Interlace flicker - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to interlace - в чередовании
interlace silk with cotton - переплести шёлковую нитку с бумажной
interlace jitter - дрожание строк, обусловленное неустойчивостью чересстрочной развёртки
picture-dot interlace - точечное перемежение
two-field interlace - чересстрочная развёртка
triple interlace - скачковая развёртка с кратностью
two-field interlace system - система чересстрочной развёртки
line-interlace ratio - коэффициент чересстрочности
interlace factor - коэффициент чересстрочного перемежения
interlace order - кратность перемежения
Синонимы к interlace: punctuate, mesh, intersperse, twine, entwine, sprinkle, mingle, intertwine, interweave, enlace
Антонимы к interlace: disentangle, unsnarl, untangle, untwine, untwist
Значение interlace: cross or be crossed intricately together; interweave.
noun: мерцание, вспышка, дрожание, трепетание, короткая вспышка, дятел, кинофильм, фильм
verb: мерцать, мигать, дрожать, вспыхивать, махать крыльями, вспыхивать и гаснуть, колыхаться, бить крыльями
colour flicker - мелькание цветов
critical flicker frequency - критическая частота мелькания
flicker epilepsy - эпилептический припадок, спровоцированный световым мельканием
large-area flicker - мерцание больших площадей
small flicker - маленький фликер
voltage fluctuation/flicker - Напряжение флуктуации / фликкер
voltage fluctuations and flicker - колебания напряжения и фликкер
lights flicker - огни мерцают
flicker of light - мерцание света
flicker / glimmer / ray / spark of hope - проблеск надежды
Синонимы к flicker: glint, spark, waver, flutter, glister, sparkle, wink, glimmer, scintillate, flare
Антонимы к flicker: stay, remain, darkle, beam, be out, advance, agree, attack, be certain, be confident
Значение flicker: an unsteady movement of a flame or light that causes rapid variations in brightness.
She burrowed her head back into Melanie's thin shoulder and some of the real anguish went from her as a flicker of hope woke in her. |
Она снова уткнулась головой в худенькое плечико Мелани, и горе стало постепенно отступать, вытесняемое разгоравшейся надеждой. |
I tried to smile, and could not; I found myself held by those eyes, that had no light, no flicker of sympathy towards me. |
Я попыталась улыбнуться и не смогла, меня приковывали эти потухшие глаза, в которых не было даже искорки симпатии ко мне. |
In the pale blue light the brief flicker of coronal discharge from the net was clearly visible. |
В бледно-голубом свете короткая вспышка разряда от сети была хорошо видна. |
This allows the viewer to achieve the desired image sharpness with both interlaced and progressive displays. |
Это позволяет зрителю достичь желаемой резкости изображения как при чересстрочном, так и при прогрессивном отображении. |
Still, as he drew nearer, he saw no flicker of understanding in anyone's eyes. |
Хотя Карло Вентреска стоял совсем рядом с кардиналами, он не заметил ни малейшей искорки понимания в их глазах. |
The power in the room overloads; as the lights flicker on and off the child grows to huge proportions. |
Энергия в комнате перегружается; по мере того, как свет вспыхивает и гаснет, ребенок вырастает до огромных размеров. |
The stars trembled with the flicker of subliminal memories. |
Звезды дрожали на волнах внезапно выплывших из подсознания воспоминаний. |
Blue flashes and the constant flicker of lightning gave it a sinister appearance. |
Синие вспышки и постоянное мерцание молний действовали на нервы. |
But what dark dreams of our new world flicker behind those perfect lids? |
Какие грёзы нового мира тьмы мелькают за этими крыльями? |
He watched her face closely, saw the brief surprise flicker across her eyes. |
Юноша пристально наблюдал за ее лицом и на мгновение уловил в ее глазах удивление. |
They were for all the world like wounds, those eyes, as though somebody had gouged them in the flesh of Rawhead's face then set two candles to flicker in the holes. |
Будто кто-то вырвал чудищу настоящие глаза и вставил в зияющие дыры мерцающие свечи. |
В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом. |
|
A rumor about a new government jobs scheme had been officially quashed less than an hour ago, and the loss of even this flicker of hope was sitting poorly with the mostly unemployed young patrons. |
Слухи о разработке новой правительственной системы занятости населения были официально опровергнуты менее часа назад. |
He caught a flicker of emotion in her face and knew that she would now try to ease off. |
Он уловил смену настроения жены и понял, что сейчас она постарается все замять. |
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same interlacing. |
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый тип развертки. |
I touched the quilt on the bed, traced with my fingers the monogram on the nightdress case, R de W, interwoven and interlaced. |
Я коснулась покрывала, обвела пальцем монограмму на чехле для ночной сорочки: Р де У, переплетенные сложным узором. |
She is seated on sheaves of wheat and crowned with a gallant garland of wheat ears interlaced with salsify and other flowers. |
