Goblets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cups, mugs, bowls, beakers, chalices, glasses, horns, ampullae, urns, demitasses, flagons, tumblers, casters, demijohns, gourds, crystals, cruets, flacons, phials, decanters, noggins, steins, wineglasses, cupfuls, flasks
Goblets a bowl-shaped drinking vessel; especially the Eucharistic cup.
On one of the low platforms lay what looked to be furry animal hides, cushions, and a low table with bowls of food and pitchers and goblets of drink. |
На невысокой платформе, устланной мохнатыми звериными шкурами, лежали подушки, а рядом находился маленький столик. |
Several servants went to and fro with fruits and goblets of champagne. |
Слуги сновали среди гостей, разнося фрукты и бокалы с шампанским. |
She gave the adulterer to drink choice wine in valuable goblets; therefore, let her drink bitter water in a worthless clay vessel. |
Она дала прелюбодею пить отборное вино в дорогих кубках, а потому пусть пьет горькую воду в никчемном глиняном сосуде. |
She put a bottle beside my place and carefully unwrapped two crystal goblets, which she then set in the center of the cloth. |
Она поставила бутылку рядом со мной, развернула большую салфетку и достала два хрустальных бокала. |
All of Italy has heard of the gold goblets given you by Pope Clement on your marriage. |
Вся Италия слышала о золотых кубках которые дал вам папа Климент на вашей свадьбе. |
Бокалы для воды - на три дюйма к востоку от фужеров для вина. |
|
Fill the great goblets of silver, the great goblets of glass. |
Наполните вином эти кубки из серебра и из стекла. |
In third place, from Our Lady of Perpetual Sorrow, the Golden Goblets! |
На третьем месте, представители школы Вечной Скорби Девы Марии Золотые кубки! |
The Wise Ones already held mismatched silver cups and goblets. |
Хранительницы уже держали в руках серебряные чаши и кубки. |
Well, we're in the main hall, so chairs, tables, Wine jugs, goblets. |
Главный зал, стулья, столы, кувшины с вином, кубки... |
No, the best, but small goblets. |
Нет, самого лучшего. Но маленькие кубки. |
And now, from Our Lady of Perpetual Sorrow High School, the Golden Goblets! |
А теперь представители школы Вечной Скорби Девы Марии Золотые кубки! |
Knives and forks and silver goblets were laid for two on a little table at the foot of a huge bed that had a canopy of printed cotton with figures representing Turks. |
Здесь к изножию большой кровати под ситцевым балдахином с вытканными на нем турками был придвинут столик с двумя приборами и двумя серебряными лафитничками. |
In the court, the more elegant examples had small goblets at the top filled with perfume; Pharaohs even wore wig beards for certain special occasions. |
При дворе более изящные образцы имели маленькие кубки наверху, наполненные духами; фараоны даже носили парики-бороды для некоторых особых случаев. |
And some few, among whom were Front-de-Boeuf and the Templar, in sullen disdain suffered their goblets to stand untasted before them. |
Некоторые, в том числе Фрон де Беф и храмовник, вовсе не притронулись к своим кубкам, причем лица их не выражали угрюмое презрение. |
At this moment Simeon walked into the cabinet with a tray upon which stood two goblets of a bubbling golden wine and lay a large visiting card. |
В это время в кабинет вошел Симеон с подносом, на котором стояли два бокала с игристым золотым вином и лежала большая визитная карточка. |
These included trays, tea sets, tankards, jugs, goblets, ewers, trophies, visiting card cases. |
Среди них были подносы, чайные сервизы, кружки, кувшины, кубки, кувшины, трофеи, футляры для визитных карточек. |
The long, barbed steel goblets were lifted; and to cries and maledictions against the white whale, the spirits were simultaneously quaffed down with a hiss. |
Г арпунщики подняли длинные, колючие, стальные кубки; и под крики и проклятия Белому Киту, крякнув, разом их осушили. |
Hop-Frog reacts severely to alcohol, and though the king knows this, he forces Hop-Frog to consume several goblets full. |
Хмель-лягушка сильно реагирует на алкоголь, и хотя король это знает, он заставляет хмеля-лягушку выпить несколько полных бокалов. |
The goblets were formed from some sort of seashell and held four different kinds of liquors. |
Бокалы, выточенные из морских раковин, содержали четыре разных напитка. |
Brand ARTINA/SKS: Gift items 95% pure pewter - Beer Steins, Cups, Vodka and Wine Sets, Goblets, Shot Glasses, Plates. |
Бренд ARTINA/SKS: подарочные изделия из олова 95% - Кружки для пива, Чашки, Наборы для водки и вина, Бокалы, Рюмки, Тарелки. |
Eta and I put away the extra food; we cleaned the goblets and cleared the side of the fire of litter and debris. |
Мы с Эттой унесли остатки пищи, вымыли кубки, убрали объедки вокруг костра. |
Julia was back with the wine, which she poured into two priceless small goblets. |
Джулия принесла вино и разлила по бесценным хрустальным бокалам. |
The golden plates and goblets before them filled suddenly with food and drink. |
Дожидавшиеся своего часа золотые блюда и кубки внезапно наполнились едой и питьем. |
Ети бокальi поистине египетское чудо. |
|
Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround these footpads' goblets. |
По стенкам в стекле были грубо выдолблены параллельные меридианы, опоясывавшие эти разбойничьи кубки. |
With sheep and shaggy goats the porkers bled, And the proud steer was on the marble spread; With fire prepared, they deal the morsels round, Wine rosy bright the brimming goblets crown'd. |
Свиней, козлов, баранов кровь текла; На мрамор туша брошена вола; Вот мясо делят, жарят на огне, И свет играет в розовом вине. |
In 1980, Laurie and his rowing partner, J.S. Palmer, were runners-up in the Silver Goblets coxless pairs for Eton Vikings rowing club. |
В 1980 году Лори и его партнер по гребле Джей С. Палмер заняли второе место в парном разряде серебряные кубки без руля для гребного клуба Итон Викингс. |
The golden plates and goblets before them filled suddenly with food and drink. Harry, suddenly ravenous, helped himself to everything he could reach and began to eat. |
Дожидавшиеся своего часа золотые блюда и кубки внезапно наполнились едой и питьём. Гарри, вдруг оголодавший как волк, набросился на всё, до чего только мог дотянуться. |
I had three little goblets of screwdriver. |
Я выпила три маленьких стакана отвёртки. |
A large plate of sandwiches, two silver goblets, and a jug of iced pumpkin juice appeared with a pop. |
С негромким хлопком возникли большое блюдо сэндвичей, два серебряных кубка и графин ледяного тыквенного сока. |
I wanted to use the goblets I got from my cousin Hannah's trip to Dresden. |
Я хотела подать его в рюмках, которые моя кузина привезла из Дрездена. |