Get closer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get a look at - взгляните на
get in touch with - связываться с
get warm - Согреться
get abroad - за границей
get off by heart - выходить наизусть
get into difficulties - попадать в затруднительное положение
get on knee - вставать на колено
get yourself out of the door - выходить на улицу
get across to - доносить
get discouraged - обескураживать
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
come closer - подойти ближе
pipe closer - заглушка трубы
closer cooperation - более тесное сотрудничество
automatic door closer - устройство для автоматического закрытия дверей
circuit closer - замыкатель цепи
mould closer - приспособление для сборки литейных форм
one step closer - еще один шаг
queen closer - четверть кирпича
tube closer - заглушка трубы
grow closer - расти ближе
Синонимы к closer: nearer, finisher, nigh to, skip, abutting, within spitting distance from/to, near, in the neighborhood of, alongside, at close quarters to
Антонимы к closer: further, on, distant, different, spacious, various, roomy, removed, deleted
Значение closer: a person or thing that closes or ends something.
walk up, approximate, draw near, draw closer, reach out, approach, edge closer, close in, draw nearer, sneak up, drive up
Over the next several weeks the Directorate forces moved closer to Kiev, and on 14 December Skoropadskyi fled to Berlin. |
В течение следующих нескольких недель силы Директората приближались к Киеву, и 14 декабря Скоропадский бежал в Берлин. |
Are you any closer to a diagnosis, Doctor? |
Есть какой-то прогресс с диагнозом, доктор? |
Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me. |
Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе. |
Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations. |
Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения. |
Arriba Media Group turned up a few years ago, closer to midnight. |
Arriba Media Group появилась несколько лет назад, ближе к полуночи. |
Myanmar’s population is actually closer to 56 million — but hey, what’s a few million among friends?) |
На самом деле население Мьянмы приближается к 56 миллионам – но какое значение имеют несколько миллионов, когда речь идет о дружеских отношениях?) |
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity. |
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста. |
“We suspect that, before long, we will see a ratio between the dollar and the Russian currency closer to the level of 36 roubles to the dollar”, Aleksei Kozlov remarks. |
Полагаем, вскоре мы сможем увидеть соотношение доллара и российской валюты вблизи уровня 36 рублей за доллар, - отмечает Алексей Козлов. |
THEIR quarrel, destroying in some strange way the barrier between them, brought them closer together. |
Ссора, каким-то непонятным образом, сломав разделявший их барьер, сблизила Джулию и Тома еще больше. |
I really can't see much from up here but we can zoom in with our Spy Hunt Cam and get a closer look. |
Отсюда мне не очень хорошо все видно, но при помощи нашей камеры мы поможем разглядеть эту битву получше. |
Maybe someplace closer to Albuquerque. |
Возможно, где-нибудь поближе к Альбукерке. |
But on closer look, there seems to be some impact compression. |
Но при ближайшем рассмотрении это кажется сдавливанием от удара. |
I thought she was afraid of her, which was quite intelligible, am seemed to draw us closer together. |
Мне кажется, что она боится матери. Это понятно мне и очень сближает с бабушкой. |
And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth. |
Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим. |
I simply wanted to live here a while on a somewhat nearer, closer footing, to enter intimately into this little world, so to speak. |
Просто мне хотелось пожить здесь поближе, потеснее, так сказать, войти интимно в этот мирок. |
They call to mind many a torturous memory but bring us no closer to defeating the Abyzou. |
Порождают болезненные воспоминания, но ни на йоту не продвигают к изгнанию Абузу. |
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
The old man pulled on him all that he could to bring him closer. |
Старик тянул лесу что было силы, стараясь подтащить рыбу как можно ближе к лодке. |
Mile, put me down, I want to be closer to the ground. |
Миле, перенеси меня, я хочу быть ближе к земле. |
I make sure they grow closer to God. |
Я забочусь, чтобы они стали ближе к Богу. |
Well, the closer the current is to its power source the less the disruption. |
Чем ближе ток к своему источнику, тем слабее помехи. |
Harry’s and Hermione’s wands shot out of their hands, high in the air, and Black caught them. Then he took a step closer. His eyes were fixed on Harry. |
Волшебные палочки вылетели из рук у Гарри и Гермионы и пронеслись по воздуху в руки Блэку. Блэк сделал шаг вперёд. Он не отрывал глаз от Гарри. |
Weren't her eyes closer together? - They were not. |
У той глаза были ближе посажены. |
Then how do you become closer to God? |
Тогда как вы сближаетесь с Богом? |
Дети подступили к ней еще ближе. |
|
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory? |
А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, Кинотеатр или Сырники у тёти Глаши? |
It makes me feel closer to God. |
Тут я чувствую себя... ближе к Богу. |
Closer to Proterozoic Earth than today's Mars. |
Более похожую на протерозойскую эру, чем на нынешний Марс. |
Он придвинулся ближе и понизил голос. |
|
Do you mind if I take a closer look? |
Вы не против, если я посмотрю вблизи? |
In the meantime, I suggest you pay a little closer attention to your home security. |
А пока советую, лучше уделить больше внимания безопасности вашего дома. |
No matter how repulsed by you I am, you can't deny our biological bond makes you closer to me than anyone else on earth. |
Как от меня не открещивайся, биологическую связь, что делает тебя самым близким мне человеком на земле, отрицать нельзя. |
