Extradite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- extradite [ˈekstrədaɪt] гл
- выдавать, выдать(give out)
-
verb | |||
выдавать | issue, extradite, betray, give, produce, distribute | ||
выдавать преступника | extradite |
- extradite гл
- deport
- betray · give out · give away
verb
- deport, send, ship, deliver, hand over, repatriate
- deport, deliver
shelter, cover for, despair, expatriate, keep, protect, afford protection to, barricade, be alert to, be on the alert for, be on the lookout for, be on the qui vive for, beware of, bury, come to someone's aid, come to someone's rescue, conserve, cover, cup, cushion, defend, deliver, embed, enclose, enfold
Extradite hand over (a person accused or convicted of a crime) to the jurisdiction of the foreign state in which the crime was committed.
They're liable to extradite you for murder and drug trafficking. |
Тебя вполне могут экстрадировать за убийство и распространение наркотиков. |
He'll spook if they try to extradite him, so we got to grab him off the books. |
Он просто исчезнет если его попытаются экстрадировать, Так что нам придется схватить его незаметно. |
California wouldn't pay to extradite him, that's why. |
Калифорния не оплатила бы его экстрадицию, вот почему. |
We're set to extradite him to Russia tomorrow. |
Завтра готовится его экстрадиция в Россию. |
State department is honoring moscow's petition to extradite. |
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции. |
The Klingons want to extradite him. |
Клингоны хотят, чтобы его выдали. |
The government want to extradite him home... where he'll certainly be executed. |
Правительство хотело выдать его властям... для исполнения смертельного приговора. |
The US want to extradite my nephew, Rashid. |
США хотят добиться выдачи моего племянника Рашида. |
If the Grand Jury felt the need to extradite Lifsh, they could have done so. They did not. |
Если бы большое жюри сочло необходимым экстрадировать Лифша, они могли бы это сделать. Но они этого не сделали. |
To date, Russia has declined to extradite him. |
На сегодняшний день Россия отказалась от его экстрадиции. |
Mexican government wants to extradite you back to Nuevo Laredo, put you on trial for the murder of Johnny Crowder and a truckload of others. |
Мексиканское правительство хочет экстрадировать тебя обратно в Нуэво Ларедо, чтобы судить за убийство Джонни Краудера и остальных из грузовика. |
Russia may even try and extradite us. |
Россия даже может попытаться сделать так, чтобы нас выдали. |
In fact, British ministers repeatedly tried to extradite Ramda, but had their decisions overturned by the British High Court. |
На самом деле британские министры неоднократно пытались экстрадировать Рамду, но их решения были отменены британским Верховным судом. |
Давай найдем остров без экстрадиции. |
|
We need Lau back but the Chinese won't extradite a national under any circumstances. |
Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях. |
Erdoğan stated that he had personally asked Obama to extradite Gülen to Turkey. |
Эрдоган заявил, что лично просил Обаму экстрадировать Гюлена в Турцию. |
They're going to extradite him. |
Они собираются выдать его. |
In March 2015, Ukraine denied a Georgian request to extradite Saakashvili, as it deemed the criminal cases against him politically motivated. |
В марте 2015 года Украина отклонила просьбу Грузии об экстрадиции Саакашвили, поскольку сочла возбужденные против него уголовные дела политически мотивированными. |
Indian officials demanded Pakistan extradite suspects for trial. |
Индийские чиновники потребовали от Пакистана экстрадиции подозреваемых для суда. |
I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately. |
Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию. |
By enacting laws or in concluding treaties or agreements, countries determine the conditions under which they may entertain or deny extradition requests. |
Принимая законы или заключая договоры или соглашения, страны определяют условия, на которых они могут удовлетворять или отклонять просьбы о выдаче. |
That we call a constitutional referendum to abolish extradition. |
Чтобы мы созвали конституционный референдум и отменили экстрадицию. |
All later attempts of the Banovina of Croatia to have them extradited were fruitless. |
Все последующие попытки Бановины из Хорватии добиться их экстрадиции были бесплодны. |
The Committee notes was extradited to stand trial on 19 criminal charges, including 12 counts of murder. |
Комитет отмечает, что г-н Нг был выдан для предания его суду по 19 обвинениям в совершении уголовных преступлений, включая 12 пунктов обвинения, касающихся убийств. |
Ferdinand was later arrested and was extradited from Italy to Belgium. |
Позже Фердинанд был арестован и экстрадирован из Италии в Бельгию. |
They don't extradite to the U.S. |
Не выдает преступников США. |
Israel refused to extradite Sella, instead giving him command of Tel Nof Airbase. |
Израиль отказался выдать Селлу, вместо этого предоставив ему командование авиабазой Тель-Ноф. |
We will financially guarantee extradition from anywhere. |
Мы обеспечим финансово его экстрадицию откуда угодно. |
There is a law of extradition between them. |
Между ними существует соглашение о выдаче преступников. |
Brazilian law did not allow for sergeant Wagner's extradition, but a year later he was found, stabbed to death. |
Бразильские законы не позволяли экстрадировать Вагнера но через год он был найден заколотым насмерть. |
Erdoğan, as well as other high-ranking Turkish government officials have issued repeated demands to the US to extradite Gülen. |
