Indoctrinated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
brainwashed, convinced, educated, persuaded, trained, programmed
Indoctrinated simple past tense and past participle of indoctrinate.
Jacob recruits and trains the cult's members and keeps an indoctrinated Deputy Pratt captive. |
Джейкоб вербует и обучает членов культа, а также держит в плену внушенного ему помощника Пратта. |
After the Liberation, at 17, he joined the Communists, probably indoctrinated by the Bolsheviks who infested the maquis. |
После Освобождения он в 17 лет вступил в компартию, поддавшись, несомненно, пропаганде партизан-большевиков. |
The thesis of Dr. Woodson's book is that blacks of his day were being culturally indoctrinated, rather than taught, in American schools. |
Тезис книги д-ра Вудсона состоит в том, что чернокожие его времени были культурно индоктринированы, а не преподавались в американских школах. |
Despite the predominance of women in the movement, they were not formally indoctrinated or given leading ministerial positions. |
Несмотря на преобладание женщин в этом движении, они не были формально воспитаны или получили руководящие министерские посты. |
Children are being indoctrinated inside the public schools nationwide to spy on their parents. |
Детям в общественных школах страны внушают, что они должны шпионить за своими родителями. |
These troops were not only crack riot troops, best peace enforcers for city work F.N. had; they also had been indoctrinated and drugged. |
Мало того, что это были отборные войска особого назначения, натасканные на подавление бунтов и уличных беспорядков, так вдобавок их еще обработали гипнозом и накачали наркотиками. |
Republicans feared that religious orders in control of schools—especially the Jesuits and Assumptionists—indoctrinated anti-republicanism into children. |
Республиканцы опасались, что религиозные ордена, контролировавшие школы,—особенно иезуиты и Ассумпционисты—внушали детям антиреспубликанство. |
To prepare for war, the Basij are indoctrinated about the benefits of martyrdom. |
Чтобы подготовиться к войне, Басиджам внушают о пользе мученичества. |
We need to understand the psychological aspects of how people are recruited and indoctrinated so we can slow down recruitment. |
Нам нужно понять психологические аспекты того, как люди вербуются и индоктринируются, чтобы мы могли замедлить вербовку. |
He indoctrinated them to take the extra base, to play hit and run on nearly every pitch, and to rattle the opposing pitcher by taking them deep into the count. |
Он внушил им взять дополнительную базу, играть хит и бег почти на каждом поле, и греметь противоположным питчером, принимая их глубоко в счет. |
You must have misunderstood, I am no indoctrinated freak believing Dalmatia has nothing to do with Venice and Venetians. |
Вы, должно быть, неправильно поняли, что я не индоктринированный урод, полагающий, что Далмация не имеет ничего общего с Венецией и венецианцами. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
Are you so indoctrinated that you can't see that the only animal in this room was Jason. |
У вас настолько промыты мозги, раз вы не видите, что единственное животное в этой комнате - ДжЕйсон? |
Они были привязаны к музыке в очень раннем возрасте. |
|
The tabloid was directed at university students, whom Horowitz viewed as indoctrinated by the entrenched Left. |
Таблоид был адресован студентам университета, которых Горовиц рассматривал как индоктринированных укоренившимися левыми. |
Secondly, many Nazis had been indoctrinated in unquestioning loyalty to the party and with it its cultural ideology of preferring death over living in defeat. |
Во-вторых, многим нацистам внушили безоговорочную преданность партии, а вместе с ней и ее культурную идеологию предпочтения смерти жизни в поражении. |
People are so indoctrinated, and have been in scientology a really long, long time. |
У людей настолько промыты мозги, и они очень-очень долго в сайентологии. |
If the members approve of the postulant, a fully indoctrinated member may act as a sponsor and the postulant is promoted to a novice. |
Менее мощные компьютеры могут быть связаны таким образом, чтобы создать один более мощный процессор. |
His recent pictures “require a different type of eye, not the eye indoctrinated to understand, to fathom, to find a narrative. |
Его недавние картины требуют другого типа глаз, а не глаз, внушенный, чтобы понять, понять, найти повествование. |
That's why she indoctrinated you to hate him. |
Именно поэтому она настраивала вас против него. |
You indoctrinate republicans! you warm up hearts that have grown cold in the name of principle! |
Тебе поучать республиканцев! Тебе раздувать во имя принципов огонь в охладевших сердцах! |
That's really where scientology begins to create this indoctrination, is, it's Hubbard that came up with that, |
Именно с этого момента сайентология начинает индоктринацию своих адептов. |
I'm here to indoctrinate you convicts into our special forces. |
Я здесь чтобы принять вас в наш спец отряд. |
