Expecting mothers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be expecting - ожидать ребенка
we are expecting about - мы ожидаем, что о
is expecting to sign - ожидает подписать
still expecting - по-прежнему ожидает
i've been expecting - Я ожидал
expecting from - ожидая от
expecting twins - ждет близнецов
i was not expecting you - я не ожидал вас
that you are expecting - что вы ожидаете
expecting too much - ожидая слишком многого
Синонимы к expecting: guess, imagine, suppose, presume, figure, believe, assume, reckon, think, surmise
Антонимы к expecting: fearing, dreading
Значение expecting: regard (something) as likely to happen.
expectant mothers - беременные женщины
single teenage mothers - одинокие матери-подростки
pregnant mothers - беременные женщины
expecting mothers - будущих мам
breastfeeding mothers - кормящие матери
surrogate mothers - суррогатные матери
about mothers - о матери
postpartum mothers - послеродовые матери
taken from their mothers - взяты из их матерей
by their mothers - их матерей
Синонимы к mothers: old lady, mama, materfamilias, mom, old woman, mum, ma, matriarch, mommy, mummy
Антонимы к mothers: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mothers: plural of mother.
pregnant woman, expectant mother, pregnancy, mother to be, pregnant mother, women who were pregnant, pregnant women, mother, women who are pregnant, expectant woman
Expecting mothers are affected even more by lack of access to food and water. |
Ожидающие ребенка матери еще больше страдают от отсутствия доступа к пище и воде. |
In the series, Bell gives new and expecting mothers tips about motherhood. |
В сериале Белл дает новые и ожидаемые советы матерям о материнстве. |
For gays, and some gays are fathers, who are mothers. |
Для геев, а некоторые геи-это отцы, которые являются матерями. |
'But why,' asked she, 'could you not explain what good reason you have for expecting a bad trade? |
Но почему? - спросила она. - Разве вы не могли им объяснить причины, из-за которых торговля идет плохо? |
You don't want to be a doormat, like both of our mothers were. |
Ты же не хочешь быть подстилкой, как наши матери. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
He was cremated after overdosing in his mothers tub. |
Его кремировали после смерти от передозировки в ванной его матери. |
They looked at Dorothy and her strangely assorted company with wondering eyes, and the children all ran away and hid behind their mothers when they saw the Lion; but no one spoke to them. |
Они с удивлением смотрели на Дороти и ее странных спутников. |
He came expecting total co-operation from the airport staff. |
Макграт рассчитывал на полное взаимопонимание со стороны обслуживающего персонала аэропорта. |
Я полагаю, она меня ждет. |
|
You - you said they'd be expecting us there. |
Но Вы же сказали, что они будут ждать нас там? |
Well, I'm not supposed to say anything to you directly, but I think you guys should be expecting good news. |
Ну, я не должна вам прямо об этом говорить, но я думаю, вас ожидают хорошие новости. |
Она будет ждать что-нибудь звёздно-полосатое. |
|
And they might be expecting us. |
И чтобы они дождались нас. |
Furthermore, resources are delivered directly to the mothers. |
Кроме того, предоставляются ресурсы непосредственно матерям. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
In rural areas, mothers are being provided with modern labour-saving devices enabling them to dispense with the services of their school-age daughters. |
В настоящее время в сельских районах матерям предоставляются современные технические средства, чтобы они не использовали труд своих дочерей школьного возраста. |
Если Бог, что крадет матерей, существует, пусть он покарает меня! |
|
They work, many, and have children who inhabit the Pocket, often in the homes of their mothers and fathers. |
Они работают, женятся, и рожают детей, которые населяют Карман, часто в домах их матерей и отцов. |
So many mothers don't even have the solace of knowing where their sons have fallen. |
Многим матерям не легче от знания, где пали их сыновья. |
I'm expecting a shipment of pens. |
Я жду доставки ручек. |
Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment. |
Потому что мы должны показать будущим матерям, что если они выберут нас, то их ребенок будет расти в безопасной и здоровой обстановке. |
Really, if you're expecting me to be the brave and heartwarming differently-abled girl, that isn't gonna happen, so go ahead and do your thing. |
Если ожидаете увидеть меня храброй дружественной, по-другому - способной девушкой это не произойдет! возвращайтесь к своим делам. |
Were you expecting a visitor?' |
Вы никого не ждали? |
'Miss Martindale is expecting you.' |
Мисс Мартиндейл ждет вас. |
Always remember I never do anything without reason and I never give anything without expecting something in return. |
Постарайтесь не забывать, что я ничего не делаю без умысла и всегда рассчитываю получить что-то взамен. |
You were expecting to speak to Dr. Swann personally. |
Вы рассчитывали поговорить с ним лично. |