Она сидит на снопах в изящном венке из колосьев, перевитых лютиками и другими полевыми цветами. |
The lawn was wide and green with thick clover and bordering it was a straggling, unkempt privet hedge, interlaced with sweet-smelling honeysuckle vines. |
Перед домом была большая, зеленая лужайка, густо поросшая клевером, окруженная давно не стриженными кустами бирючины вперемежку со сладко пахнущей медом жимолостью. |
That was the last flicker of energy. |
Это была последняя вспышка энергии, которую он позволил себе. |
And then you come along, and that one tiny flicker of light gets snuffed out forever. |
Но потом приходишь ты, и этот крошечный проблеск света потухает навсегда. |
I came among you to warm my hands at your fires... your poor, pitiful little fires that flicker out in the night. |
Я пришёл к вам, чтобы погреть руки у вашего огня... вашего ничтожного, жалкого маленького огня, что мерцает в ночи. |
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night, and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye. |
Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом. |
Поверх ивовых веток набрасывали землю, и насыпь росла. |
|
The interlace and the diode loop went right out of sync for no reason. |
По неизвестной причине вышли из строя синхронизация прогрессивной развертки и цепь диодов. |
But ultimately, everything is all systems interlaced, a single product manufactured by a single company for a single global market. |
Но, в конце концов, все связано между собой, любой продукт, производимый любой компанией на любом мировом рынке. |
We are little flames poorly sheltered by frail walls against the storm of dissolution and madness, in which we flicker and sometimes almost go out. |
Мы - маленькие язычки пламени, едва защищенные шаткими стенами от бури уничтожения и безумия, трепещущие под ее порывами и каждую минуту готовые угаснуть навсегда. |
Did you see the lights flicker? |
Вы видели, как свет моргал? |
Also, I had the lights rigged to flicker because it's Halloween! |
Также, я сделал, чтобы лампы моргали, потому что это Хэллоуин! |
There was neither real sorrow in it nor real joy. There was simply the passion of the spectator, with perhaps a flicker of triumph in his eyes. |
Ни горя, ни радости не выражало его лицо -только напряженный интерес зрителя. И, пожалуй, во взгляде мелькала искорка торжества. |
George said with a sudden flicker of the eyes: I'd say any money came in useful these days. |
По-моему, - промолвил Джордж, блеснув глазами, - в наши дни любые деньги не помешают. |
Моя маленькая сверкающая звездочка! |
|
Before I could distinguish clearly how the man lay, the flicker of light had passed. |
Я не успел рассмотреть лежащего: свет погас. |
In this manner Savimbi sought to interlace conditionality over an SADF and FAPLA disengagement with his own conflict of interests with the Angolan regime. |
Таким образом, Савимби пытался увязать обусловленность разъединения САДФ и ФАПЛА со своим собственным конфликтом интересов с ангольским режимом. |
Some obstacles such as eye-health-concern caused by flicker & cross-talk, and heavy and inconvenient 3D glasses run by rechargeable battery are there in 3D TV industry. |
Некоторые препятствия, такие как проблемы со здоровьем глаз, вызванные мерцанием и перекрестными помехами, а также тяжелые и неудобные 3D-очки, работающие от перезаряжаемой батареи, существуют в индустрии 3D-телевидения. |
The larger trabeculae springing from the capsule break up into finer bands, and these interlace to form a mesh-work in the central or medullary portion of the node. |
Более крупные трабекулы, выходящие из капсулы, распадаются на более тонкие полосы, и они переплетаются, образуя сетчатую работу в центральной или медуллярной части узла. |
Converting film to interlaced video typically uses a process called telecine whereby each frame is converted to multiple fields. |
Преобразование пленки в чересстрочное видео обычно использует процесс, называемый telecine, при котором каждый кадр преобразуется в несколько полей. |
However if the interlaced signal was originally produced from a lower frame-rate source such as film, then no information is lost and these methods may suffice. |
Однако если чересстрочный сигнал первоначально был получен из источника с более низкой частотой кадров, такого как пленка, то никакая информация не теряется, и этих методов может быть достаточно. |
One of the basic hints to the direction and amount of motion would be the direction and length of combing artifacts in the interlaced signal. |
Одним из основных намеков на направление и количество движения будет направление и длина расчесывания артефактов в чересстрочном сигнале. |
This has also become a hazard where non NTSC progressive video is transcoded to interlaced and vice versa. |
Это также стало опасностью, когда не NTSC прогрессивное видео перекодируется в чересстрочное и наоборот. |
A video floppy, also known as a VF disk, could store up to 25 frames either in the NTSC or PAL video standards, with each frame containing 2 fields of interlaced video. |
