Heathen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- heathen [ˈhiːðən] сущ
- язычникм, язычницаж(gentile)
- варварм, дикарьм(barbarian, savage)
- капищеср(temple)
- языческие народы(heathen nations)
- неучм(ignoramus)
-
- heathen [ˈhiːðən] прил
- языческий(pagan)
- heathen mythology – языческая мифология
-
adjective | |||
языческий | pagan, heathen, heathenish, gentile, profane, ethnic | ||
noun | |||
язычник | pagan, heathen, gentile, infidel, ethnic | ||
варвар | barbarian, vandal, Hun, Goth, heathen, tramontane | ||
неуч | ignoramus, illiterate, heathen |
- heathen сущ
- pagan · gentile · infidel
- barbarian · savage
- barbaric
- heathenish
adjective
- pagan, infidel, idolatrous, heathenish, unbelieving, nonbelieving, atheistic, agnostic, heretical, faithless, godless, irreligious, ungodly, unholy, barbarian, barbarous, uncivilized, uncultured, primitive, ignorant, philistine
- pagan, heathenish, ethnic
noun
- pagan, infidel, idolater, heretic, unbeliever, disbeliever, nonbeliever, atheist, agnostic, skeptic, paynim
- philistine, boor, oaf, ignoramus, lout, yahoo, vulgarian, plebeian, pleb, peasant
- gentile, pagan, infidel
- heathen сущ
- jew · believer · faithful
jew, believer, faithful
Heathen of or relating to heathens.
Последний оплот сопротивления пал и теперь вся Норвегия моя. |
|
All right, frat boy, what kind of heathen initiation ritual am I about to walk into here? |
Итак, брат, какой языческий обряд инициации нужно пройти, чтобы попасть сюда? |
Peace to thee, kind and selfish, vain and generous old heathen!-We shall see thee no more. |
Мир тебе, добрая и эгоистичная, великодушная, суетная старая язычница! Мы больше тебя не увидим. |
But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful. |
Но мнение язычника в совете будет полезно. |
That heathen dares come to us with conditions? |
Этот язычник смеет прийти к нам с условиями? |
Oh, thank you, my children, for putting a stop to his heathen plan. |
Спасибо, дети мои, за то, что воспрепятствовали его языческим планам. |
Monsignor, may I remind you your role is to advise the heathen to confess and heal his soul. |
Монсеньер, я напоминаю вам, что ваша функция заключается в совете еретику исповедаться и облегчить его душу. |
't's all right to talk like that - can't any Christian judges an' lawyers make up for heathen juries, Jem muttered. |
Это всё разговоры... Но неужели наши просвещённые судьи и адвокаты не могут справиться с дикарями присяжными? -пробормотал Джим. |
He was backed up against a corner of the house of his betrothed and swearing like a heathen. |
Он стоял, прислонившись к углу дома своей невесты, и отчаянно ругался. |
Dirty, ugly, disagreeable to all the senses, in body a common creature of the common streets, only in soul a heathen. |
Грязный, некрасивый, неприятный для всех пяти чувств; телом - заурядное детище заурядных улиц, и только душой - язычник. |
That is a microfiber blend from Pakistan, you heathen. |
Это микрофибра, изготовленная в Пакистане, ты, варвар. |
Вот спросили бы тебя, ты бы сразу сказал, что он язычник, верно? |
|
Значит, это может быть один из театральных безбожников. |
|
Heathen natives condemned to die from contamination. |
Туземцы-язычники, приговоренные к смерти от заражения. |
As far as I can tell, Major Sharpe's a heathen, Harper. |
Я так понимаю, майор Шарп безбожник, Харпер. |
Three punctures were made in the heathen flesh, and the White Whale's barbs were then tempered. |
Были сделаны три надреза в языческой плоти, и так был закален гарпун для Белого Кита. |
I dare you to tell me that you did not paint your face as a heathen Indian and smash the skulls of men in your own company! |
Давай, скажи мне, что ты не раскрашивал свое лицо как варвары индейцы и не раскалывал черепа своих сослуживцев! |
Men who, turning away in utter disgust and doubt from the heathen faith, placed their reliance on their own strength and virtue. |
Люди, которые с крайним отвращением и сомнением отворачивались от языческой веры, полагались на свою собственную силу и добродетель. |
Чем только не приходится заниматься в этих жарких странах. |
|
Неплохо болтаете для язычника, а, Чанг? |
|
Oh my God, it's them heathen bloodthirsty savages! |
Боже мой, это всё кровожадные безбожные дикари! |
We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money. |
Мы все ощущаем на себе месть экономики благодаря этим язычникам-материалистам которые не умеют распоряжаться своими деньгами. |
But that's just me... an ungrateful heathen... highway to hell and whatnot. |
Но то я... нехристь неблагодарный... несусь прямиком в ад и всё такое. |
It seems I'm the sole representative of this entire family of heathens. |
Похоже, я единственный её сторонник в этой семье язычников. |
He has travelled to the New World where he brought the word of God to the heathen he found there. |
Он плавал в Новый Свет, где проповедовал Слово Божье обнаруженным там язычникам. |
You have a soft spot for heathens? |
Ты испытываешь теплые чувства к язычникам? |
Religion of reason ... has all the dregs of the grossest heathen idolatry in it and has changed nothing in idolatry but the idol. |
Религия разума ... имеет в себе все отбросы самого грубого языческого идолопоклонства и ничего не изменил в идолопоклонстве, кроме идола. |
The recording of Heathen Chemistry was much more balanced for the band, with all of the members, apart from White, writing songs. |
Запись Heathen Chemistry была гораздо более сбалансированной для группы, поскольку все участники, кроме Уайта, писали песни. |
The deeds had been carried out by the Hassassin-a heathen soul tricked into thinking he was doing the work of the Illuminati. |
