Elegant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- elegant [ˈelɪgənt] прил
- элегантный, изысканный, изящный, нарядный(stylish, exquisite, graceful, fancy)
- elegant young man – элегантный молодой человек
- elegant furnishings – элегантная мебель
- elegant bedroom – изысканная спальня
- elegant style – изящный стиль
- elegant tree – нарядная елка
- шикарный, красивый(chic, beautiful)
- elegant furniture – шикарная мебель
-
- elegant [ˈelɪgənt] нареч
- элегантно, изящно(smartly, fine)
-
- elegant [ˈelɪgənt] сущ
- изяществоср(elegance)
-
adjective | |||
элегантный | elegant, stylish, smart, chic, nice, graceful | ||
изящный | elegant, graceful, fine, delicate, neat, refined | ||
изысканный | refined, exquisite, elegant, delicate, distinguished, dainty | ||
прекрасный | beautiful, fine, great, glorious, lovely, elegant | ||
первоклассный | classy, superfine, topnotch, crack, exclusive, elegant | ||
лучший | best, better, superior, choice, high, elegant | ||
noun | |||
щеголь | dandy, fop, beau, gallant, swaggerer, elegant | ||
модник | trendy, elegant, fashion-monger | ||
пижон | dude, elegant, coxcomb, zooty, fopling, teddy-boy |
- elegant сущ
- exquisite · fine · dainty · neat · dapper
- graceful · delicate · handsome · majestic · courtly
- classy · tasteful
- chic · smart
adjective
- stylish, graceful, tasteful, sophisticated, classic, chic, smart, fashionable, modish, refined, gracious, dignified, poised, beautiful, lovely, charming, artistic, aesthetic, cultivated, polished, cultured, dashing, debonair, suave, urbane
- neat, simple, effective, ingenious, clever, deft, intelligent, inventive
- refined, graceful
- elegant сущ
- simple
dull, ill-chosen, crude, inarticulate, unfashionable, unrefined, unsophisticated, ugly, inelegant, rough, untasteful
Elegant pleasingly graceful and stylish in appearance or manner.
Walking up towards the main gate you hear the loud ringing cries of the sarus cranes: tall, elegant grey birds with heads and necks the colour of faded red velvet. |
Вы идете к главным воротам и слышите громкие, звонкие крики журавлей антигон. |
In addition to the contemporary office premises, we also offer elegant and high-quality commercial premises on the ground floor. |
Помимо современных офисных площадей, на первом этаже здания мы предлагаем представительные и очень качественные помещения коммерческого назначения. |
The front hall was hung with elegant chandeliers; live music played and balls were geld. |
Парадный зал был увешан изящными канделябрами, играла живая музыка, устраивались балы. |
Well, we're almost done now that we've picked the most beautiful and elegant interior designer in the whole world. |
Ну, мы почти закончили, теперь, Мы взяли самую красивую и элегантную дизайнершу во всем мире. |
SO...if a horse can appear on the list despite having won less than a mill in Australia how can I exclude Elegant Fashion? |
SO...если лошадь может появиться в списке, несмотря на то, что она выиграла меньше, чем мельница в Австралии, как я могу исключить элегантную моду? |
Elegant, restrained niello in the top zones of a helmet from Crimea or South Russia, 1818-19. |
Элегантный, сдержанный ниелло в верхних зонах шлема из Крыма или Южной России, 1818-19. |
Он гораздо аккуратнее и яснее, изящнее и справедливее. |
|
Inside the bathhouses proper, marble mosaics tiled the elegant floors. |
Внутри самих бань элегантные полы были выложены мраморной мозаикой. |
Or you can have a duel with mincing-machines-it's more elegant. |
А то можно устроить дуэль на мясорубках - это элегантнее. |
But I feel that inside, she's as refined as that falsely lethargic, staunchly private and terribly elegant creature. |
Но я чувствую ту внутреннюю часть, она утонченна ложно безразлична, частично простое и ужасно изящное существо. |
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital. |
Самые прекрасные манекенщицы Парижа представят вам самые красивые украшения нашей столицы. |
Seeing the brown bamboo filament on the lamp and the paper-cut window decoration, one must be reminiscent of a simply-dressed and elegant host of the room. |
Видя коричневую бамбуковую нить на лампе и вырезанное из бумаги украшение окна, человек должен быть похож на просто одетого и элегантного хозяина комнаты. |
Fleury's algorithm is an elegant but inefficient algorithm that dates to 1883. |
Алгоритм Флери-элегантный, но неэффективный алгоритм, который датируется 1883 годом. |