Видео-дискета, также известная как диск VF, может хранить до 25 кадров в стандартах NTSC или PAL, причем каждый кадр содержит 2 поля чересстрочного видео. |
Occurring on the cheek guards, the neck guard and the skull cap, the larger interlace pattern was capable of a complete reconstruction. |
Встречающийся на щеках, шее и черепной крышке более крупный узор переплетения был способен к полной реконструкции. |
According to Kendrick, this dense interlacing is distinctly Mercian in character. |
По словам Кендрика, это плотное переплетение носит явно Мерсийский характер. |
It shows similarities to the densely carved Wolverhampton Pillar, and the fine interlacing to be seen on the Brunswick Casket and the Witham Pins. |
Он имеет сходство с густо вырезанной Вулвергемптонской колонной и тонким переплетением, которое можно увидеть на шкатулке Брунсвика и булавках Уитема. |
It is a loosely arranged layer of interlaced hyphae below the upper cortex and photobiont zone, but above the lower cortex. |
Это слабо организованный слой переплетенных гифов ниже верхней коры и фотобионтной зоны, но выше нижней коры. |
However, when the modulated light is non-uniform and contains an image, the flicker fusion threshold can be much higher, in the hundreds of hertz. |
Однако, когда модулированный свет неоднороден и содержит изображение, порог слияния мерцания может быть намного выше, в сотнях Герц. |
A frame rate of 25 or 30 hertz is a satisfactory compromise, while the process of interlacing two video fields of the picture per frame is used to build the image. |
Частота кадров 25 или 30 герц является удовлетворительным компромиссом, в то время как для построения изображения используется процесс чередования двух видеополей изображения на кадр. |
Broadcasters also favored interlaced scanning because their vast archive of interlaced programming is not readily compatible with a progressive format. |
Вещатели также отдавали предпочтение чересстрочному сканированию, поскольку их обширный архив чересстрочного программирования не всегда совместим с прогрессивным форматом. |
Others include residential complexes, such as Reflections at Keppel Bay and The Interlace, and public projects, such as Southern Ridges. |
Другие включают жилые комплексы, такие как Reflections at Keppel Bay и The Interlace, и общественные проекты, такие как Southern Ridges. |
Other CRT-type displays, such as SDTVs, typically display interlaced video only. |
Другие дисплеи типа ЭЛТ, такие как Sdtv, обычно отображают только чересстрочное видео. |
Kirby himself wrote and drew eight pages of the Satan's Six premiere, interlaced with story pages by writer Tony Isabella, penciler John Cleary and inker Armando Gil. |
Кирби сам написал и нарисовал восемь страниц из шести премьер Сатаны, переплетенных со страницами рассказов писателя Тони Изабеллы, карандаша Джона Клири и чернильщика Армандо Гила. |
Rest of the air ports are placed on interlacing 2/3 or 3/4 arrangement. |
Остальные воздушные порты размещены на переплетении 2/3 или 3/4 расположения. |
Интервью были переплетены с оригинальными кадрами. |
|
Occipital seizures are triggered mainly during the day, through television, video games or any flicker stimulatory system. |
Затылочные судороги запускаются в основном в течение дня, с помощью телевизора, видеоигр или любой мерцающей стимулирующей системы. |
На гарде меча переплетены животные мотивы. |
|
A different style, which gradually superseded it, is dominated by serpentine beasts with interlacing bodies. |
Другой стиль, который постепенно вытеснил его, - это змеевидные звери с переплетающимися телами. |
The possible symbolism of the decorative elements like interlace and beast forms that were used in these early works remains unclear. |
Возможная символика таких декоративных элементов, как переплетение и звериные формы, которые использовались в этих ранних работах, остается неясной. |
Here artists responded primarily to continental art; foliage supplanting interlace as the preferred decorative motif. |
Здесь художники реагировали главным образом на континентальное искусство; листва вытесняла переплетение в качестве предпочтительного декоративного мотива. |
The nasal plate, interlaced with engravings of animals, extended over the eyebrows and ended in small canine designs at the head. |
Носовая пластина, переплетенная с гравюрами животных, простиралась над бровями и заканчивалась небольшими собачьими рисунками на голове. |
The Discovery Channel's broadcast also featured final table players interviews interlaced throughout the show. |
В эфире канала Discovery Channel также были показаны интервью игроков финального стола, переплетенные по всему шоу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interlace flicker».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interlace flicker» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interlace, flicker , а также произношение и транскрипцию к «interlace flicker». Также, к фразе «interlace flicker» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.