Human infection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
health and human services secretary - министр здравоохранения и социального обеспечения
human behaviour - поведение человека
little human being - маленький человечек
human right treaty bodies - правые договорные органы человека
graduate-human resources - выпускником людских ресурсов
respect of human rights - уважение прав человека
cost in human lives - стоимость в человеческой жизни
you are human - Вы человек
human insecurity - человек незащищенность
human aspiration - человеческое стремление
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: инфекция, заражение, зараза, заразительность, пагубное влияние, разлагающее влияние
viral infection - вирусная инфекция
fetal infection - внутриутробная инфекция
stomach infection - желудочная инфекция
heartworm infection - заражение сердечным гельминтом
suffer from an infection - страдают от инфекции
infection of the patient - инфицирование пациента
route of infection - путь заражения
lung infection - Легочная инфекция
infection control guidelines - принципы инфекционного контроля
strains of infection - штаммы инфекции
Синонимы к infection: contamination, septicemia, sepsis, illness, condition, bug, poison, disorder, sickness, affliction
Антонимы к infection: sterility, sanitation
Значение infection: the process of infecting or the state of being infected.
The risk of human infection from H. diminuta is very low, since its main host is the rat. |
Риск заражения человека H. diminuta очень низок, так как его основным хозяином является крыса. |
Pinworm infection, also known as enterobiasis, is a human parasitic disease caused by the pinworm. |
Инфекция остриц, также известная как энтеробиоз, является паразитарным заболеванием человека, вызываемым острицами. |
A weak moment with a human led to birthing an infection. Who has become more dangerous than a mutating plague. |
На миг дала слабину со смертным, а потом породила эту заразу, ставшую намного опасней, чем мутировавший штамм чумы. |
Human immunodeficiency virus is a viral infection that targets the lymph nodes. |
Вирус иммунодефицита человека-это вирусная инфекция, поражающая лимфатические узлы. |
Soil-transmitted helminthiases are responsible for parasitic infections in as much as a quarter of the human population worldwide. |
Гельминтозы, передающиеся через почву, вызывают паразитарные инфекции у четверти населения земного шара. |
Human saliva contains a wide variety of bacteria that are harmless in the mouth, but that may cause significant infection if introduced into a wound. |
Человеческая слюна содержит большое разнообразие бактерий, которые безвредны во рту, но которые могут вызвать значительную инфекцию, если их ввести в рану. |
Also, because human feces is an important mechanism for spreading eggs, proper disposal of sewage can cut down on infection of fish and thus of humans. |
Кроме того, поскольку человеческий фекалий является важным механизмом для распространения яиц, правильное удаление сточных вод может сократить заражение рыбы и, следовательно, человека. |
Ingestion of infective eggs from soil contaminated with human feces or contaminated vegetables and water is the primary route of infection. |
Попадание инфекционных яиц из почвы, загрязненной человеческими фекалиями или загрязненными овощами и водой, является основным путем заражения. |
The enzyme lysozyme, found in human tears, also digests the cell wall of bacteria and is the body's main defense against eye infections. |
Фермент лизоцим, содержащийся в слезах человека, также переваривает клеточную стенку бактерий и является основной защитой организма от глазных инфекций. |
The genus Candida includes about 150 different species; however, only a few are known to cause human infections. C. albicans is the most significant pathogenic species. |
Род Candida включает около 150 различных видов; однако известно, что лишь немногие из них вызывают инфекции у человека. C. albicans является наиболее значимым патогенным видом. |
Human infections are most common in Asia, Africa, Latin America and the Middle East. |
Инфекции человека наиболее распространены в Азии, Африке, Латинской Америке и на Ближнем Востоке. |
So the question becomes, what type of bacterial infection affects humans but not rats, and the human body would be unlikely to recognize? |
Так что, вопрос в том, какого рода инфекция поражает людей, но не крыс, и человеческое тело вряд ли её распознает? |
Approximately 90% of the human population has been infected with cytomegalovirus by the time they reach adulthood, but most are unaware of the infection. |
Примерно 90% населения Земли было инфицировано цитомегаловирусом к тому времени, когда они достигли зрелого возраста, но большинство из них не знают об этой инфекции. |
caprae occurs as a commensal on human skin, but has also been implicated in infections of the bloodstream, urinary tract, bones, and joints. |
капраэ встречается как комменсал на коже человека, но также был вовлечен в инфекции кровотока, мочевыводящих путей, костей и суставов. |
After finishing medical school, he was interested in human fungal infections and published multiple papers on the topic. |
После окончания медицинской школы он заинтересовался грибковыми инфекциями человека и опубликовал несколько статей на эту тему. |
Typhoidal serotypes can only be transferred from human-to-human, and can cause food-borne infection, typhoid fever, and paratyphoid fever. |