Эрдоган, а также другие высокопоставленные чиновники турецкого правительства неоднократно обращались к США с требованием экстрадировать Гюлена. |
Why not your freedom or extradition? |
Почему не свобода? Не экстрадиция? |
Austro-Hungarian authorities in Bosnia and Herzegovina imprisoned and extradited approximately 5,500 prominent Serbs, 700 to 2,200 of whom died in prison. |
Австро-венгерские власти в Боснии и Герцеговине заключили в тюрьму и экстрадировали около 5500 известных сербов, из которых от 700 до 2200 умерли в тюрьме. |
It was understood, however, that the work on the topic would not include detailed consideration of extradition law or the principles of international criminal law. |
Тем не менее было условлено, что работа над темой не будет включать детального рассмотрения права, регулирующего выдачу, или принципов международного уголовного права. |
Теперь его хотят выслать по подозрению в крупной краже. |
|
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
But Bonn refuses extradition to Israel. |
Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции. |
What about taking haven in this country and in turn becoming the chief architect and guinea pig for our extradition laws! |
А что если предоставлять политическое убежище в нашей стране, и в свою очередь стать главным учредителем собственного законодательства по экстрадиции? |
A Reuters report claims that the Beijing officials had been pushing for an extradition law for 20 years. |
В докладе Reuters утверждается, что пекинские чиновники настаивали на принятии закона об экстрадиции в течение 20 лет. |
Он экстрадирован и получит срок за убийство. |
|
The Dominican Republic responded with increased efforts to seize drug shipments, arrest and extradite those involved, and combat money-laundering. |
Доминиканская Республика ответила активизацией усилий по аресту партий наркотиков, аресту и выдаче лиц, причастных к этому, а также борьбе с отмыванием денег. |
Due to the extradition of the last Nazi, a weekend special World War 2 songs |
В связи с выдачей последнего нациста, уикенд песен времен Второй Мировой Войны. |
And so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech? |
А есть прецеденты экстрадиции из Гонконга по политическим мотивам? |
We don't have an extradition treaty with Brunei. |
У нас нет договора о выдаче преступников с Брунеем. |
There's an extradition hearing on Thursday. |
Выдача назначена на четверг. |
Where the claim of political motivation is not supported by evidence, the affected individuals are subjected to extradition proceedings. |
Когда ссылки на политические мотивы не подкрепляются доказательствами, эти лица подлежат выдаче. |
Без экстрадации, или электрического стула. |
|
And they were like, You're being extradited to Oregon for, you know, E.L.F. charges. |
А они мне говорят: Мы доставим вас в Орегон, в связи с вашими преступлениями, |
They'll even extradite Castle out of New York if that's what it takes. |
Они даже экстрадируют Касла, если понадобится. |
Even stronger international collaboration was needed to prevent criminals from using the laws of their countries of residence to escape extradition. |
Необходимо еще более усилить международное сотрудничество в целях предупреждения использования преступниками законов своих стран пребывания для того, чтобы укрыться от экстрадиции. |
Faced with extradition for a murder, on June 17, 1879, Billy and Scurlock rode out of Lincoln. |
17 июня 1879 года Билли и Скурлок, столкнувшись с необходимостью экстрадиции за убийство, выехали из Линкольна. |
Extradition papers have already been filed from five separate states. |
Запрос на экстрадицию уже подан пятью разными штатами, самые серьезные |
Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty. |
Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче. |
I'll make sure the extradition goes quickly. |
Я похлопочу, чтобы экстрадиция прошла побыстрее. |
When she looked at me like that, - - I realized that I would never be able to extradite her. |
Когда она посмотрела на меня так, я поняла, что никогда ее не выдам. |
Well, hey, we have an extradition treaty with them. |
Мы имеем договор о выдаче преступников с ними. |
He's begging to be extradited... and admitting everything. |
Он хочет быть экстрадирован и признается во всем. |
- to extradite - экстрадировать
- extradite fugitive - экстрадировать беглого
- the obligation to extradite or prosecute - обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование
- the duty to extradite or prosecute - обязанность либо выдай
- if it does not extradite - если оно не выдает
- it does not extradite him - оно не выдает его
- on the obligation to extradite - на обязательство выдавать
- that the obligation to extradite - что обязательство выдавать
- the obligation to extradite - обязательство выдавать
- it does not extradite - оно не выдает
- does not extradite him - не выдает его
- does not extradite - не выдает
- extradite or prosecute - выдай или суди
- to extradite suspects - экстрадировать подозреваемых
- request to extradite - запрос о выдаче
- order to extradite - для того, чтобы выдай
- extradite a presumed perpetrator of an offence - выдать предполагаемого правонарушителя
- extradite an official - выдавать иностранному государству крупного чиновника, нарушившего законы этого государства
- They're going to extradite him - Его собираются экстрадировать
- We were trying to extradite him - Мы пытались его экстрадировать
- None of those places extradite - Ни одно из этих мест не выдает
- A warrant they'll extradite on? - Ордер, на основании которого они экстрадируют
- I'm here to extradite Yoshinaga - Я здесь, чтобы экстрадировать Ёсинагу
- They don't extradite to the U.S - В США не экстрадируют