Insubordinates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Insubordinates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непокорный
Translate

rebels, insurgents, radicals

Insubordinates disposed to or engaged in defiance of established authority.



He was physically large and used this to his advantage when disciplining insubordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был физически большим и использовал это в своих интересах, когда дисциплинировал неподчиненных.

Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз?

That little act of insubordination could get her kicked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот пустячный акт о неповиновении Кимберли могли исключить.

This insubordination earned him a now famous reprimand from the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушение субординации принесло ему теперь уже знаменитый выговор от короля.

Give this insubordinate son of a bitch every truck and blanket in the Third Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте этому упрямому сукину сыну все грузовики и одеяла Третьей Армии.

No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована.

It's what insubordinate assholes like you do best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У непокорных придурков вроде тебя только это и получается.

Meade was furious about this insubordination, but it was too late to do anything about it—the Confederate attack was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИД была в ярости из—за этого нарушения субординации, но было уже слишком поздно что-либо предпринимать-нападение конфедератов было неминуемо.

In my book, that's insubordination, and withholding information, bordering on sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем своде правил это неподчинение и утаивание информации, на границе саботажа.

You're fired for insubordination!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уволен за несоблюдение субординации!

I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер.

But now... we are forced to address the insubordination of one of our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас, мы вынуждены решить, что делать с одним из наших людей.

But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием.

Although Truman and Acheson accused MacArthur of insubordination, the Joint Chiefs avoided any suggestion of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Трумэн и Ачесон обвинили Макартура в нарушении субординации, Объединенный комитет начальников штабов избегал любых намеков на это.

He had ignored the orders of Field Marshall Alexander in a decision as militarily stupid as it was insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проигнорировал приказ фельдмаршала Александера, приняв решение столь же глупое с военной точки зрения, сколь и непокорное.

You can fire us both for insubordination if you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь нас уволить за неповиновение, если хочешь.

If this were a business and an employee was that insubordinate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это был бизнес и сотрудник не подчинился...

You know, son... there was a time when I'd have had you up on charges of insubordination for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, сынок... были времена, когда я бы обвинил тебя в несоблюдении субординации за это

Others in the press noted that Schettino was a daredevil and prone to insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие в прессе отмечали, что Скеттино был смельчаком и склонным к неподчинению.

Do you know what insubordination means?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, что значит непослушание?

You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение.

I say yes and you slap on an insubordination charge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству?

It was insubordination, said Roark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неповиновение, - сказал Рорк.

Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены.

Or I'll make an insubordination notification to your captain, and we'll go from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я сообщу о нарушении субординации вашему капитану, и дальше будем разбираться.

And I want to say something to you that's both inappropriate and insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу вам сказать то, что и неуместно, и строптиво.

'I'm going to report this whole insubordinate incident to Sergeant Towser.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу сержанту Таусеру, что вы не подчиняетесь старшему по званию.

Her history of insubordination and mental illness might be more useful to us than a good performance in front of the Select Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её неподчинение начальству и психическое расстройство может сыграть нам на руку лучше, чем отчёт перед Специальным комитетом.

My father will not stand pleased by word of insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу не понравится мой доклад о нарушении субординации.

And soldiers sat there who had committed various other offences of a purely military kind such as insubordination, attempted mutiny or desertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в гарнизонной тюрьме сидели солдаты за преступления чисто воинского характера, как-то: нарушение дисциплины, попытки поднять мятеж, дезертирство.

That's enough insubordination, Mr. Fry!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратите нарушать субординацию, мистер Фрай!

The next morning, he's told he's insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро он получает выговор за неподчинение.

Should I take your insubordinate silence to mean that you are considering it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я считать ваше недисциплинированное молчание тем, что вы рассматриваете такую возможность?

What are you up to inciting mutiny and insubordination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы тут натворили - неподчинение, мятеж!

You don't want to create confusion, insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно нарушать порядок и вносить сумятицу...

If I tell him that she's being insubordinate, he'll kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу ему, что она не соблюдает субординацию, он убьёт её.

That speech of yours... was reckless, impulsive, damn near insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твое выступление.. было безрассудным, импульсивным, чуть ли не нарушающем субординацию.

I want to say something to you that's inappropriate, insubordinate, and grounds for termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать вам нечто неуместное, строптивое, что в самый раз как повод для увольнения.

Sir, that was dangerously close to insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, это было на грани нарушения субординации.

If he didn't come to you, then either he's okay with it, which is also a problem, or he's letting it go, trying give Burrell enough rope for you to get angry and fire the man for insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не пошел к вам, значит или его это устраивает, и это тоже проблема, или же он игнорирует это, копая яму под Баррела чтобы вы разозлились и уволили его за неподчинение.

Yaden was dishonorably discharged three years ago for insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад Яден был уволен с позором за нарушение субординации.

Yup, and you're an arrogant, insubordinate prick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, а ты заносчивый, недисциплинированный придурок.

I'm here to punish you for your insubordinate behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы наказать вас за несоблюдение субординации.

I was... T... insubordinate today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я... проявил неповиновение.

Okay, well, the VP's office can be very insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, что ж, офис вице бывает крайне недисциплинированным.

You will be punished for insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете наказаны за неповиновение.

I needed to be punished for my insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был быть наказан за свое непослушание.

He is insubordinate and reckless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он непокорный и безрассудный.

In March, Mehmed imprisoned Jassim's brother and 13 prominent Qatari tribal leaders on the Ottoman corvette Merrikh as punishment for his insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте Мехмед посадил брата Джассима и 13 видных вождей катарского племени на османский корвет Меррих в качестве наказания за неповиновение.

The illegal surveillance of Sergeant Brody, the death of Aileen Morgan, general insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нелегальном слежени за сержантом Броуди, о гибели Эйлин Морган, о нарушении субординации.

He was insubordinate and reckless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был непослушен и небрежен.

I will not tolerate this insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь терпеть это неповиновение.

No other act of insubordination occurred in the regiment, which was disbanded in the year 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого другого акта неповиновения в полку, расформированном в 1799 году, не было.

Refused orders. Insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподчинение приказам, нарушение субординации.

Former San Diego SWAT officer. Discharged due to insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший офицер полицейского отряда спец. назначения в Сан-Диего уволен из-за нарушения субординации.

A dishonorable discharge, afterward, for insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем уволен с лишением прав и привилегий за невыполнение приказов.

We'll talk about your insubordination later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим о твоём непослушании позже.

Individual incidents of insubordination occurred in the 17th Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные случаи нарушения субординации имели место в 17-й дивизии.

He's also reckless, unpredictable, and insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда беспечный, непредсказуемый и неподвластный.



0You have only looked at
% of the information