Тифозные серотипы могут передаваться только от человека к человеку и могут вызывать пищевую инфекцию, брюшной тиф и паратиф. |
So the common household spider unlike human cells theirs contain the power to self-heal from severe infection, tissue damage, et cetera. |
Клетки обычных пауков, в отличие от человеческих, обладают способностью самолечения инфекций, повреждения тканей, и других. |
Viktor increased his army, creating a legion of vampires to protect them from the very first clan of werewolves: a vicious and infectious breed unable to take human form ever again. |
Виктор укрепил свое войско, создав легион вампиров, чтобы защититься от самого первого клана оборотней свирепых бестий, которые не могли более принимать человеческий облик. |
An HPV infection is caused by human papillomavirus, a DNA virus from the papillomavirus family. |
ВПЧ-инфекция вызывается вирусом папилломы человека, ДНК-вирусом из семейства папилломавирусов. |
Pinworm infection spreads through human-to-human transmission, by swallowing infectious pinworm eggs. |
Инфекция остриц распространяется через передачу от человека к человеку, проглатывая инфекционные яйца остриц. |
Crowd infections started to appear after the neolithic agricultural revolution, when human populations increased in size and proximity. |
Массовые инфекции начали появляться после неолитической сельскохозяйственной революции, когда население Земли увеличилось в размерах и близости. |
Human infection is considered to be ancient; eggs of Physaloptera sp. were found in a grave of the Bronze age in Iran. |
Человеческая инфекция считается древней; яйца Physaloptera sp. были найдены в могиле бронзового века в Иране. |
This may well be the most significant medical consequence of human infection by the dog heartworm. |
Это вполне может быть самым значительным медицинским последствием заражения человека собачьим сердечным червем. |
Human aminopeptidase N is a receptor for one strain of human coronavirus that is an important cause of upper respiratory tract infections. |
Они даже вызывали подозрения в отношении некоторых членов группы, присваивая им привилегии, такие как жилье или личный автомобиль. |
Infection by human adenovirus accounts for 65% to 90% of cases of viral conjunctivitis. |
Заражение аденовирусом человека составляет от 65% до 90% случаев вирусного конъюнктивита. |
The United States as with other developed countries have seen a dramatic decrease in the number of human infections and deaths due to the rabies virus. |
В Соединенных Штатах, как и в других развитых странах, наблюдается резкое сокращение числа случаев инфицирования людей и смертности от вируса бешенства. |
Human infections have been reported from more than 75 countries around the world. |
Случаи инфицирования людей были зарегистрированы более чем в 75 странах мира. |
Because of the parasite's fecal-oral transmission, bodies of water that contain human waste can be infectious. |
Из-за фекально-оральной передачи паразита водоемы, содержащие человеческие отходы, могут быть заразными. |
A third key health trend in 2017 was further progress toward the elimination of human onchocerciasis, which causes blindness, impaired vision, and skin infections. |
Третьей ключевой тенденцией в области здравоохранения в 2017 году стал дальнейший прогресс в направлении ликвидации онхоцеркоза человека, который вызывает слепоту, нарушение зрения и кожные инфекции. |
The clinical manifestations in human disease range from superficial skin-infections and tonsillitis, to severe necrotising fasciitis and bacteraemia. |
Клинические проявления болезни человека варьируют от поверхностных кожных инфекций и тонзиллита до тяжелого некротизирующего фасциита и бактериемии. |
pyogenes is the cause of many human diseases, ranging from mild superficial skin infections to life-threatening systemic diseases. |
пиогенез является причиной многих заболеваний человека, начиная от легких поверхностных кожных инфекций и заканчивая опасными для жизни системными заболеваниями. |
The highest number of recorded cases was recorded in 1981, with 7037 human infections. |
Наибольшее число зарегистрированных случаев заболевания было зарегистрировано в 1981 году-7037 случаев инфицирования людей. |
Severe illness or human immunodeficiency virus infection may also result in involution. |
Сшитые из шерстяной ткани в тон волосам владельца, они представляли собой форменные подушки, слегка набитые пухом или овечьей шерстью. |
Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases. |
У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус. |
Human papillomavirus infection is a major cause of cervical cancer, although most HPV infections do not cause cancer. |
Папилломавирусная инфекция человека является основной причиной рака шейки матки, хотя большинство ВПЧ-инфекций не вызывают рака. |
In Japan, the most common species in human infection is D. nihonkaiense, which was only identified as a separate species from D. latum in 1986. |
В Японии наиболее распространенным видом при заражении человека является D. nihonkaiense, который был идентифицирован только как отдельный вид от D. latum в 1986 году. |
With their potential for unpredictable and explosive impacts, infectious diseases have been major actors in human history. |
