Lies against - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tell lies - врать
lies at about - расположено приблизительно
it lies on the river - она лежит на реке
lies at the foot - лежит у подножия
he lies down to sleep - он ложится спать
lies next to - лежит рядом
special focus lies - Особое внимание лежит
lies in the assumption - заключается в предположении,
whatever lies - независимо от лжи
primary responsibility lies - Основная ответственность лежит
Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib
Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.
protection against electrical - защита от электрического
tests against - Тесты против
against the idea - против идеи
assert a claim against - утверждать иск
raged against - бушевал против
checking them against - сверяя их с
you irrevocably waive any claim against - вы окончательно отказаться от каких-либо претензий в отношении
loads against - грузы против
margin against - маржа против
against peace - против мира
Синонимы к against: anti, at odds with, inimical to, resistant to, opposed to, unsympathetic to, in opposition to, dead set against, hostile to, in disagreement with
Антонимы к against: for, pro
Значение against: in opposition to.
I worked on an algorithm distinguishing lies from truths. |
Я работал над алгоритмом, отделяющим ложь от правды. |
Его не следует путать с фильмом 1994 года Правдивая ложь. |
|
На этих сокровищах лежит проклятие. |
|
All the lies I told, places I infiltrated, the people I burned, they're all out there lying in wait for me. |
Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там. |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
Едва ощутимое движение головы, прижатой к широкой груди Ричера. |
|
You have achieved great victory against Khitan during your expedition. |
Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода. |
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию. |
|
Now he knew that he could be an instrument of God against the heathen, that he was shielded against the heathen, and the pirate's cunning. |
Теперь он знал, что может быть инструментом Бога против язычников и пиратского коварства. |
The afternoon edition says you've managed to fabricate evidence against Shanley once again. |
В дневном выпуске говорится, что тебе снова удалось сфабриковать улики против Шэнли. |
I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it. |
Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка. |
Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly. |
Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька. |
Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle. |
На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг. |
The wind howled and flung blasts of dust and sand against our backs. |
Воющий ветер швырял нам в спины заряды пыли и песка. |
You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away. |
Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их. |
I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth. |
Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам. |
After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs. |
Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы. |
His hair lay like brown velvet against the charcoal gray of his shirt. |
На фоне угольно-серой рубашки они смотрелись коричневым бархатом. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Crime statistics worldwide usually grossly underreport violence against women, particularly battery and sexual assault within the family. |
Во всех странах мира в статистических данных по совершенным преступлениям показатели насилия в отношении женщин, в частности, касающиеся побоев и сексуальных домогательств в семье, весьма занижены. |
Put your hands up against the wall. |
Вставай к стене с поднятыми руками. |
Another 552 cases of violence against women were observed in the same period, but were not reported. |
За тот же период наблюдалось еще 552 случая насилия в отношении женщин, однако ни об одном из них сообщено не было. |
In my own country, the Government has mounted a relentless campaign against poverty. |
В моей стране правительство начало активную кампанию борьбы с нищетой. |
Commemorating this day should warn against how fanaticism may develop into violence. |
Проводимые в этот день мероприятия направлены на то, чтобы привлечь внимание к сохраняющейся опасности перерастания фанатизма в насилие. |
You don't stand a chance against the vice principal's corruption. |
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора. |
На холодильнике, на батарее, в шкафу... |
|
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток. |
|
Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. |
Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука. |
|
Only my hands, My strength lies in the use of a spear or a club. |
Только свои руки. Моя сила уходит, если я использую копьё или дубину. |
And now, perhaps, Inspector Hardcastle, you'll go away instead of coming here and insinuating that I've been telling lies.' |
А теперь, инспектор, хватит обвинять меня во лжи и клеветать на меня, я прошу вас уйти. |
Твои хорошие отметки заработаны обманом! |
|
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. |
Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос. |
He goes back in time to before we get here, lies in wait, and then kills us all upon arrival. |
Он попадет сюда до нашего прихода, затаится, а потом убьет нас, когда мы появимся. |
Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands. |
Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках. |
You said your careers over anyway, so it saves you from having to remember a bunch of bullshit lies all the time. |
Раз уж твоей карьере все равно конец, так, может, это избавит тебя от воспоминаний о той лжи, что преследовала тебя. |
That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest. |
Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое. |
The station lies a quarter of a mile to the northwest, on the Walsall, Cannock and Rugely branch of the London and North Western Railway. |
Станция находится в четверти мили к северо-востоку. Поезда в Уолсалл, Кэннок и Руджели, движение осуществляет компания Лондонские и Северо-Западные железные дороги. |
It lies just northeast of Kiloran. |
Он расположен к северо-востоку от Килорана. |
Здесь три лживых ответа из восьми. |
|
Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge. |
Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна. |
Eritrea lies between latitudes 12° and 18°N, and longitudes 36° and 44°E. |
Эритрея лежит между широтами 12 ° и 18 ° северной широты и долготами 36° и 44 ° восточной долготы. |
North Junction Street lies at its extreme west end. |
Норт-Джанкшн-стрит находится в самом ее западном конце. |
Tallinn is the capital and the largest city of Estonia, and lies on the northern coast of Estonia, along the Gulf of Finland. |
Таллин-столица и крупнейший город Эстонии, расположен на северном побережье Эстонии, вдоль Финского залива. |
There lies a book in which foreigners and locals have written their prayer requests for love. |
Там лежит книга, в которой иностранцы и местные жители написали свои молитвенные просьбы о любви. |
The LRL vector A is perpendicular to the angular momentum vector L because both p × L and r are perpendicular to L. It follows that A lies in the plane of the orbit. |
Вектор LRL a перпендикулярен вектору углового момента L, поскольку и p × L, и r перпендикулярны L. из этого следует, что A лежит в плоскости орбиты. |
The L3 point lies on the line defined by the two large masses, beyond the larger of the two. |
Точка L3 лежит на линии, определяемой двумя большими массами, за пределами большей из них. |
A small part of the centre lies above the railway line between Tunbridge Wells and High Brooms stations. |
Небольшая часть центра находится над железнодорожной линией между станциями Танбридж-Уэллс и хай-Брумс. |
It lies between Bopeep Tunnel and Hastings Tunnel. |
Он находится между туннелем Бопип и туннелем Гастингс. |
He also listens to Falstaff's increasingly ridiculous lies. |
Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal. |
It lies deep to the trapezius muscle and can be palpated as a firm round muscle mass just lateral to the cervical spinous processes. |
Через неделю был развернут Семеновский полк, который использовал артиллерию для разгона демонстраций и обстрела рабочих районов. |
Разрушенный кратер Земмеринг лежит на северо-западе. |
|
Le Tian, Falun Gong lies slammed by hospital China Daily, April 13, 2006. |
Ле Тянь, ложь Фалуньгун захлопнулась в больнице China Daily, 13 апреля 2006 года. |
In front of the monument, and sloping downhill, lies the largest single French military cemetery of the First World War with 16,142 graves. |
Перед памятником, на склоне холма, раскинулось самое большое французское военное кладбище времен Первой мировой войны с 16 142 могилами. |
At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing. |
Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lies against».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lies against» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lies, against , а также произношение и транскрипцию к «lies against». Также, к фразе «lies against» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.