Financed through taxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financed through taxes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансируются за счет налогов
Translate

- financed

финансировались

  • was financed with - финансировался с

  • company-financed pension plan - Компания финансируется пенсионный план

  • financed by sponsoring - финансируется за счет спонсорских

  • co-financed projects - совместно финансируемые проекты

  • fully self-financed - полностью самофинансирования

  • state-financed education - финансируемое государством образование

  • to be financed from assessed contributions - которые будут финансироваться за счет начисленных взносов

  • needs to be financed - чтобы финансировать потребности

  • financed administrative activities - финансируемая административная деятельность

  • jointly financed budget - совместное финансирование бюджета

  • Синонимы к financed: funded, fund, supported, sponsored, backed, bankrolled, support, back, subsidize, promoted

    Антонимы к financed: block, conceal, dissuade, halt, hide, hinder, hobble, hold back, ignore, impede

    Значение financed: simple past tense and past participle of finance.

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • lowered through - опускают через

  • registered through - зарегистрированный через

  • through terminal - через терминал

  • review through - обзор через

  • request through - запрашивать через

  • smuggled through - контрабандным путем

  • midway through - на полпути через

  • vent through - через отверстие

  • trauma through - травмы через

  • matured through - созрел через

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).

- taxes [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • capital gains taxes - налог на прирост капитала

  • less applicable taxes - за вычетом соответствующих налогов

  • paying taxes - уплаты налогов

  • remove taxes - налоги Выкрутить

  • taxes alone - налоги сами по себе

  • airline taxes - налоги авиакомпании

  • taxes are paid - налоги платятся

  • non-payment of taxes - неуплата налогов

  • exemption of taxes - освобождение от налогов

  • taxes on benefits - налоги на льготы

  • Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty

    Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates

    Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.



Several capital-works or infrastructural projects across the Caribbean region have also been financed by the Chinese government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько капитальных работ или инфраструктурных проектов в Карибском регионе также финансировались китайским правительством.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

I mean, sure, in summertime kids are running back and forth through the fountain and there's ice-skating in the winter, but it lacks the informality of a leisurely hangout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в летнее время дети бегают взад и вперёд по фонтану, а зимой здесь заливают каток, но не хватает уюта неторопливых прогулок.

And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня.

Milky dead eyes gleamed at us through watery broken glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через водянистое потрескавшееся стекло на нас смотрели затуманенные мертвые глаза.

Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон.

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.

My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста.

The wind blows the last of the leaves from their branches and scatters them through the parking lot below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер сдувает с ветвей последние листья и разбрасывает по автомобильной стоянке под окнами.

All the girls are going through infantry training at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты.

Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз.

Cirocco rummaged through her locker and found a pea-green shipsuit that smelled as good as any of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирокко порылась в шкафчике и достала оттуда горохово-зеленый корабельный комбинезон, пахнущий не хуже остальных.

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

Haven't upper-middle-class white families been through enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве белые семьи из верхних слоев среднего класса мало испытали?

The milky light went from Nicci's chest, across the space between the two women, and pierced Kahlan through the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный свет, лившийся из груди Никки, пронзал грудь Кэлен.

One of the robbers didn't have the heart to go through with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все.

Through the screen of spectators Kahlan caught flashes of men running across the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь толпу зрителей Кэлен смогла разглядеть фигуры мужчин, бегающих по полю.

I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.

She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене.

He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер.

I looked down through the limbs of pine and cypress trees at the ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на фермерский дом, проглядывавший сквозь лапы сосен и кипарисы.

View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой.

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, recently rented to the moonshiner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер содержал её на средства из траста, приобрёл год назад, недавно сдал в аренду самогонщику.

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми.

Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками.

He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой.

One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна.

I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией.

The scheme has resulted in a reduction of household health spending at almost all levels as the scheme is financed by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, финансируемая правительством, позволила сократить медицинские расходы домашних хозяйств практически на всех уровнях.

