Guest accommodation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guest accommodation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гостевой дом
Translate

- guest [noun]

noun: гость, постоялец, паразит

adjective: гостевой

verb: гостить, принимать как гостя

  • guest curator - приглашенный куратор

  • guest's arrival - Прибытие гостя

  • we invite you to be our guest - мы приглашаем Вас стать нашим гостем

  • guest experience - опыт гость

  • guest expectations - гостей ожидания

  • guest relations - гостевые отношения

  • guest registration - регистрация гостей

  • guest spaces - гостевые помещения

  • mysterious guest - таинственный гость

  • you are the guest of honor - Вы почетный гость

  • Синонимы к guest: visitant, visitor, house guest, caller, company, patron, boarder, client, lodger, roomer

    Антонимы к guest: host, landlord, resident, merchant, buddy, citizen, dweller, owner, habitant, hostess

    Значение guest: a person who is invited to visit the home of or take part in a function organized by another.

- accommodation [noun]

noun: жилье, помещение, приспособление, аккомодация, примирение, компромисс, приют, удобство, согласование, услуга



Pre-fest tasks, formulation of events, internal publicity, security, student accommodation, transportation, guest reception, and arena design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи перед фестивалем, формулировка мероприятий, внутренняя реклама, безопасность, размещение студентов, транспорт, прием гостей и дизайн арены.

On the third floor, neatly divided and accommodated with baths and dressing-rooms, were the nursery, the servants' quarters, and several guest-chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем этаже, искусно спланированном и оборудованном ванными и гардеробными комнатами, находились детская, помещения для прислуги и несколько комнат для гостей.

The stage has accommodated numerous shows and guest celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сцене разместились многочисленные шоу и приглашенные знаменитости.

In larger homesteads there are also structures used as bachelors' quarters and guest accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более крупных усадьбах есть также строения, используемые в качестве холостяцких кварталов и гостевых помещений.

But it was at least clear that further objection was useless, and Mr. Bulstrode, in giving orders to the housekeeper for the accommodation of the guest, had a resolute air of quietude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато он ясно понял, что спорить с Рафлсом бесполезно, и со спокойным, решительным видом отдал распоряжение экономке по поводу устройства гостя.

On the premises of KIT Campus North a guest house grants the accommodation of external users for the time of their project at ANKA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории KIT Campus North гостевой дом предоставляет размещение внешним пользователям на время их проекта в ANKA.

Twin ports that had originally been designed to accommodate probes ejected a pair of communications packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из двух отверстий, сделанных для приема зондов, высунулась пара коммуникационных пакетов.

Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом.

In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.

A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность.

If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.

Tired of bickering over the guest list for your wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устал от препирательств по поводу списка гостей на свадьбу?

He's got a contemporary-lit class in 30 minutes. They have a very special guest speaker... a certain ruggedly handsome best-selling author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него через 30 минут занятие по современной литературе, на которое приглашен особенный лектор – один очаровательный автор бестселлеров.

He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку.

Now, my guest tonight drives a Bentley Continental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сегодняшний гость водит Bentley Continental.

And this morning, on the boulder, we have a very special guest, self-proclaimed American super hero...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, этим утром, на этом камне, у нас появился особенный гость, Американский супермэн...

Looks like the Smiths had a guest last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже у Смитов был гость прошлой ночью.

It's not exactly your guest house, Ma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем твой гостевой домик, ма.

A guest in the house is God in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гость в дом - бог в дом.

I'll book the guest house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам забронирую номер.

If anyone would care to take a stand against the principle of that, please, be my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хотел бы высказаться против этого принципа, пожалуйста, будьте моим гостем.

So I called Mum on a Sherlock and told her was bringing house guest home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я позвонил Ма по коду Шерлок и сообщил, что приведу с собой гостя.

... I would like to invite a guest to join me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я хотел бы, чтобы перед вами выступил мой гость.

So, now that Sid's officially been struck off my supper guest list, perhaps we could try again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, раз Сид официально вычеркнут из моего списка гостей на ужин, может, нам стоило бы попытаться снова.

Not to become pregnant by a guest of your employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого вы забеременели от гостя вашей хозяйки.

A department store with a guest list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин одежды со списком приглашённых.

The guest workers... limping along the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастарбайтеры ... хромающие вдоль дороги.

Malcolm, we need to talk about accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малькольм, нам надо обсудить размещение.

In the guest lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В салоне для посетителей.

Mais, monsieur, the concierge pressed, lowering his voice to an urgent whisper. Your guest is an important man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Mais, monsieur3, — продолжал настаивать портье, понизив голос до интимного шепота. — Ваш гость — весьма влиятельная персона.

And let Heather Mancuso think I'm a bad guest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Хедер Манкузо подумала, что я плохой гость?

Guest director, Oliver Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашенный режиссер серии: Оливер Стоун.

Lincoln's guest Major Henry Rathbone momentarily grappled with Booth, but Booth stabbed him and escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гость Линкольна майор Генри Рэтбоун на мгновение схватился с Бутом, но тот ударил его ножом и убежал.

On-site accommodation is provided for all undergraduate and many graduate students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все студенты и многие аспиранты могут разместиться на территории отеля.

