He was denied access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
He died - Он умер
he occupies - он занимает
1 he - 1 он
he eats - он ест
he treated - он рассматривал
he skipped - он пропустил
he designates - он обозначает
he hurt me - он мне больно
he would pass - он будет проходить
he is suitable - он подходит
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
was visiting - гостил
was overruled - было отменено
was jailed - был заключен в тюрьму
was shelled - обстреле
was rehabilitated - реабилитирован
was wary - остерегался
was fly - была муха
was adjudged - был признан
was popularized - был популяризировал
was stalin - был сталинский
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
verb: отрицать, отказывать, отвергать, отказываться, отрекаться, отпираться, не допускать, отнекиваться, отказывать в приеме, отступаться
customer denied - клиент отрицает
repeatedly denied - неоднократно отрицал
denied parole - отказано в условно-досрочном освобождении
denied application - отказано применение
denied that there was - отрицал, что там было
would not be denied - не может быть отказано
human rights are denied - права человека отрицаются
he denied that - он отрицал, что
which is denied - который отрицает
which it denied - которые она отрицала
Синонимы к denied: counter, rebut, repudiate, gainsay, challenge, oppose, controvert, contradict, contest, poke holes in
Антонимы к denied: admit, acknowledge, accept, confess, approve, take, take up
Значение denied: state that one refuses to admit the truth or existence of.
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
authorise access - доступ к авторизированным
access channel - канал доступа
maintaining access - поддержание доступа
opens access - открывает доступ
access diversity - разнообразие доступа
access to insurance - доступ к страхованию
inequality of access - неравенство доступа
market access support - Поддержка доступа на рынки
access to pipelines - доступ к трубопроводам
flexibility of access - гибкость доступа
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел. |
Я просто была подключена к базе данных. |
|
The Spanish separated the Quinns, denied them access to communication. |
Испанцы разделили Куинов, лишили их доступа к средствам связи. |
Human rights groups have been denied access into the prison for years, furthering the cover-up of such abuses. |
Правозащитным группам в течение многих лет отказывали в доступе в тюрьму, что способствовало сокрытию таких злоупотреблений. |
I've been denied access. |
Мне было отказано в доступе. |
She was denied any access to the bathroom, being forced to wet herself. |
Ей было отказано в доступе в ванную, и она была вынуждена обмочиться. |
Они закрыли доступ и отказались сотрудничать. |
|
Crowdworkers who frequently complete tasks in ways judged to be inadequate can be denied access to future tasks, providing motivation to produce high-quality work. |
Краудворкерам, которые часто выполняют задачи неадекватным образом, может быть отказано в доступе к будущим задачам, что обеспечивает мотивацию для производства высококачественной работы. |
Some family members have also reported being denied access to their family members in detention. |
Некоторые члены семей также сообщали, что им отказывают в доступе к их родственникам, содержащимся под стражей. |
The editors were then prosecuted for obstructing the draft and the publication folded when denied access to the mails again. |
Затем редакторы были привлечены к ответственности за препятствование проекту, и публикация была свернута, когда им снова было отказано в доступе к почте. |
Concern is also expressed about the fact that refugee children may be denied access to such facilities. |
Озабоченность также вызывает тот факт, что дети-беженцы могут быть лишены доступа в такие учреждения. |
Peer-to-peer file sharing intermediaries have been denied access to safe harbor provisions in relation to copyright infringement. |
Посредникам по одноранговому файлообмену было отказано в доступе к положениям о безопасной гавани в связи с нарушением авторских прав. |
You denied my client access to his attorney, you fabricated charges against Donna, and now you're tampering with a witness. |
Вы не дали моему клиенту увидеться со своим адвокатом, вы сфабриковали обвинения против Донны, а теперь вы давите на свидетеля. |
In the Table of access rights, it is not clear what the difference is between ‘Revoked’ and ‘Denied’. |
В таблице прав доступа неясно, в чем разница между отозвано и отказано. |
On multiple occasions Taiwanese journalists have been denied access to report on the assembly. |
Тайваньским журналистам неоднократно отказывали в доступе к докладам о работе ассамблеи. |
