Finches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bullfinches, buntings, canaries, songbirds, chaffinches, warblers, birdies, bramblings, caged birds, charm, crossbills, etc, finch, linnets, mandarins, pharisee, terrapin, goldfinches, honeycreepers, redpolls, siskins, snowbirds, swallower
Finches A small singing bird of many genera and species, belonging to the family Fringillidae.
Some birds, particularly finches, also eat the seeds. |
Некоторые птицы, особенно зяблики, также едят семена. |
The male finches are placed in cages on poles about one foot apart. |
Самцов зябликов помещают в клетки на шестах примерно на расстоянии одного фута друг от друга. |
Finches are seed-eating passerine birds, that are small to moderately large and have a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-это семеноядные воробьиные птицы, которые малы до умеренно крупных и имеют сильный клюв, обычно конический и у некоторых видов очень большой. |
Finches are passerine birds known for their stout conical bills adapted for eating seeds and which often have colourful plumage. |
Зяблики-это воробьиные птицы, известные своими толстыми коническими клювами, приспособленными для поедания семян и часто имеющими красочное оперение. |
Atticus said he had a feeling, nothing more than a suspicion, that they left the jail that night with considerable respect for the Finches. |
А ему кажется, нет, вернее сказать, мерещится, сказал Аттикус, что в ту ночь, когда они повернули от тюрьмы, они преисполнились уважения к Финчам. |
The weavers are small passerine birds related to the finches. |
Ткачи-это мелкие воробьиные птицы, родственные зябликам. |
Ossicles within green finches, blackbirds, song thrushes, and house sparrows are proportionately shorter to those found in pheasants, Mallard ducks, and sea birds. |
Косточки у зеленых вьюрков, черных дроздов, певчих дроздов и домашних Воробьев пропорционально короче, чем у фазанов, крякв и морских птиц. |
Finches have a bouncing flight, alternating bouts of flapping with gliding on closed wings, and most sing well. |
Зяблики имеют подпрыгивающий полет, чередуя взмахи крыльев с скольжением на закрытых крыльях, и большинство из них хорошо поют. |
Darwin had not labelled the finches by island, but from the notes of others on the ship, including FitzRoy, he allocated species to islands. |
Дарвин не обозначил зябликов по островам, но по записям других обитателей корабля, включая Фицроя, он выделил виды, обитающие на островах. |
Gentlemen, may the present promotion of good feeling ever reign predominant among the Finches of the Grove. |
Джентльмены, выпьем за то, чтобы среди Зябликов в Роще вовеки царили такие же чувства дружбы и благоволения. |
The weavers are small passerine birds related to the finches. |
Ткачи-это мелкие воробьиные птицы, родственные зябликам. |
Fringillidae – true finches and Hawaiian honeycreepers. |
Fringillidae-настоящие вьюрки и Гавайские сотоварищи. |
Even in this one small English woodland, you might see four or five different kinds of finches. |
Даже в этой маленькой лесистой местности в Англии вы можете увидеть четыре из пяти разных видов зябликов. |
Irruptive species such as the boreal finches are one such group and can commonly be found at a location in one year and absent the next. |
Одной из таких групп являются такие вредные виды, как бореальные вьюрки, которые обычно встречаются в одном месте в течение одного года и отсутствуют в следующем. |
Finches have a bouncing flight, alternating bouts of flapping with gliding on closed wings, and most sing well. |
Зяблики имеют подпрыгивающий полет, чередуя взмахи крыльев с скольжением на закрытых крыльях, и большинство из них хорошо поют. |
Developed areas around the visitor center and museum attract western tanagers, hermit warblers, house finches, and others. |
Развитые территории вокруг центра для посетителей и музея привлекают западных танагров, Соловьев-отшельников, домашних зябликов и других. |
Финчс отклонили первое предложение. |
|
The illegal importation of these finches from immigrants of these countries has challenged authorities in New York City. |
Незаконный ввоз этих зябликов от иммигрантов из этих стран бросил вызов властям Нью-Йорка. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидские вьюрки - это небольшие воробьиные птицы из тропиков Старого Света и Австралазии. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидные вьюрки-это мелкие воробьиные птицы тропиков Старого света и Австралазии. |
Like Darwin's finches, we are slowly adapting to our environment. |
Как птицы Дарвина, мы постепенно адаптируемся к нашей среде обитания. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидные вьюрки-это мелкие воробьиные птицы тропиков Старого света и Австралазии. |
The weavers are small passerine birds related to the finches. |
Ткачи-это мелкие воробьиные птицы, родственные зябликам. |
По минимуму фишек в стиле Финча, ладно? |
|
The weavers are small passerine birds related to the finches. |
Ткачи - это небольшие воробьиные птицы, родственные зябликам. |
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
Finches are seed-eating passerine birds, that are small to moderately large and have a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-это семеноядные воробьиные птицы, которые малы до умеренно крупных и имеют сильный клюв, обычно конический и у некоторых видов очень большой. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидные вьюрки-это мелкие воробьиные птицы тропиков Старого света и Австралазии. |
And a monthly wage from Finches. |
И ежемесячный оклад из Финчс. |
He was nearly blind in his left eye, and said left eyes were the tribal curse of the Finches. |
Левым глазом он почти ничего не видел, он говорил, левый глаз - родовое проклятие Финчей. |
Champion finches regularly sing hundreds of calls in contests. |
Чемпионские зяблики регулярно поют сотни звонков на конкурсах. |
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
Speed-singing contests for finches are also a common event in Guyana, Trinidad, Suriname and Brazil. |
Соревнования по скоростному пению для зябликов также широко распространены в Гайане, Тринидаде, Суринаме и Бразилии. |
The hummingbird's inclusion was criticised, since Darwin's ideas were spurred by finches and mockingbirds, not hummingbirds. |
Включение колибри было подвергнуто критике, поскольку идеи Дарвина были вызваны зябликами и пересмешниками, а не колибри. |
Goldfinches, purple finches, squirrels, and chipmunks eat the seeds of the tree. |
Щеглы, пурпурные зяблики, белки и бурундуки поедают семена этого дерева. |
Some finches, particularly, the goldfinch, are known for their pleasant to cacophonous song, which changes in pitch and in tone, from trills into twitters. |
Некоторые зяблики, в частности щегол, известны своей приятной какофонической песней, которая меняется по высоте и тону, от трелей до щебета. |
Finches are seed-eating passerine birds, that are small to moderately large and have a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-это семеноядные воробьиные птицы, которые малы до умеренно крупных и имеют сильный клюв, обычно конический и у некоторых видов очень большой. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидные вьюрки-это мелкие воробьиные птицы тропиков Старого света и Австралазии. |
Finches are small to moderately large seed-eating passerine birds with a strong beak, usually conical and in some species very large. |
Зяблики-мелкие до умеренно крупных семеноядных воробьиных птиц с сильным клювом, обычно коническим и у некоторых видов очень крупным. |
The estrildid finches are small passerine birds of the Old World tropics and Australasia. |
Эстрильдидные вьюрки-это мелкие воробьиные птицы тропиков Старого света и Австралазии. |