Damn it to hell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Damn it to hell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
черт побери
Translate

- damn [verb]

verb: проклинать, осуждать, ругаться, критиковать, порицать, провалить

noun: проклятие, ругательство

adjective: жуткий, чертовский

  • damn near - блин рядом

  • damn job - проклятая работа

  • damn water - проклятая вода

  • damn hair - блин волосы

  • to damn - проклинать

  • get out of the damn car - выйти из этой проклятой машины

  • be the best damn - быть лучшим чертовски

  • mind your damn business - ум свой чертов бизнес

  • i damn you - я, черт тебя

  • own damn fault - вина блин

  • Синонимы к damn: iota, two hoots, whit, rap, bit, hoot, scrap, a tinker’s damn, jot, darn

    Антонимы к damn: bless, forgive, elevate, praise, commend, promote, exalt, cherish, glorify, laud

    Значение damn: (in Christian belief) be condemned by God to suffer eternal punishment in hell.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it satisfies - она удовлетворяет

  • it me - это меня

  • spare it - запасное это

  • marinate it - замариновать

  • medicine it - медицине

  • it costing - это обходится

  • it hatches - люки

  • suffer it - терпим

  • foam it - пена это

  • it irrelevant - это не имеет значения

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hell [noun]

noun: ад, преисподняя, притон, игорный дом



Bloody hell, David! I'm your boss, damn it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми, Дэвид, я твой босс, в конце концов!

God damn your soul to the fires of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да низвергнет тебя Господь в геенну огненную!

You like words like damn and hell now, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Тебе, я вижу, очень нравятся всякие словечки вроде чёрт и дьявол?

One of the websites you pointed me to tells me that the reason I am not white is because I commited a SIN that will damn me to hell unless I become a Mormon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из сайтов, на который вы указали мне, говорит, что причина, по которой я не белый, заключается в том, что я совершил грех, который отправит меня в ад, если я не стану мормоном.

You should get the hell back to your own damn plowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь.

I don't give a damn, Rinaldi said to the table. To hell with the whole business. He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плевать я хотел на вас, - сказал Ринальди, обращаясь к столу. - И вообще все и всех к черту! - он вызывающе огляделся вокруг, глаза его были тусклы, лицо бледно.

Damn you to hell for all the men you've killed by interfering in matters you know nothing of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте вы прокляты за всех людей, погибших только потому, что вы вмешиваетесь в дело, в котором ничего не смыслите.

Damn, that's a hell of a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми, какой вид.

Hell, hotshot, you didn't bring in a damn resume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, хвастун, ты даже чертово резюме не принес.

At first we sang of how we would knock the hell out of Helgoland and hang the Kaiser and march over there and clean up the mess them damn foreigners had made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы распевали о том, как сокрушим Гельголанд, вздернем кайзера и наши бравые ребята расхлебают эту кровавую кашу, которую заварили проклятые европейцы.

All right, I said. To hell with the whole damn business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ладно, - сказал я. - Все и всех к черту!

We had the latest springfields and God damn me to hell if we didn't cut those painted bucks to red ribbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поля взошли поздние, голодно, и Боже прокляни меня в аду, но мы порезали этих крашеных олееней на красные полоски.

God damn it, Mrs. Teece, you get the hell home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту, слышишь, марш домой!

He sat still and let Leonora take away his character, and let Leonora damn him to deepest hell, without stirring a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел себе, ничего не делая, позволяя Леоноре перемывать ему косточки, честить его на все корки, проклинать.

What the hell were you doing, cutting your damn toenails?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта ты делаешь, шевели своими проклятыми ногами?

Where the hell is my damn lemonade booth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где черт подери моя палатка с лимонадом?

I tried so damn hard to get us the hell out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дьявольски старался вытащить нас, к чертям, оттуда

Wait, hell, the man who held him said. That damn little wasp'll kill you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, стоять не будем, - сказал человек, ведший его. - Эта язва старикан вас укокошит.

What the hell... Can't you eat properly, damn it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого чёрта... не можете есть нормально?

