Highly doubt it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highly doubt it - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень сомневаюсь, что это
Translate

- highly [adverb]

adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно

- doubt [noun]

verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять

noun: сомнение

  • cast aside doubt - бросать сомнение

  • doubt thinking - сомнения мышление

  • i could not doubt - я не мог сомневаться

  • there can be no doubt - не может быть никаких сомнений в том,

  • there is however no doubt - нет, однако нет сомнений в том,

  • may doubt - усомнится

  • the avoidance of doubt - Во избежание сомнений

  • are in no doubt - не сомневается

  • i really doubt - я действительно сомневаюсь

  • don't doubt me - мне не сомневаюсь

  • Синонимы к doubt: hesitation, questions, suspicion, dubiety, queries, dubiousness, indecision, unsureness, uncertainty, confusion

    Антонимы к doubt: think, believe, confidence, credibility

    Значение doubt: a feeling of uncertainty or lack of conviction.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it adorns - она украшает

  • beyond it - за ней

  • it fits - это подходит

  • feed it - покормить его

  • warrant it - гарантировать его

  • erase it - стереть

  • iron it - погладь

  • it specializes - специализируется

  • it hovers - он парит

  • it problems - это проблемы

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.



He was highly elated, and seemed to feel no doubt that he should issue victorious from the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в прекрасном настроении и, казалось, не сомневался, что победителем из поединка выйдет он.

But I highly doubt that he would ever could be recieved at the Vatican if he was elected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень сомневаюсь, что его когда-нибудь примут в Ватикане, если он будет избран.

And I highly doubt that Beau paid you by leaving cash in a trash bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сильно сомневаюсь, что Бо платил вам, оставляя наличные в мусорке.

I highly, highly, highly doubt it, but Seymour's thoughts were inscrutable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в этом очень сомневаюсь. Мысли Сеймура для меня загадка.

I highly doubt that S. is enrolled at Vassar, and she's certainly not signed for a taste testing at the Culinary Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сомневаюсь, что С. зарегистрирована в Вассар и она, конечно, не записана на дегустацию в кулинарном институте.

No doubt evolution has adapted the dragon’s wing to be highly efficient, but I had to make some assumptions here, so went for a maximum lift coefficient (or CL.max) of 3.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, эволюция сделала драконьи крылья крайне эффективным подъемным средством, но тут мы уже вторгаемся в область гипотез, поэтому я условно остановился на максимальном коэффициенте подъемной силы (CL.max) в 3,5.

That said, I highly doubt all 22 will make it to 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я очень сомневаюсь, что все 22 доживут до 2008 года.

The Emperor had been highly praised as, no doubt, had all Emperors in their own lifetime, regardless of their deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое происхождение Императора не оставляло никаких сомнений. Превозносились его достоинства и деяния как, впрочем, и у любого другого владыки.

With the media sensation surrounding these crimes, I highly doubt he's gonna take tonight off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А добавь ещё шумиху в СМИ вокруг этих преступлений, так что я сомневаюсь, что он возьмет сегодня выходной.

From that key maker, I highly doubt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого ключника? В высшей степени сомнительно.

Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U K, for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.

Look, I highly doubt the Great Spirit is a stickler for choreography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я сильно сомневаюсь, что Великий Дух - ярый приверженец хореографии.

Well, I highly doubt your go-between lives in Nova Scotia, or the U.K., for that matter, so I'm gonna vote on Miss Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно сомневаюсь, что ваш посредник живёт а Новой Шотландии или Великобритании по роду такой деятельности, так что я голосую за мисс Луизиана.

I had little doubt that he would be highly intelligent, and skilled with weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневался, что он очень умен и мастерски владеет оружием.

No other monarchs are numbered and I highly doubt any reliable source numbers every single one of these monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие другие монархи не пронумерованы, и я очень сомневаюсь, что какой-либо надежный источник пронумерует каждого из этих монархов.

Look, I refuse to believe that there isn't a rational explanation for all of this, and I highly doubt that Bigfoot is dry-rubbing his dinner - with barbecue sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь верить, что не существует рационального объяснения всему этому, и я очень сомневаюсь что йети приправляет свой обед соусом для барбекю.

I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику.

Talk page discussion is highly encouraged; if in doubt over whether something is a 2nd revert or not, take it to the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение на странице обсуждения очень поощряется; если вы сомневаетесь в том, является ли что-то 2-м возвратом или нет, перенесите его на страницу обсуждения.

If he has a secret, I highly doubt it's more relevant than the clot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если он что-то скрывает, я очень сомневаюсь, что это более существенно, чем сгусток.

Our ladies will, no doubt, feel highly complimented at having their names connected with that of a low adventurer, a horse-thief, and suspected assassin!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дамы, несомненно, будут весьма польщены тем, что их имена упоминаются рядом с именем этого темного авантюриста-конокрада, подозреваемого в убийстве.

I don't say dubya; I highly doubt you can provide a source that states that every Texan says it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю дубья; я очень сомневаюсь, что вы можете предоставить источник, который утверждает, что каждый техасец говорит это таким образом.

Even if there is a paper of this name, which I highly doubt, it's obviously not very relevant to the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если есть статья с таким названием, В чем я сильно сомневаюсь, она явно не имеет большого отношения к материалу.