On 1 November 2008, she was a guest of Prime Minister Vladimir Putin in Moscow, and performed a concert in his honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 ноября 2008 года она была гостьей премьер-министра Владимира Путина в Москве и выступила с концертом в его честь.

Some controversy occurred around an episode involving guest performance artist Karen Finley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые споры возникли вокруг эпизода с участием приглашенной артистки Карен Финли.

The use of reading glasses when doing close work may improve vision by reducing or eliminating the need to accommodate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование очков для чтения при выполнении близкой работы может улучшить зрение, уменьшая или устраняя необходимость приспосабливаться.

Hutchins guest-starred on Gunsmoke and The Alfred Hitchcock Hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатчинс снимался в Оружейном дыме и часе Альфреда Хичкока.

Worm Hotels accommodate useful worm in ideal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели червя размещают полезного червя в идеальных условиях.

Her first guest appearance was in Kayamath in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее первое появление гостя в Kayamath в 2009 году.

Accommodations on the road were sparse and hotels often wouldn't allow blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье на дороге было скудным, и отели часто не позволяли чернокожим.

After discovering that the couple were not married, the deeply traditional Catholic people of Majorca became inhospitable, making accommodation difficult to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив, что пара не состоит в браке, глубоко традиционные католики Майорки стали негостеприимными, что затруднило поиск жилья.

The average level of accommodation in the region composed of detached houses was 28%, the average that was apartments was 22.6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний уровень обеспеченности жильем в регионе, состоящем из отдельных домов, составил 28%, средний уровень обеспеченности квартирами-22,6%.

Walters finds the ship has departed, but he flies to Beira to board her there where he books accommodation sharing a compartment with Pitt, an English salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолтерс обнаруживает, что корабль отбыл, но он летит в Бейру, чтобы сесть на него там, где он заказывает жилье в одном купе с Питтом, английским коммивояжером.

Despite this, he was able to make some guest appearances the following year, and planned the recording sessions that led to this album being made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, он смог сделать несколько гостевых выступлений в следующем году и запланировал сессии записи, которые привели к созданию этого альбома.

The decree implementing NAFTA and the various changes to accommodate NAFTA in Mexican law was promulgated on December 14, 1993, with entry into force on January 1, 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет о введении НАФТА и различных изменениях, направленных на включение НАФТА в Мексиканское законодательство, был обнародован 14 декабря 1993 года и вступил в силу 1 января 1994 года.

Rivers rose to prominence in 1965 as a guest on The Tonight Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риверс получил известность в 1965 году в качестве гостя на вечернем шоу.

Their first task was to find accommodation for themselves for free for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их первой задачей было найти себе жилье бесплатно на неделю.

However, the main cast members, as well as the guest stars, received critical acclaim, resulting in numerous awards and nominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главные актеры, а также приглашенные звезды получили признание критиков, что привело к многочисленным наградам и номинациям.

In driving rain and mist, early in the evening of 27 March 1980 more than 200 men were off duty in the accommodation on the Alexander L. Kielland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проливной дождь и туман, ранним вечером 27 марта 1980 года более 200 человек были свободны от дежурства в помещении на Александер л. Кьелланд.

It was later pushed back to a limited December 18, 2013 release, with a January 10, 2014 wide release in order to accommodate an awards campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он был перенесен на ограниченный выпуск 18 декабря 2013 года, с широким выпуском 10 января 2014 года, чтобы разместить кампанию по награждению.

She then became an honorary member of the theater, though she continued to act as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она стала почетным членом театра, хотя и продолжала выступать в качестве гостя.

He has led workshops for Bridging Arts in Salzburg and guest-leads the Wigmore Study Group at the Wigmore Hall in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он руководил семинарами по соединению искусств в Зальцбурге и приглашенным руководителем исследовательской группы Вигмора в Уигмор-холле в Лондоне.

Before it could be cut loose, it snapped and the ship-half of the tow wrapped itself around the accommodation block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем его удалось высвободить, он сломался, и корабль-половина буксира обернулась вокруг жилого блока.

A new accommodation block at the forestry school was named in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь был назван новый жилой блок при лесном училище.

Guest singers included Biff Byford, Chris Caffery, Udo Dirkshneider, Blaze Bayley, Marc Storace, Tom Angelripper, Mr Lordi and Hansi Kürsch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди приглашенных певцов были Бифф Байфорд, Крис Кэффри, УДО Диркшнейдер, Блейз Бейли, Марк Сторас, том Энджелриппер, Мистер Лорди и Ханси Кюрш.

The same year he guest starred in The Bill and also starred in his first movie, Riff-Raff, directed by Ken Loach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он снялся в Билле, а также снялся в своем первом фильме рифф-Рафф режиссера Кена Лоуча.

The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью.

Dunan recounts that Clémenti was a frequent guest as Nazi Party rallies, and had befriended its chief propagandist, Julius Streicher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюнан рассказывает, что Клементи был частым гостем на митингах нацистской партии и подружился с ее главным пропагандистом Юлиусом Штрейхером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guest accommodation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guest accommodation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guest, accommodation , а также произношение и транскрипцию к «guest accommodation». Также, к фразе «guest accommodation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information