Hell, if you're so damn worried about the cost, I've got an idea where we can save plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, если тебя это чертовски заботит, у меня есть идея, на чём можно здорово сэкономить.

I mean, he's a hell of a smoocher and all, but, damn it, girl, is this yum-yum really worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, конечно, отлично целуется и всё такое, но, черт возьми, подруга, этот вкусняшка правда того стоит?

Why the hell is your man asking me all these damn questions, Rush?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта твой друг задаёт мне все эти дурацкие вопросы, Раш?

When the hell did I become a damn baggage handler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это я стал убогим носильщиком?

Be a damn good thing if you was, George said viciously. Save ever'body a hell of a lot of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень жаль, - сказал Джордж со злостью. - Это всех избавило бы от хлопот.

I don't want your Damn lemons, what the hell am I supposed to do with these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны твои чертовы лимоны, что, черт возьми, мне с ними делать?

Hell, we even kill, Michael if we have to. But we do it our own damn selves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да мы и Михаила убьем, если надо, только сделаем это сами!

hell, damn near heroic... effort displayed by Neil Armstrong's backup for this historic moon walk... and, of course, his crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.

What the hell does this damn thing look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда на что-же похожа эта штука?

Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу.

Hell, it'll be so damn loud, they'll probably hear us from West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грохот будет такой, что нас услышат в чёртовой Западной Виргинии.

I'll talk to whoever I damn well please, and it sure as hell ain't you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду говорить с тем, с кем захочу! Не с тобой уж точно!

'God damn and blast them all to hell, said Paul meekly to himself as he drove to the station, and then he felt rather ashamed, because he rarely swore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб вам всем пусто было, - буркнул себе под нос Поль по дороге на станцию, и тотчас же устыдился, ибо ругался крайне редко.

Haul, damn you! cries Bill, astonished at the inaction of his assistant. Why the hell don't you haul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тащи же ты, проклятый! - кричит Билл, удивленный бездействием своего помощника. -Чего зеваешь?

So, put down that knife, cleaver, or whatever the hell you call it, and return to your damn seat and your damn senses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что положи свой нож, тесак, или что там еще, и марш на свои места приводить свои мозги в порядок!

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

'John, you gonna eat that whole damn pig?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть?

A gramme is always better than a damn, she concluded with dignity, and drank the sundae herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше полграмма, чем ругань и драма, -возразила она с достоинством и выпила фужер сама.

He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо.

And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад.

Sorry to ruin your little brunch, but I think you know damn well that you can't legally address my clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что порчу тебе поздний завтрак, но, думаю, ты прекрасно знаешь, черт возьми, что ты не имеешь права обращаться к моим клиентам.

Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их будут передавать сюда по мере поступления.

I'd rather be broken than have this hell raked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо.

I'm just asking you to keep the damn caucuses at bay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто прошу тебя подержать чертово руководство партии на расстоянии...

Stop calling me 'Ackley kid,' God damn it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей называть меня детка! Черт!

I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.

See, good God damn ideas, like that, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите? Хорошая, чёрт её дери идея!

What the hell would you expect her to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?!

'What the hell's going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же это такое?

But the gates of heaven and hell are adjacent and unmarked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга.

To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого.

She introduced you to a man, and together, they tried to pull you down into the pits of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представила тебя мужчине и вместе они пытались отправить тебя на самое дно адской ямы.

Never seem to give a damn about nobody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им наплевать на других.

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

' Of course I should miss you like hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, я буду чертовски по тебе скучать.

He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен.

You nearly gave me a heart atta-Damn it, Rishi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня чуть до инфаркта не до... Чтоб тебя, Риши.

You need to understand that some of the officers here don't give a damn about production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понять, что некоторым чинам... совершенно наплевать на Ваше производство.

If the war goes on for a couple of years, then it's luck; if it's over in six weeks it's a damn bad break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если война протянется еще несколько лет, то это счастье; а если через полтора месяца ей конец, то это чертовское невезение.

I should've just bought a damn vibrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было просто купить чертов вибратор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damn it to hell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damn it to hell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damn, it, to, hell , а также произношение и транскрипцию к «damn it to hell». Также, к фразе «damn it to hell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information