Title IX extends to protect inmates who are denied access to prison programs and resources because of their gender identity or sexual orientation. |
Раздел IX распространяется на защиту заключенных, которым отказано в доступе к тюремным программам и ресурсам из-за их гендерной идентичности или сексуальной ориентации. |
The 2018 regulations state explicitly that children cannot be punished or denied access to education for not wearing a uniform. |
В правилах 2018 года прямо говорится, что дети не могут быть наказаны или лишены доступа к образованию за то, что они не носят форму. |
However, having been denied access to Republican Guard sites, the Group has not been able to ascertain the country of origin of the recently sighted vehicles. |
Однако, поскольку Группа лишена доступа на объекты Республиканской гвардии, она не может уточнить страну происхождения недавно замеченных боевых машин. |
But if they were not back in their mountain fastness by sunrise, they would be denied access and would become mere mortals. |
Но если они не вернутся в свою горную твердыню к восходу солнца, им будет отказано в доступе и они станут простыми смертными. |
Another example of social oppression is when a specific social group is denied access to education that may hinder their lives in later life. |
Другой пример социального угнетения - когда конкретная социальная группа лишается доступа к образованию, что может помешать их дальнейшей жизни. |
Jewish businesses were denied access to markets, forbidden to advertise in newspapers, and deprived of access to government contracts. |
Еврейским предпринимателям было отказано в доступе на рынки, запрещено размещать рекламу в газетах и лишено доступа к государственным контрактам. |
It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business. |
Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций. |
On the other hand, if humanitarian access is denied in conflict areas, it is civilians who suffer the most. |
С другой стороны, если доступ к гуманитарной помощи в зонах конфликтов невозможен, то от этого больше всего страдают гражданские лица. |
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security. |
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности. |
Sir, we're being denied access to Robbie Morton's body. |
Сэр, нам не разрешили осматривать тело Робби Мортона. |
As outsiders, they were denied access. |
Как чужакам, им отказали в доступе. |
However, refugees are frequently denied access to lawful status, or status is associated with extremely limited access to rights. |
Тем не менее беженцам часто отказывают в получении законного статуса или такой статус предусматривает крайне ограниченный доступ к правам. |
Oxfam America reports that huge industrialized poultry operations are under such pressure to maximize profits that workers are denied access to restrooms. |
Oxfam America сообщает, что огромные промышленные птицеводческие предприятия находятся под таким давлением, чтобы максимизировать прибыль, что работникам отказывают в доступе к туалетам. |
Apparently you've denied me access to the departmental directory. |
Мне сказали, что вы лишили меня доступа к базе данных отдела маркетинга. |
Allegations arose that only supporters of Maduro and the government were provided food while critics were denied access to goods. |
Появились утверждения, что только сторонники Мадуро и правительства получали продовольствие, в то время как критики были лишены доступа к товарам. |
The law also denied the detainees access to habeas corpus and barred the torture of prisoners. |
Закон также лишал заключенных доступа к хабеас корпус и запрещал пытки заключенных. |
Following a brief intermission, they returned to perform The Dark Side of the Moon, but critics displeased about being denied access backstage savaged the performance. |
После короткого антракта они вернулись, чтобы исполнить темную сторону Луны, но критики, недовольные тем, что им отказали в доступе за кулисы, разозлили спектакль. |
African-Americans, who were historically denied access to housing wealth, face a substantial wealth disparity compared to whites. |
Афроамериканцы, которые исторически были лишены доступа к жилищному богатству, сталкиваются с существенным неравенством в благосостоянии по сравнению с белыми. |
She was allegedly forced to watch fellow detainees being stripped and beaten, and was denied sleep and food, as well as access to toilet facilities. |
Как утверждается, ее заставляли наблюдать, как раздевали и избивали ее сокамерниц; кроме того, ее лишали сна и пищи, не разрешали пользоваться туалетом. |
Detainees were held incommunicado and denied access to their families. |
Задержанные содержались без связи с внешним миром и не имели доступа к своим семьям. |
