Save ever'body a hell of a lot of trouble. |
И очень жаль, - сказал Джордж со злостью. - Это всех избавило бы от хлопот. |
I don't want your Damn lemons, what the hell am I supposed to do with these? |
Мне не нужны твои чертовы лимоны, что, черт возьми, мне с ними делать? |
Hell, we even kill, Michael if we have to. But we do it our own damn selves. |
Да мы и Михаила убьем, если надо, только сделаем это сами! |
hell, damn near heroic... effort displayed by Neil Armstrong's backup for this historic moon walk... and, of course, his crew. |
чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров. |
What the hell does this damn thing look like? |
Тогда на что-же похожа эта штука? |
Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons? |
Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу. |
Hell, it'll be so damn loud, they'll probably hear us from West Virginia. |
Грохот будет такой, что нас услышат в чёртовой Западной Виргинии. |
I'll talk to whoever I damn well please, and it sure as hell ain't you. |
Я буду говорить с тем, с кем захочу! Не с тобой уж точно! |
'God damn and blast them all to hell, said Paul meekly to himself as he drove to the station, and then he felt rather ashamed, because he rarely swore. |
Чтоб вам всем пусто было, - буркнул себе под нос Поль по дороге на станцию, и тотчас же устыдился, ибо ругался крайне редко. |
Haul, damn you! cries Bill, astonished at the inaction of his assistant. Why the hell don't you haul? |
Тащи же ты, проклятый! - кричит Билл, удивленный бездействием своего помощника. -Чего зеваешь? |
So, put down that knife, cleaver, or whatever the hell you call it, and return to your damn seat and your damn senses! |
Так что положи свой нож, тесак, или что там еще, и марш на свои места приводить свои мозги в порядок! |
Concussion will suck the air out of your damn lungs. |
Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких. |
Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть? |
|
A gramme is always better than a damn, she concluded with dignity, and drank the sundae herself. |
Лучше полграмма, чем ругань и драма, -возразила она с достоинством и выпила фужер сама. |
He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face. |
Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо. |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
Sorry to ruin your little brunch, but I think you know damn well that you can't legally address my clients. |
Извини, что порчу тебе поздний завтрак, но, думаю, ты прекрасно знаешь, черт возьми, что ты не имеешь права обращаться к моим клиентам. |
Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in. |
Их будут передавать сюда по мере поступления. |
Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо. |
|
Я просто прошу тебя подержать чертово руководство партии на расстоянии... |
|
Stop calling me 'Ackley kid,' God damn it. |
Не смей называть меня детка! Черт! |
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. |
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
See, good God damn ideas, like that, huh? |
Видите? Хорошая, чёрт её дери идея! |
Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?! |
|
'What the hell's going on? |
Что же это такое? |
Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга. |
|
To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings? |
К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого. |
She introduced you to a man, and together, they tried to pull you down into the pits of hell. |
Она представила тебя мужчине и вместе они пытались отправить тебя на самое дно адской ямы. |
Им наплевать на других. |
|
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
Конечно же, я буду чертовски по тебе скучать. |
|
He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell. |
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен. |
Ты меня чуть до инфаркта не до... Чтоб тебя, Риши. |
|
You need to understand that some of the officers here don't give a damn about production. |
Вы должны понять, что некоторым чинам... совершенно наплевать на Ваше производство. |
If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break. |
Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение. |
Надо было просто купить чертов вибратор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damn it to hell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damn it to hell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damn, it, to, hell , а также произношение и транскрипцию к «damn it to hell». Также, к фразе «damn it to hell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.