How the hell could - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
regarding how - о том, как
how rapidly - как быстро
how severe - насколько серьезна
how beneficial - как выгодно
how management - как управление
how mad - как сумасшедший
innovative know-how - инновационные ноу-хау
how relaxing - как расслабляющий
recommendations on how - рекомендации о том, как
how they live - как они живут
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
at the other end of the spectrum - на другом конце спектра
the implementation of the right to self-determination - осуществление права на самоопределение
please state the nature of the medical - просьба указать характер медицинской
office of the spokesperson for the secretary-general - Офис пресс-секретаря генерального секретаря
in the narrow sense of the term - в узком смысле этого слова
in the context of the new global - в контексте новых глобальных
for the best interest of the child - для наилучшего обеспечения интересов ребенка
the collapse of the somali state - крах сомалийского государства
the result of the hard work - результат тяжелой работы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
it was a hell of a lot - это было чертовски много
what the hell did they do - Какого черта они делали
how in the hell are you - как в аду вы
where the hell did you - где, черт возьми, ты
the hell were you doing - , черт возьми, ты делаешь
we get the hell out - мы убираться
they can go to hell - они могут пойти в ад
beat the hell out of - бить ад из
can go to hell - может пойти в ад
nervous as hell - нервный, как ад
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
what could occur - что может произойти
could implement - может реализовать
could drop - может упасть
could sustain - может выдержать
could have given - могли бы дать
it could contribute - это может способствовать
could be delivered - может быть доставлен
could be questioned - может быть поставлена под сомнение
could not otherwise - не мог иначе
could be harmonized - могут быть согласованы
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
Hell fire shall quicken against your flesh and devour your soul, dragging you into its everlasting depths! |
Адское пламя сожжет твою плоть и поглотит твою душу, и утащит тебя в вечную бездну! |
But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely. |
Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
Как можно иметь что-то против? |
|
Я не отправлюсь ни на небо, ни в ад. |
|
И можно было явно заметить общие тенденции в этих триадах. |
|
Только твой отец мог выдержать операцию во время осады. |
|
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
Such an invitation could not be refused without dire results. |
От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий. |
Откуда он знает, что они не отправятся прямиком в ад для котят? |
|
He must have been one hell of an interrogator, because I'll tell you something. |
Он должно быть был очень хороший следователь, потому что я хочу сказать тебе кое-что. |
He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here. |
По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word. |
Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле. |
You could not go anywhere without finding Rebels hanging from the trees and lampposts. |
Куда бы мы ни пошли, повсюду натыкались на мятежников, висящих на деревьях или фонарях. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon. |
На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча. |
Эти 2 годы были адом для меня. |
|
He came at me with an axe that glowed with the fires of hell. |
Он двинулся на меня с топором, в котором отражался адский огонь. |
They fret about crapshoots, to hell with jackpots. |
Они беспокоятся о фотографиях, черт с ними, с этими трудностями. |
He just brings so much je Ne sais quoi to his King of hell. |
Он привносит столько я не знаю чего в роль Короля ада. |
That was one hell of a garden party at Buckingham Palace, wasn't it? |
Это была незабываемая вечеринка в саду Букингемского дворца, не правда ли? |
You know, I don't really like to fly, but that private jet of yours beats the hell out of coach. |
Вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу. |
Say hello to Miles Mayhem... in hell! |
Передавай привет Майлзу Мэйхему... в аду! |
Да что там студенты! Он сам вряд ли смог бы высказать это столь же ясно. |
|
They risked unleashing hell on earth for their own selfish gains. |
Они могут развязать ад на земле в своих корыстных целях |
Kate stood at the New York pier and watched until the huge liner cut loose from the tugboats. Bloody hell! I'm going to miss him. |
Кейт стояла на причале и смотрела вслед удалявшейся серой громаде лайнера, чувствуя, как сжимается от тоски сердце. |
But it was the breath of Persephone, this time; she was out of hell on a cold morning. |
Но на этот раз то было дыхание Персефоны. Конни чувствовала себя так, словно выбралась на чистый молочный воздух из преисподней. |
This ship's banged up all to hell. |
Этот корабль весь к черту разрушен. |
Where the hell's Meatball? |
Где этот чертов Тефтель? |
That's one hell of a karate chop! |
Вот один офигенный удар каратэ! |
I've had a hell of a good time-such a hell of a good time that it's begun to pall and now I want something different. |
Я чертовски хорошо проводил время - так хорошо, что это начало приедаться. И сейчас мне захотелось чего-то другого. |
Чем они в нас выстрелили? похмельной пушкой? |
|
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
Well, I prostrate myself before a world... that's going to hell in a handbag, 'cause in all eternity, I am here and I will be remembered. |
Я распинаюсь перед миром, который катится в тартарары, потому что для вечности я есть и меня не забудут. |
They are pack animals, hell-bent on social domination. |
Они вьючные животные, одержимые социальным доминированием. |
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded? |
Что у меня - приют для слабоумных? |
Is it not sufficient for your infernal selfishness, that while you are at peace I shall writhe in the torments of hell?' |
Разве не довольно для твоего бесовского себялюбия, что, когда ты уже обретешь покой, я буду корчиться в муках ада? |
Well, they deserve it. They did a hell of a job. |
Что ж, они это заслужили, проделали чертовски хорошую работу. |
Какого чёрта мы едем в Солт Спрингз? |
|
What the hell are we bidding on. |
Какого хрена тогда мы делаем. |
From the moment I wake up and crank up the speakers, she makes my life hell. |
Только я проснусь и врублю колонки, она превращает мою жизнь в ад. |
The money is there, the will has been changed- What the hell are we waiting for? |
Деньги нам нужны, завещание она изменила. Какого дьявола мы ждем? |
Семь лет адской жизни, твоя депрессия, твой развод. |
|
She considered Ellsworth an imp out of hell. |
Что до Эллсворта, то она считала его исчадием ада. |
Why the hell are they all covered up? |
Какого лешего они так закутались? |
Вы же загребли чертовы деньги в Европе. |
|
Вот только врата в рай и ад стоят рядом и неотличимы друг от друга. |
|
Now, either you'll manage to be civil with each other, or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you. |
Сейчас, или вы будете цивилизованными друг с другом, или, клянусь, я спущу собак на вас обоих. |
Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell |
Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми |
And there was a man that night, my God, he looked as if he'd sprung from the very pit of Hell itself! |
А ещё той ночью был мужчина, боже, он выглядел, как будто только что выпрыгнул прямиком из ада. |
Except for every time that he shows up, all hell breaks loose. |
Кроме того, что каждый раз, как он появляется, все становится хуже некуда. |
But what we did hope for is that we could organize enough, so that when we did lose, all hell would break loose. |
Но мы надеялись на то, что мы можем организоваться так, что если мы проиграем, разверзнится ад. |
So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. |
Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |
I swear I will track you into the deepest pit of hell and make you pay. |
Я обещаю, что достану тебя даже в аду. |
Земля является другой формой ада, и люди это- демоны. |
|
I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive. |
Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника. |
Hell, Mimi, don't lose heart. |
Ну-ну, Мими, не размокай! |
I would rather see you in the worst kind of foster hell than living with that woman. |
По мне было бы лучше, если бы ты жила в настоящем аду. ...с какими-нибудь приемными родителями, а не с этой женщиной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how the hell could».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how the hell could» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, the, hell, could , а также произношение и транскрипцию к «how the hell could». Также, к фразе «how the hell could» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.