С их потенциальным непредсказуемым и взрывоопасным воздействием инфекционные болезни были главными действующими лицами в истории человечества. |
Infection for many years is ordinarily required to deplete the human body of vitamin B-12 to the point that neurological symptoms appear. |
Инфекция в течение многих лет обычно необходима для истощения человеческого организма витамином В-12 до такой степени, что появляются неврологические симптомы. |
Examples of sexually transmitted infections that may affect the anorectal area are syphilis, herpes, chlamydia and human papilloma virus. |
Примерами инфекций, передающихся половым путем, которые могут поражать аноректальную область, являются сифилис, герпес, хламидиоз и вирус папилломы человека. |
Helminth eggs contained in wastewater, sewage sludge or human excreta are not always infectious, i.e. able to cause the disease helminthiasis. |
Яйца гельминтов, содержащиеся в сточных водах, осадках сточных вод или человеческих экскрементах, не всегда инфекционны, то есть способны вызвать заболевание гельминтозом. |
The damage to human cells, caused by infection of the endothelial cells, decreases the integrity of blood vessels. |
Повреждение клеток человека, вызванное инфекцией эндотелиальных клеток, снижает целостность кровеносных сосудов. |
Infection and transmission of others can be prevented by not defecating outdoors or using human feces as fertilizer. |
Инфекцию и передачу других можно предотвратить, не испражняясь на улице или используя человеческие фекалии в качестве удобрения. |
Traditionally, diagnosis for dicrocoeliasis infection involves the identification of Dicrocoelium dendriticum eggs in the faeces of a human or other animal. |
Традиционно диагностика дикрокоелиозной инфекции включает выявление яиц Dicrocoelium dendriticum в фекалиях человека или другого животного. |
If the human link in the chain of infection can be broken, then notionally the disease could be wiped out in a season. |
Если человеческое звено в цепи инфекции может быть разорвано, то условно болезнь может быть уничтожена за один сезон. |
Nevertheless, infected bat bites have caused human deaths so appropriate precautions against infection must be taken. |
Тем не менее, инфицированные укусы летучих мышей привели к гибели людей, поэтому необходимо принять соответствующие меры предосторожности против инфекции. |
Due to the highly specific nature of this parasite’s life cycle, human infections are generally rare. |
Из-за высокой специфичности жизненного цикла этого паразита, человеческие инфекции, как правило, редки. |
Because human infections with Dicrocoelium dendriticum are so rare, there are multiple suggestions for treatment. |
Поскольку человеческие инфекции с Dicrocoelium dendriticum настолько редки, существует множество предложений по лечению. |
However, the risk of infection to the human population is less than to livestock exposed to bat bites. |
Однако риск заражения для человеческого населения меньше, чем для скота, подверженного укусам летучих мышей. |
It is one of the five major schistosomes that account for all human infections, the other four being S. haematobium, S. mansoni, S. japonicum, and S. intercalatum. |
Это одна из пяти основных шистосом, которые отвечают за все инфекции человека, а остальные четыре-S. haematobium, S. mansoni, S. japonicum и S. intercalatum. |
In 1949, he reported naturally occurring pox infections in non-human primates. |
В 1949 году он сообщил о естественных случаях заражения оспой у нечеловеческих приматов. |
Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women. |
Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин. |
Something we can give them that'll go right to the seat of the infection and kill it. |
Которые мы можем дать животному и которые попадут прямиком в очаг инфекции и уничтожат ее. |
No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International. |
Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия. |
In the first people suffer an infection of the lungs, which leads to breathing difficulties. |
В первую очередь люди страдают инфекцией легких, что приводит к затруднению дыхания. |
Recently, more attention has been given to other important outcomes of hookworm infection that play a large role in public health. |
В последнее время все больше внимания уделяется другим важным последствиям заражения анкилостомозом, которые играют большую роль в общественном здравоохранении. |
It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments. |
В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями. |
If no hosts are available for infection, a smaller secondary conidium may develop. |
Если нет хозяев, доступных для инфекции, может развиться меньший вторичный конидий. |
Vaginal infections left untreated can lead to further complications, especially for the pregnant woman. |
Вагинальные инфекции, оставленные без лечения, могут привести к дальнейшим осложнениям, особенно для беременной женщины. |
The antifungal granules can be sprinkled on a child's food to treat the infection. |
Противогрибковые гранулы можно посыпать детской пищей для лечения инфекции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human infection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human infection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, infection , а также произношение и транскрипцию к «human infection». Также, к фразе «human infection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.