Убийство совершил дикарь и язычник ассасин, уверенный в том, что выполняет волю иллюминатов. |
Других темнолицых язычников. |
|
Мы будем гореть, как древние языческие короли. |
|
That entitles you to die a martyr... in the event we're invaded by Protestants... or Mohammedans or any other class of heathen. |
Это обязывает вас умереть как мученики. В случае вторжения протестантов, мусульман или других неверных. |
The circle features on the cover of the 2012 album 'Heathen Psalms' by Shropshire based pagan metal band Hrafnblóð. |
Круг изображен на обложке альбома 2012 года Heathen Psalms шропширской языческой метал-группы Hrafnblóð. |
Even in India, a heathen country, there are rules prohibiting use of children and their pics maliciously. |
Даже в Индии, языческой стране, существуют правила, запрещающие злонамеренно использовать детей и их фотографии. |
Is it not saying in other words, “We will be as the heathen, the families of the countries,” the aliens to the Church of our Redeemer? |
Разве это не говорит другими словами: “мы будем как язычники, как семьи стран”, как пришельцы к Церкви нашего Искупителя? |
Identitary Pagan movements are the majority and are represented by Celtic Druidry and Germanic Heathenry, while Wicca is an example of a non-identitary Pagan movement. |
Языческие движения идентичности составляют большинство и представлены кельтским Друидством и германским язычеством, в то время как Викка является примером Неидентичного языческого движения. |
The heathens will get money to give up the hills, and the hills'll be annexed to the territory. |
Дикарям дадут денег за холмы, и присоединят их к территории. |
O Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen and cleanse him of the corruption of their foul, pagan ways and make him white again as the snow. |
Господь, взгляни на этого беднягу, который жил среди язычников, и очисть его от их нечисти и варварства. И сделай его снова чистым, как снег. |
Once a family of heathens took refuge in this cave to escape from the Christians. |
Однажды семья язычников нашла убежище в этой пещере, чтобы спрятаться от христиан. |
In Germanic Heathenry, a modern practice of Germanic religion, seeresses once again play a role. |
В германском язычестве, современной практике германской религии, провидицы снова играют определенную роль. |
Ее муж никогда не приходит, он безбожник. |
|
We'll kill every heathen come to humiliate us on our own land. |
Мы убьем каждого неверного, явившегося, чтобы унижать нас на нашей же земле. |
Dashwood, the most profane of that blasphemous crew, acted as a sort of high priest, and used a communion cup to pour out libations to heathen deities. |
Дэшвуд, самый нечестивый из этой богохульной шайки, выступал в роли первосвященника и использовал чашу для причастия, чтобы возносить возлияния языческим божествам. |
The two groups represent the struggle between heathenry and Christianity. |
Эти две группы представляют собой борьбу между язычеством и христианством. |
Безбожники, - лепечет она, но все же закрывает дверь. |
|
Now he knew that he could be an instrument of God against the heathen, that he was shielded against the heathen, and the pirate's cunning. |
Теперь он знал, что может быть инструментом Бога против язычников и пиратского коварства. |
It was rather like when heathens promise to bury an offering. |
Это походило на обещание язычников принести жертву. |
Your father grows feeble if he believes that we would seek peace with heathens. |
Твой отец будет слабым если верит что мы хотим мира с язычниками. |
Convert the heathen in a far-off land when Spain itself was not yet unified in its Christianity? |
Окрестить язычников в далекой стране, когда сама Испания еще не объединилась целиком под знаменем Христа? |
I'm counting on you to make sure those filthy heathens don't disrupt our mission. |
Я поручаю Вaм, проследить, чтобы эти язычники не помешали нашей миссии. |
As for you, you're not a heathen at all, not really. |
Как и ты, на самом деле ты не язычница. |
There were no heathens on Mars and very little chance that any Jew would become one. |
Язычников на Марсе не было, и вряд ли кто из евреев когда-нибудь им стал бы. |
We saw the Heathens at CBGB's, and holy shit, man... It changed our lives. |
Мы увидели the Heathens в CBGB's и, черт побери, это изменило нашу жизнь. |
Ибо я вижу, что вы все еще живете по-язычески. |
|
This conviction perhaps gave birth to many stories of the antient heathen deities (for most of them are of poetical original). |
Это убеждение и послужило, может быть, источником множества сказок о древних языческих богах (ибо большинство их поэтического происхождения). |
Influentially, he tried to quantify Christians in the world, giving figures 19 parts heathen, 6 parts Muslim and 5 parts Christian by population, from 30 parts in all. |
Оказывая влияние, он попытался количественно оценить христиан в мире, приведя цифры 19 частей язычников, 6 частей мусульман и 5 частей христиан по населению, из 30 частей в целом. |
2002 saw the release of Heathen, and, during the second half of the year, the Heathen Tour. |
В 2002 году был выпущен альбом Heathen, а во второй половине года-The Heathen Tour. |
- offer a heathen sacrifice - приносить языческую жертву
- heathen mythology - языческая мифология
- the heathen - язычники
- heathen priest - языческий священник
- heathen is - язычники является
- heathen temple - капище
- heathen darkness - варварское невежество
- offered a heathen sacrifice - принёс языческую жертву
- offering a heathen sacrifice - приносящий языческую жертву
- heathen hordes - языческие орды
- Please do not call me a heathen - Пожалуйста, не называй меня язычником
- Do you like those heathen dogs? - Тебе нравятся эти языческие собаки