In Access Denied, Denham called upon the RCMP to further investigate the triple deletion of government files. |
Получив отказ в доступе, Денхэм призвал КККП продолжить расследование тройного удаления правительственных файлов. |
I was denied access to my own ship. |
Мне закрыли доступ на собственный корабль. |
Li Fangping was hired to defend him, but was denied access to his client. |
Ли Фанпин был нанят, чтобы защищать его, но ему было отказано в доступе к его клиенту. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
When Ptolemy arrived at the city, the inhabitants denied him access. |
Когда Птолемей прибыл в город, жители отказали ему в доступе. |
Her complaint is that Mayfield has unlawfully denied access to her father. |
Её иск в том, что Мэйфилд незаконно отказал ей в доступе к её отцу. |
As a result, self-censorship chills entire newsrooms, and many noncommercial or alternative media are denied access to the airwaves. |
В результате самоцензура охлаждает порыв целых отделов новостей, а многие некоммерческие или альтернативные СМИ не получают доступ к эфиру. |
Появилась надпись: Пароль неверный. В доступе отказано. Гэбриэл от удивления даже растерялась. |
|
If it is the case that Revoked and Denied access rights are actually equivalent, then it would be very helpful to mention this. |
Если речь идет о том, что отозванные и Запрещенные права доступа фактически эквивалентны, то было бы очень полезно упомянуть об этом. |
The father, family and friends have been denied access to the children; the children’s education has been interrupted, and that’s cruel. |
Отец, родственники и друзья детей лишены доступа к ним. Дети нигде не учатся, и это жестоко. |
Вы три дня не подпускали Дженни к пианино. |
|
OSCE monitors had been denied access to South Ossetia since the war. |
Наблюдателям ОБСЕ было отказано в доступе в Южную Осетию со времен войны. |
Following a brief intermission, they returned to perform The Dark Side of the Moon, but critics displeased about being denied access backstage savaged the performance. |
После короткого антракта они вернулись, чтобы исполнить темную сторону Луны, но критики, недовольные тем, что им отказали в доступе за кулисы, разозлили спектакль. |
It's the Americans who denied us access. |
Американцы сами отказали нам в доступе. |
To make them relocate, they were denied access to water on their land and faced arrest if they hunted, which was their primary source of food. |
Чтобы заставить их переселиться, им отказывали в доступе к воде на их земле и грозили арестом, если они охотились, что было их основным источником пищи. |
National fund for access to rented accommodation. |
национальный фонд помощи в аренде жилья:. |
A major cause of that appeared to be differential access to resources. |
Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие. |
In 1994 the author was denied leave to appeal to the Privy Council. |
В 1994 году автору было отказано в праве подать апелляцию в Тайный совет. |
Tolstoy did not carry his thought through to the end when he denied the role of initiators to Napoleon, to rulers, to generals. |
Толстой не довел своей мысли до конца, когда отрицал роль зачинателей за Наполеоном, правителями, полководцами. |
After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more. |
После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы. |
Later, the government denied allegations that the Tamil translation was to be abolished. |
Позднее правительство опровергло утверждения о том, что перевод на тамильский язык должен быть отменен. |
Despite the fact that his grandmother treated him with courtesy and tact, his other relatives found him arrogant and obnoxious, and they largely denied him acceptance. |
Несмотря на то, что бабушка обращалась с ним вежливо и тактично, другие родственники находили его высокомерным и несносным, и они в основном отказывали ему в принятии. |
Following the report, the US government acknowledged that it funded the service but denied that it was a covert program. |
После доклада правительство США признало, что оно финансировало эту службу, но отрицало, что это была тайная программа. |
Ultimately she received $130,000 for her silence; at that time he denied rumors of the affair. |
В конечном счете она получила 130 000 долларов за свое молчание; в то время он отрицал слухи об этом романе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he was denied access».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he was denied access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, was, denied, access , а также произношение и транскрипцию к «he was denied access». Также, к фразе «he was denied access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.