Тут уж и элегантный учитель танцев взвыл, как погонщик ленивых волов. |
|
It is meet and elegant to use the simplest solution - like Occam's Razor. |
Очень удобно и элегантно использовать самое простое решение - например, Бритву Оккама. |
It was European antiquity, elegant... and it was in the hands of this real dumb prick... that didn't know what he had. |
Европейский антиквариат, элегантная вещица... которая была в руках полного кретина... который даже не знал, что он держит. |
Sitting near her, with the white shoe, that had never been worn, in her hand, and her head bent as she looked at it, was an elegant lady whom I had never seen. |
А возле нее, держа в руке ненадеванную белую туфельку и внимательно се разглядывая, сидела нарядная дама, которую я никогда раньше не видел. |
On both sides of the elegant steel curve were two massive stone pylons. |
На обеих сторонах элегантной стальной дуги было две массивных каменных опоры. |
Elegant women descended from the diligence; he did not glance at them. |
Из дилижанса выходили элегантные дамы, он не смотрел на них. |
And, as much as it galls me to say it, implosion is an elegant solution. |
И как бы ни было досадно, я считаю, что имплозия - это элегантное решение. |
Finally, elegans means neat or elegant, and martinete is Spanish for night heron because its elegant crest is reminiscent of a night heron's crest. |
Наконец, elegans означает аккуратный или элегантный, а martinete по-испански означает ночная цапля, потому что его элегантный гребень напоминает гребень ночной цапли. |
Things that were once considered proper and elegant are now considered stuffy and out-of-date. |
Те вещи, которые когда-то считались пристойными и элегантными, теперь считаются старомодными и устарелыми. |
Inside, the floors were covered with an elegant turkey-red carpet, which was the talk of the countryside. |
Внутри полы были покрыты элегантным турецко-красным ковром, о котором говорили в сельской местности. |
The style is vivid, the language elegant but comparatively simple, exhibiting familiarity with the best classical literature. |
Стиль яркий, язык изящный, но сравнительно простой, демонстрирующий знакомство с лучшей классической литературой. |
There was a time, not very long ago, when we lived in an enchanted world of elegant palaces and grand parties. |
Были времена не так уж и давно, и жили мы, как в сказке - прекрасные дворцы, роскошные балы. |
The Grand Restaurant has a unique Art Deco interior, complemented by a mural by Karel Appel and elegant windows looking directly onto the canal. |
Зал ресторана, оформленный в стиле ар-деко, украшают настенные росписи работы Карела Аппеля, а из его окон открывается чудесный вид на один из амстердамских каналов. |
Maxwell's equations can be written in tensor form, generally viewed by physicists as a more elegant means of expressing physical laws. |
Уравнения Максвелла могут быть записаны в тензорной форме, обычно рассматриваемой физиками как более изящное средство выражения физических законов. |
She said if I stacked up all my good deeds, it was just an elegant wall I built to hide what's inside from everyone, and from myself. |
Сказала, если я соберу все добрые дела, то за этой изящной стеной лишь спрячу то, что внутри, от всех и от себя. |
Но как элегантно она критикует твою теорию? |
|
She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach. |
Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем. |
Their elegant simplicity flew in the face of the complex maths of traditional quantum mechanics. |
Их изящная простота летала впереди сложной математики традиционной квантовой механики. |
Look! he cried to the young man, what fine cattle! what an elegant costume! |
Глядите-ка! - крикнул он молодому человеку. -Прекрасные лошадки! И какая нарядная ливрея! |
In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy. |
В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом. |
There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower. |
Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем. |
It is elegant, certainly. |
Это, безусловно, стильно. |
We figure out an elegant way to lift and interrogate him. |
Мы придумаем элегантный способ снять запрет и допросить его. |
She was recognized for her avant-garde designs; her clothing was a mixture of wearable, comfortable, and elegant. |
Она была признана за свой авангардный дизайн; ее одежда была смесью носимого, удобного и элегантного. |