Propaganda campaigns often follow a strategic transmission pattern to indoctrinate the target group. |
Пропагандистские кампании часто следуют стратегическому образцу передачи информации, чтобы внушить целевую группу. |
'Of indoctrination, you mean?' |
Займетесь изучением теории? |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. |
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью. |
It is responsible for overseeing the political education, indoctrination and discipline that is a prerequisite for advancement within the PLA. |
Она отвечает за надзор за политическим образованием, идеологической обработкой и дисциплиной, что является необходимым условием для продвижения в рамках НОАК. |
It's just another form of indoctrination. |
Это просто другая форма идеологизации. |
Find kids with access to cash, get 'em away from their parents, lots of junk food. Win their confidence, then start with the religious indoctrination. |
Найти детей с доступом к деньгам... увезти их подальше от родителей, кормить полуфабрикатами... втереться к ним в доверие, а затем начать религиозную промывку мозгов. |
I'll die as a result of a heart attack in a couple of years and you come to indoctrinate me. |
Я уже почти два года, как умер от инфаркта, а ты меня все поучаешь. |
And indoctrinating them into a life-long hell of debt and indecision. |
И мы ввергаем их в пожизненный ад долгов и трусости. |
Well, I just wanted to reassure you that not all of your cultural indoctrination was in vain. |
Ну, я просто хотел донести до тебя, что не все твои культурные внушения пропали даром. |
The community programs fostered by the movement were very small in scope and were subordinated to the demands of protest and indoctrination. |
Общинные программы, поощряемые движением, были очень малы по масштабу и подчинялись требованиям протеста и идеологической обработки. |
The 'price' of the free or subsidised activities was extensive Nazi ideological indoctrination. |
Ценой свободной или субсидируемой деятельности была обширная идеологическая идеологическая обработка нацистов. |
From there, we create simulants to spread our ideologies through peaceful indoctrination. |
Затем мы создаём Муляжи, чтобы распространять нашу идеологию путём мирного внушения. |
We have been studying cult indoctrination on a microlevel for years. |
Мы изучали секты на микроуровне годами. |
Some Horowitz accounts of U.S. colleges and universities as bastions of liberal indoctrination have been disputed. |
Некоторые рассказы Горовица о колледжах и университетах США как бастионах либеральной идеологической обработки были оспорены. |
Я запрещаю знакомить наших детей с еврейской историей. |
|
So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else. |
Если он смог настроить ее, значит, может контролировать и еще кого-нибудь. |
Typical cult indoctrination, food and sleep deprivation. |
Типичное внушение идей культом, лишение сна и еды. |
The juvenile Space Cadet describes the training and indoctrination of Patrol cadets. |
Юный космический Кадет описывает обучение и воспитание патрульных курсантов. |
By the 1930s, this indoctrination completely dominated the Young Pioneers. |
К 1930-м годам это внушение полностью овладело молодыми пионерами. |
In the end, the way the page is structured reflects more an indoctrinating purpose than the need to share reliable information. |
В конце концов, то, как структурирована страница, отражает скорее идеологическую цель, чем необходимость делиться достоверной информацией. |
The Young Pioneers were an important factor in the indoctrination of children. |
Юные пионеры были важным фактором в воспитании детей. |
He also stated that the indoctrination may be deliberate or unconscious on the part of the alienating parent. |
Он также заявил, что индоктринация может быть преднамеренной или бессознательной со стороны отчуждающего родителя. |
The VMI ratline is a tough, old-fashioned indoctrination-system which dates back to the Institute's founding. |
В ratline ДМС является жестким, старомодное воспитание-система, которая возникла с момента основания института. |
The ministers had the sole right to administer the sacraments, and as a public official he was accountable to the state for the Christian indoctrination of his flock. |
Священнослужители имели исключительное право совершать таинства, и как государственный чиновник он был подотчетен государству за христианское воспитание своей паствы. |
Internalized racism has also been referred to as indoctrination and mental colonization. |
Интернализированный расизм также называют индоктринацией и ментальной колонизацией. |
The department also tried to make use of pre-history in the training and indoctrination of SS members. |
Департамент также пытался использовать предысторию в обучении и воспитании членов СС. |
It was responsible for indoctrinating youths in communist ideology and organizing social events. |
Она отвечала за воспитание молодежи в духе коммунистической идеологии и организацию общественных мероприятий. |
- indoctrinated with - внушают
- were indoctrinated - внушали
- indoctrinated into - внушали в
- indoctrinated to - внушили