Nice document - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
i have a nice day - у меня хороший день
nice laugh - хороший смех
nice acidity - хорошая кислотность
so nice to hear your voice - так приятно слышать твой голос
was a really nice guy - был действительно хороший парень
seem like a nice person - кажется, как хороший человек
i thought you were nice - я думал, что ты хороший
nice to see you - рад вас видеть
have a nice birthday - есть хороший день рождения
was a nice story - была хорошая история
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
review this document - рассмотреть этот документ
document confirming payment - документ, подтверждающий уплату
waybill document - накладная документ
its document - его документ
as indicated in document - как указано в документе
the attached document contains - прилагаемый документ содержит
provisions of this document - Положения настоящего документа
be issued in document - будет опубликовано в документе
this document may - этот документ может
technical guidance document - технический документ, руководство
Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers
Антонимы к document: disprove, rebut, refute
Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
I see there is already one {{User imdb}} It would be nice to be able to document the amount of items one has sumbitted for each year. |
Я вижу, что уже есть один {{User imdb}} было бы неплохо иметь возможность документировать количество элементов, которые суммируются за каждый год. |
In the UK, the most official document on the subject, the NICE guidelines, uses the moniker 'CFS/ME'. |
В Великобритании самый официальный документ по этому вопросу, NICE guidelines, использует прозвище CFS / ME. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
Yes, that's very nice, Eddie, but... in the interest of safety we've ratified a minimum distance of... 61 meters. |
Всё это чудесно, Эдди, но в целях безопасности мы утвердили минимальную дистанцию в 61 метр. |
It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story. |
Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ. |
It is nice and large. |
Это хороший и большой. |
And that's really nice of Grace and Amy. |
И это так мило со стороны Грейс и Эми. |
Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение. |
|
Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend . |
Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид. |
Then he meets this nice, homey, sincere girl getting on a bus. |
Потом встречается с такой некрасивой, простой, честной девушкой, когда она лезет в автобус. |
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line. |
Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой. |
Я горжусь, что ты выиграл такую замечательную сумку. |
|
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial. |
Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс. |
Похоже, денёк у тебя - что надо! |
|
Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет. |
|
I ask you, to me it would be nice. |
Прошу Вас, мне это будет приятно. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
And you have a very nice smile. |
И у тебя очень хорошая улыбка. |
Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice. |
Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре. |
It would be nice for someone to care what I think for a change. |
Было бы мило, если бы хоть кого-то заботило, что я думаю - для разнообразия. |
She is not nice, her rhetoric tends to be flat and uninspiring, and her English is not great. |
Она не милая, у нее есть риторические наклонности быть скучной и невоодушевленной, и ее английский не так уж хорош. |
Они считают его не вполне приличным. |
|
They began with a servant, went on to a courtesan and then to a quite nice woman, very unsuitably mated. |
Начав со служанки, он обратил свою страсть сперва на куртизанку, а затем на весьма приличную женщину, которая очень неудачно вышла замуж. |
So is a nice pastrami with a little mustard and an Antarean pickle. |
Как пастрами с горчицей и Антарианским рассолом. |
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. |
Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек. |
I brought it in from Wyoming, but it's a nice one. |
Нет, это ваза из Вайоминга! Но она ничуть не хуже! |
After that I thought we might find a nice little old inn for tea. |
А потом мы можем отправиться в какую-нибудь уютную старинную гостиницу и позавтракать там. |
It's a nice fringe, by the way. |
Кстати, красивая челка. |
За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии. |
|
Nice chatting with you, ma'am. |
Было приятно с вами поболтать, мэм. |
И тебе очень идёт форма официантки. |
|
It's kind of a dumpy old tourist trap with a nice view of the methadone clinic across the street. |
Одна из многих заезженных туристических зон с хорошим видом на клинику по лечению наркозависимости через улицу. |
You have let him go! You're a nice salesman! |
Упустил, тор-рговец... |
I must say, I had my doubts, but the palanquins are a nice touch. |
Должна признаться, я сомневалась, но паланкины были удачным ходом. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
That G.P. has retired from practice. He's got a yacht, and a nice little place on the Broads. |
Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе. |
And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line? |
А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу? |
Будет здорово отправиться в отпуск. |
|
Yeah well, I'm not going to that meeting, so I'm guessing you're cool if I'm not nice and respectful either. |
Ладненько, я не с обираюсь идти на эту встречу, так значит, тебе всё равно, что я не веду себя прилично и уважительно. |
It was nice, you looked so understanding, I'd drunk a lot... lt was so nice to talk about it all. |
Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила... Было приятно поговорить обо всем этом. |
Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot... |
Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово... |
But a nice, quiet neighbourhood. |
Красивые, тихие окрестности. |
Я всегда говорила, что быть милым отличное качество. |
|
You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring. |
Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный. |
Nice weather, and no extradition. |
Хороший климат и нет договора об экстрадиции. |
It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. |
Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона. |
You've had a nice long run, Aldo. |
Вы долго и красиво от меня убегали, Альдо. |
I got a nice long run for you guys. |
У меня работка для вас. |
Nice time for a ride out to the lake. |
Хорошее время для поездки к озеру. |
У тебя дар разрушать приятные моменты. |
|
Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery. |
Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Женился на милой блондинке нееврейке. |
|
Мне надо бежать, но, да, ужин - хорошая идея. |
|
It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous. |
Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость. |
Well, she was a nice kid, but she was inclined to run wild. |
Потому что Анджела хотя и была хорошим ребенком, однако иногда становилась неузнаваемой и полностью выходила из-под контроля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice document».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice document» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, document , а также произношение и транскрипцию к «nice document». Также, к фразе «nice document» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.