The doctor with his hyena laugh and his bizarre and elegant body, his celluloid face. |
Доктор с его смехом гиены, причудливым и элегантным телом, целлулоидным лицом. |
Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship. |
Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство. |
Already Crash uses elegant Ivies highlight the calf. |
А Крэш показывает подвязки с элегантным узором, где главное - икры. |
A scary man. But very elegant. |
Это страшный человек, но очень элегантный. |
Те же актеры, те же декорации, элегантная одежда. |
|
He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous. |
Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир. |
Do go, Monsieur Eugene, or you will vex madame, said Therese, hurrying him away; and Eugene was too horror-stricken by this elegant parricide to resist. |
Г осподин Эжен, идите же, вы рассердите баронессу, - сказала Тереза, выпроваживая молодого человека, потрясенного этим изящным отцеубийством. |
The secretary, the most elegant man in the United States, was lying face downwards, his cold fingers clutching at the carpet; he had died instantaneously, without a sound. |
Секретарь - самый элегантный человек в Соединенных Штатах - лежал ничком, вцепившись застывшими пальцами в ковер: он умер мгновенно, без крика. |
Diodorus Siculus stated that Menes had introduced the worship of the gods and the practice of sacrifice as well as a more elegant and luxurious style of living. |
Диодор Сицилийский утверждал, что Менес ввел поклонение богам и практику жертвоприношений, а также более элегантный и роскошный стиль жизни. |
The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated. |
Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить. |
She's very tall, brunette, elegant. |
Очень высокая брюнетка,.. ...чрезвычайно элегантная. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
Изящное решение - отслеживать реальность. |
|
I fail to understand what charms the elegant Mr. Wilkes can hold for a girl of your tempestuous nature. |
Я отказываюсь понимать, чем элегантный мистер Уилкс мог обворожить девушку столь пылкого нрава, как вы. |
And I'd be in the DB11, the latest in a long line of elegant and beautiful Aston Martin grand tourers. |
А я поеду на DB11, новейшем из многих элегантных и красивых гранд-туреров Aston Martin. |
Located only a stone's throw from Vienna's City Park, this elegant hotel is surrounded by historic and tradition-rich buildings. |
Стоящий всего в двух шагах от венского городского парка, этот элегантный отель буквально утопает в истории и окружён традиционными австрийскими зданиями. |
Он элегантный, обходительный, и ты просто светишься! |
|
Это было бы дерзко, стильно. |
|
Mrs. Shaw and her maid found plenty of occupation in restoring Margaret's wardrobe to a state of elegant variety. |
Миссис Шоу со своей горничной вовсю старалась разнообразить гардероб Маргарет и придать ему элегантность. |
Darya Alexandrovna's eyes were fairly dazzled by the elegant carriage of a pattern she had never seen before, the splendid horses, and the elegant and gorgeous people surrounding her. |
У Дарьи Александровны разбегались глаза на этот элегантный, невиданный ею экипаж, на этих прекрасных лошадей, на эти элегантные блестящие лица, окружавшие ее. |
- elegant bedroom - изысканная спальня
- elegant style - изящный стиль
- elegant model - элегантная модель
- elegant shape - Изящная форма
- elegant attire - элегантный наряд
- powerfully elegant - мощно элегантный
- elegant gowns - элегантные платья
- narrow and elegant - узкий и элегантный
- elegant look - элегантный внешний вид
- elegant dinner - изысканный ужин
- elegant curves - элегантные кривые
- most elegant way - самый элегантный способ
- clean and elegant - чистый и элегантный
- so elegant - так элегантно
- elegant solution - элегантное решение
- elegant lines - элегантные линии
- be elegant - быть элегантным
- elegant beauty - элегантная красота
- not elegant - не элегантный
- beautifully elegant - красиво элегантный
- elegant columns - элегантные колонны
- simple and elegant - простой и элегантный
- beautiful and elegant - красивый и элегантный
- an elegant house - элегантный дом
- served in elegant - служил в элегантный
- lightweight and elegant - легкий и элегантный
- elegant typeface - элегантный шрифт
- elegant analysis - интересный анализ
- elegant mediocrity - элегантная посредственность
- That's my elegant badass - Это мой элегантный задира