I highly doubt there is any argument you can make threat you might levy, rhetorical strategy, plea, invocation supplication or vetoomus that you can employ that would convince me to reconsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радж, я крайне сомневаюсь в твоих аргументах, ты можешь попробовать шантаж, риторику, судебный иск, заклинание, петиция, или... vetoomus которые ты можешь использовать, чтобы убедить меня передумать.

The only reason I could speculate, is that it really is Klaus, which I highly doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина, по которой я могу предположить, что это действительно Клаус, в чем я сильно сомневаюсь.

I highly doubt that Russia would be able to fully absorb Ukraine even if it wanted to since the Western half of the country would likely break away

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно сомневаюсь, что Россия даже при большом желании могла бы полностью поглотить Украину, так как в таком случае западная половина страны, скорее всего, отколется.

This memorandum, even if it's authentic, which I doubt, I highly doubt- - I know what you did to Arthur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот меморандум, даже если он подлинный, в чём я сильно сомневаюсь... — Я знаю, что вы сделали с Артуром.

Shelga had no doubt, however, that sooner or later, one way or another, assassins would come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что убийца так или иначе появится, Шельга не сомневался.

Cara was the sort of person who deserved to be given the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара относилась к тому типу личностей, кто был достоин оправдания за недостаточностью улик.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

It is fixed in version 4.7 and we highly recommend updating to that version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная ошибка исправлена в версии 4.7. Мы настоятельно рекомендуем выполнить обновление до этой версии.

A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке.

Thanks to his skill with mortician's putty, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его навыкам работы со шпаклевкой, вне всяких сомнений.

That way we'll know, without doubt, if it's spread to the lymphatic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы будем знать, без сомнений, распространился ли он на лимфатическую систему.

You'll find me toiling away in obscurity in some dreary old office, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете меня трудящимся в безвестности в каком-нибудь тоскливом старом офисе, без сомнений.

NO DOUBT THESE VARYING FLIRTATIONS AMUSE YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, эти разные ухаживания забавляют вас.

No doubt about it, this ship was vented on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений с кораблём это сделали специально.

Well, I mean, there's no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать, в этом нет сомнения.

The onus will be on the prosecution to prove beyond a reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность возложат на следствие, невзирая на все разумные сомнения.

Without doubt, she has a little chill, or she has eaten something bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, она немножко простыла или, может, съела что-нибудь плохое.

If you are in doubt about something, call Rauf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вдруг засомневаешься в чем то, звони Рауфу.

If the Jedi are able to communicate with them, their status is in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если джедаям удалось пообщаться с ними, их статус под вопросом.

Roderick speaks very highly of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родерик очень высокого мнения о тебе.

What would it take to make you doubt your rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас хоть что-нибудь может заставить усомниться в своих правах?

I did not doubt that the cause of my arrest was my departure from Orenburg without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что виною всему было самовольное мое отсутствие из Оренбурга.

Public Enemy Number One, I doubt it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо Опасного Преступника номер один, сомневаюсь...

You'll be pleased to be off light duties and returned to your more general responsibilities, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, конечно, будешь рад завязать с облегчённым режимом работы и вернуться с своим более привычным обязанностям.

How's it feel to squeeze a man Like Gettys through the door of reasonable doubt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что чувствуешь, протащив такого типа, как Геттис сквозь щель в своих сомнениях?

Even the attached handwritings are highly suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже прилагаемые почерки весьма подозрительны.

However, the interpretation of the structures in this fossils are highly contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако интерпретация структур в этих окаменелостях весьма спорна.

If you doubt a source put an appropriate tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сомневаетесь в источнике, поставьте соответствующий тег.

That the Saddam Hussein government consistently and violently violated the human rights of its people is in little doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что правительство Саддама Хусейна последовательно и жестоко нарушало права человека своего народа, почти не вызывает сомнений.

Most early transonic and supersonic designs such as the MiG-19 and F-100 used long, highly swept wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ранних околозвуковых и сверхзвуковых конструкций, таких как МиГ-19 и F-100, использовали длинные, высоко стреловидные крылья.

Cline went on to dominate and become the most highly decorated trampoline champion of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клайн продолжал доминировать и стал самым высоко украшенным чемпионом по прыжкам на батуте всех времен.

It is not my purpose here to dissect or discredit each of those arguments, but they all proceed from flawed and highly selective readings of both text and history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ставлю своей целью здесь разбирать или дискредитировать каждый из этих аргументов, но все они исходят из ошибочных и крайне избирательных прочтений как текста, так и истории.

Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров.

There is little doubt that the capacity for using psychiatry to enforce social norms and even political interests is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что возможности использования психиатрии для обеспечения соблюдения социальных норм и даже политических интересов огромны.

As brazilwood produces a deep red dye, it was highly valued by the European textile industry and was the earliest commercially exploited product from Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку бразильское дерево производит темно-красный краситель, оно высоко ценилось европейской текстильной промышленностью и было самым ранним промышленно используемым продуктом из Бразилии.

However, some scholars, such as Roberto Gozzoli, express doubt that this actually happened, arguing that the evidence for this is fragmentary and rather contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые ученые, такие как Роберто Гоццоли, выражают сомнение в том, что это действительно произошло, утверждая, что доказательства этого фрагментарны и довольно противоречивы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly doubt it». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly doubt it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, doubt, it , а также произношение и транскрипцию к «highly doubt it». Также, к фразе «highly doubt it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information