The Kansas City Journal reported on Wilson Barrett's new play, a religious drama, The Sign of the Cross, a work intended to bring church and stage closer together. |
Канзас-Сити Джорнэл сообщала о новой пьесе Уилсона Барретта религиозная драма, крестное знамение, работа, призванная сблизить церковь и сцену. |
Using a spherical projection screen instead will result in a closer analogy to the natural halo counterpart. |
Использование сферического проекционного экрана вместо этого приведет к более близкой аналогии с естественным аналогом гало. |
On the right, three women are weeping—one in the back and two up closer. |
Справа плачут три женщины—одна сзади, две ближе. |
Greece is closer to China than Australia and with increasing land connections through Turkey, Iran and Afghanistan. |
Греция ближе к Китаю, чем Австралия, и с увеличением сухопутных связей через Турцию, Иран и Афганистан. |
As specimens closer to the later established Persian conformation became the more popular types, attempts were made to differentiate it from the Angora. |
По мере того как образцы, более близкие к более поздним установившимся персидским формам, становились все более популярными, предпринимались попытки отличить их от ангорских. |
Thus he is, in the tradition of Henryk Tomaszewski, much closer to the old master of the French pantomime, Étienne Decroux, than his famous disciple Marceau. |
Таким образом, он, по традиции Генрика Томашевского, гораздо ближе к старому мастеру французской пантомимы Этьену Декру, чем его знаменитый ученик Марсо. |
To have a sense of identity with the social organization, being closer to one another helps build a sense of community. |
Иметь чувство идентичности с социальной организацией, быть ближе друг к другу помогает построить чувство общности. |
If the mistake was caused by a top level mistake by BP's company man, you might be closer to the truth. |
Если ошибка была вызвана ошибкой топ-уровня компании BP, вы можете быть ближе к истине. |
His mu is closer to the Discordian use of the word. |
Его му ближе к Дискордианскому употреблению этого слова. |
These methods all bring data closer to the end user on optical fibers. |
Все эти методы приближают данные по оптическим волокнам к конечному пользователю. |
As the vehicle loses horizontal velocity the gravity of the body to be landed on will begin pulling the trajectory closer and closer to a vertical descent. |
По мере того как транспортное средство теряет горизонтальную скорость, гравитация тела, на которое нужно приземлиться, начнет подтягивать траекторию все ближе и ближе к вертикальному спуску. |
Richards moved his headquarters from Chadron to Ellsworth in 1901 to be closer to the ranch. |
Ричардс перенес свою штаб-квартиру из Чадрона в Эллсворт в 1901 году, чтобы быть ближе к ранчо. |
The user zooms in and out of photos by sliding two fingers further apart or closer together, much like Safari. |
Пользователь увеличивает и уменьшает масштаб фотографий, сдвигая два пальца дальше друг от друга или ближе друг к другу, как в Safari. |
The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, the more real and truthful they become. |
Чем тяжелее бремя, чем ближе наша жизнь приближается к земле, тем более реальной и правдивой она становится. |
The fortification of Breed's Hill was more provocative; it would have put offensive artillery closer to Boston. |
Укрепление Брид-Хилл было более провокационным; оно могло бы поставить наступательную артиллерию ближе к Бостону. |
Это может приблизить цвета друг к другу. |
|
Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another. |
Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу. |
However, recent studies have recovered varanopids as taxonomically closer to diapsid reptiles. |
Однако недавние исследования показали, что варанопиды таксономически ближе к диапсидным рептилиям. |
The IMF as agreed to at Bretton Woods was much closer to White's proposal than to Keynes's. |
МВФ, согласованный в Бреттон-Вудсе, был гораздо ближе к предложению Уайта, чем к предложению Кейнса. |
Stenophlebioptera is closer related to Anisoptera than Epiophlebiidae. |
Stenophlebioptera ближе связана с Anisoptera, чем Epiophlebiidae. |
In 1861 he shifted the Medici Fountain in the Luxembourg Gardens slightly closer to the palace to make way for the rue de Médicis. |
В 1861 году он переместил фонтан Медичи в Люксембургском саду немного ближе к дворцу, чтобы освободить место для улицы Медичи. |
In 2015, INPE launched five complementary projects as part of the Terra Brasilis project to monitor deforestation closer to real-time. |
В 2015 году INPE запустила пять дополнительных проектов в рамках проекта Terra Brasilis по мониторингу обезлесения ближе к реальному времени. |
In most other respects, though, the early tragedies are far closer to the spirit and style of moralities. |
Однако во многих других отношениях ранние трагедии гораздо ближе к духу и стилю морали. |
A branch is only eliminated when k points have been found and the branch cannot have points closer than any of the k current bests. |
Ветвь исключается только тогда, когда найдено k точек, и ветвь не может иметь точек ближе, чем любой из K текущих бестов. |
During this period, Iran also assumed a lead role in cultivating closer ties with its neighbours, Turkey, Iraq and Afghanistan. |
В этот период Иран также взял на себя ведущую роль в налаживании более тесных связей со своими соседями-Турцией, Ираком и Афганистаном. |
Ewen and Elizabeth continue to grow closer. |
Юэн и Элизабет продолжают сближаться. |
And I'm getting closer and closer and its Warner Bros. |
Изучение завещания Гиллигана показало, что на самом деле это была подделка, написанная Эми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «get closer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «get closer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: get, closer , а также произношение и транскрипцию к «get closer». Также, к фразе «get closer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.