He walked towards the dressings room, expecting to encounter some new unpleasantness and ready to fight it off, though he didn't know what it might be. |
Он шёл в перевязочную на новую какую-то неприятность, готовясь отбиваться, ещё сам не зная - от чего. |
I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers. |
Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий. |
He had a gentleness I... I wasn't expecting. |
Он был добрым, я.... я не ожидала этого. |
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
His state of mind was such that on reaching Lucetta's door he did not knock but opened it, and walked straight up to her sitting-room, expecting to find her there. |
Он был в таком состоянии, что, подойдя к дому Люсетты, даже не постучал в дверь, а открыл ее и прошел прямо в гостиную, ожидая найти там хозяйку. |
They weren't expecting you today, sir, they've not brought any beef, observed Timofeich, who was just dragging in Bazarov's trunk. |
Сегодня вас не ждали, батюшка, говядинки не привезли, - промолвил Тимофеич, который только что втащил базаровский чемодан. |
'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?' |
Вы случайно не вызывали агента из страховой компании? |
His mother looked at it expecting rats to come out. |
Его мать с таким ужасом смотрела на дырку в нём. |
Here I was with a strange woman and a baby too, expecting every car that come up from behind and passed us to be full of husbands and wives too, let alone sheriffs. |
А у меня мало того, что ребенок чужой, - еще и женщина, и в каждой машине, которая догоняет, мерещится свора мужей и жен, уж не говоря про шерифов. |
She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite. |
Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное. |
Матери ближе к Господу, чем любые другие существа. |
|
They're going to be expecting us. |
Они ждут нас. |
We're expecting to be expecting. |
Мы готовимся ждать. |
They don't seem to be expecting us. |
Кажется, нас здесь не ждут. |
Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something. |
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза. |
I'm actually expecting a baby, too. |
Я тоже жду ребенка. |
And all the while your girlfriend was at home expecting a baby! |
И всё это время твоя девушка была дома, беременная. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. |
Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
One gives way to vivacity; and then, when some one puts something cold down your back just when you are not expecting it! |
Бывает, и погорячишься. И когда вам на спину неожиданно попадает что-нибудь холодное... |
But you can't just waltz in here expecting me to cough up 200 grand. |
Но ты не можешь просто ввалиться сюда и ожидать, что я накашляю 200 кусков. |
Good people are expecting us on the other side of the border. |
Нас ждут по ту сторону границы. |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither. |
Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет. |
You know, I just read a study that suggests new mothers are better at sensing emotions for up to two years. |
А знаете, я тут прочитал статью, в которой сказано, что новоиспеченные матери лучше чувствуют эмоции до двух лет. |
Why do they stop when they're expecting babies? |
А почему это прекращается, когда ждут ребенка? |
We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon. |
Мы хотели полюбоваться закатом из номера для новобрачных. Потому что мы - новобрачные. |
Vervet monkeys display kin selection between siblings, mothers and offspring, and grandparent-grandchild. |
Обезьяны-верветы демонстрируют родственный отбор между братьями и сестрами, матерями и отпрысками, а также бабушками и дедушками-внуками. |
He received a lot of backlash for regenerating this myth of black mothers. |
Он получил много отрицательной реакции за возрождение этого мифа о черных матерях. |
It is a nice plan for mothers to visit the 5 cent counter and lay in a supply of articles to be used on such occasions. |
Это хороший план для матерей, чтобы посетить прилавок 5 центов и заложить запас предметов, которые будут использоваться в таких случаях. |
Mitochondria are, therefore, in most cases inherited only from mothers, a pattern known as maternal inheritance. |
Таким образом, митохондрии в большинстве случаев наследуются только от матерей, и этот паттерн известен как материнское наследование. |
Moreover, she represents all physical mothers. |
Более того, она олицетворяет всех физических матерей. |
After Romani mothers give birth, anything they've touched must be thrown out after the baby has been baptized. |
После того как цыганские матери рожают, все, к чему они прикасались, должно быть выброшено после крещения ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expecting mothers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expecting mothers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expecting, mothers , а также произношение и транскрипцию к «expecting mothers». Также, к фразе «expecting mothers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.