Output and intermediate consumption for the State administration sector is calculated by State-financed organizations and State extrabudgetary funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления производится по бюджетным учреждениям и государственным внебюджетным фондам.

By holding down wages and opportunities for their young and talented workers, they extracted a surplus that financed welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удерживая зарплаты на низком уровне и предоставляя возможности для молодых и талантливых работников, они получали сверхдоходы, которые позволяли финансировать систему соцобеспечения.

And for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при финансировании каждой машины отправлять на металлолом один драндулет, желательно наиболее экологически опасный.

I think the Ukraine movie is about to get financed, and I just need something to hold me over until then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, скоро найдутся деньги для украинского фильма, а пока мне нужно чем-то перебиться.

Father Goriot has financed her handsomely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папаша Горио любезно уплатил вместо нее.

The new indoor stadium and additional exhibition space, costing $28 million, would be financed with 20-year bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый крытый стадион и дополнительные выставочные площади стоимостью 28 миллионов долларов будут финансироваться за счет 20-летних облигаций.

In Alabama these schools were designed and the construction partially financed with Rosenwald funds, which paid one-third of the construction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алабаме эти школы были спроектированы, и строительство частично финансировалось за счет средств Розенвальда, который оплатил треть расходов на строительство.

ED lawyers said Hasan Ali had financed international arms dealer Adnan Khashoggi on several occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Эд заявили, что Хасан Али несколько раз финансировал международного торговца оружием Аднана Хашогги.

Protests were organized by the National Council, an ad-hoc coalition of ten opposition parties, and financed by the media tycoon Badri Patarkatsishvili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты были организованы Национальным советом, специальной коалицией из десяти оппозиционных партий, и финансировались медиа-магнатом Бадри Патаркацишвили.

Kimmel Entertainment and Double Nickel Entertainment financed and co-produced the film; producers are Sidney Kimmel, Kahn and Adam Richman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kimmel Entertainment и Double Nickel Entertainment финансировали и совместно продюсировали фильм; продюсерами являются Сидни Киммел, Кан и Адам Ричман.

Between 1785 and 1787, a stone spire replaced the existing lead-covered spire, partly financed by a generous loan from Louis XVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1785 и 1787 годами каменный шпиль заменил существующий свинцовый шпиль, частично финансируемый щедрой ссудой от Людовика XVI.

The site's initial start-up costs were, to some extent, financed from Herrick's sale of eHow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные затраты на запуск объекта были в некоторой степени профинансированы за счет продажи Херриком eHow.

Financed by Iranian backers, ownership of the film fell into a legal quagmire after the Shah of Iran was deposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансируемая иранскими спонсорами, собственность на фильм попала в юридическую трясину после того, как шах Ирана был свергнут.

The government-backed but privately financed company was effectively a state in its own right, or a state within another state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживаемая правительством, но финансируемая из частных источников компания фактически была государством в своем собственном праве или государством в рамках другого государства.

Programming was financed from the sale of the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программирование финансировалось за счет продажи оборудования.

These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю.

Increased purchases abroad and negative current account balance can be financed without a problem as long as credit is cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение покупок за рубежом и отрицательное сальдо текущего счета можно финансировать без проблем, пока кредит дешев.

After Behaim returned to Nuremberg in 1490, leading members of the city council financed the construction of a terrestrial globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Бехайм вернулся в Нюрнберг в 1490 году, ведущие члены городского совета финансировали строительство земного шара.

There are historical examples where the noble classes financed scientific pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть исторические примеры, когда благородные классы финансировали научные занятия.

The latter film was financed with German tax shelter money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний фильм финансировался за счет средств немецкого налогового убежища.

RTP was financed through government grants and advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РТП финансировалось за счет государственных грантов и рекламы.

During the 9th Plan only 24% of investments were financed by the central government and 76% by state governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 9-го плана только 24% инвестиций финансировались центральным правительством и 76% - правительствами штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financed through taxes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financed through taxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financed, through, taxes , а также произношение и транскрипцию к «financed through taxes». Также, к фразе «financed through taxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information