Passes with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
which passes over - который проходит над
passes the ball - передает мяч
track passes - трек проходит
when she passes - когда она проходит
passes up through - проходит вверх через
passes through - проходит через
passes into - переходит в
not a day passes - не проходит и дня,
in two passes - в два прохода
through mountain passes - через горные перевалы
Синонимы к passes: authorization, warrant, license, permit, kick, lateral (pass), cross, throw, hit, notch
Антонимы к passes: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passes: an act or instance of moving past or through something.
be afflicted by/with - страдать от / с
be in love with - влюбиться в
stuffed with - фаршированные
trade with - торговать с
love is vicious-one can fall in love with the billy-goat - любовь зла-полюбишь и козла
coping with - справляться
brim with - наполняться
grout with cement - инъецировать цементный раствор
nominative with the infinitive - именительный падеж плюс инфинитив
children with limited opportunities - дети с ограниченными возможностями
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time. |
Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем. |
And I'll agree with that. |
И я соглашусь с этим. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling. |
С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
Can we build systems that converse with humans in natural language? |
Можно ли создать механизмы, которые говорят на человеческом языке? |
Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer. |
Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком. |
I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase. |
Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза. |
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck. |
Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Как правило, они не очень довольны своим кандидатом. |
|
But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff. |
Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками. |
Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом... |
|
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком. |
|
Murder with gang enhancement And the special circumstance of robbery. |
Убийство в составе группы и ограбление при особых обстоятельствах. |
Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов. |
|
Nina didn't feel comfortable with strangers in the house. |
Нина не чувствовала себя комфортно с незнакомцами в доме. |
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler. |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
И беру свой пиджак, бумажник и ключи со мной |
|
Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford... I did counterfeit important Party documents... including ex-London permits and travel passes. |
Вместе со своими друзьмями, Аронсоном и Рутерфордом... я подделывал важные документы Партии... включая разрешения на поездки в Лондон. |
In these brief microseconds, A massive shock wave passes through the star. |
В эти сотые доли секунды взрывная волна проходит через звезду. |
Boarding passes in hand, and we have 26 minutes for unstructured chat time. |
Посадочные талоны у меня, и у нас есть 26 минут на то, чтобы свободно поболтать. |
Ah well, we will look after the poor creature until it passes on to its ultimate reward. |
Что ж, будем ухаживать за несчастным существом, пока наградой ему не станет вечный покой. |
Who passes up on that much money? |
Кто откажется от такой кучи денег? |
Just stand at your gate here and ask every darky woman who passes and I'm sure- |
Постойте возле калитки, вот тут, и спрашивайте каждую чернокожую, которая будет проходить мимо, и я уверена... |
It is his journey of change and growth from infancy to maturity, as people enter and leave his life and he passes through the stages of his development. |
Это его путь изменения и роста от младенчества до зрелости, когда люди входят и выходят из его жизни, и он проходит через стадии своего развития. |
The train comes from Douala and Yaoundé and passes through Bélabo before heading north to Ngaoundéré in the Adamawa Province. |
Поезд идет из Дуалы и Яунде и проходит через Белабо, прежде чем отправиться на север в Нгаундере в провинции Адамава. |
This can be done with calculus, or by using a line that is parallel to the axis of symmetry of the parabola and passes through the midpoint of the chord. |
Это можно сделать с помощью исчисления или с помощью линии, параллельной оси симметрии параболы и проходящей через середину хорды. |
As the D939 route passes through Maillebois it is named 'rue Hubert Latham'. |
Поскольку маршрут D939 проходит через Майбуа, он называется rue Hubert Latham. |
The video, which Beyoncé has considered intimate and romantic, begins as she stands against a wall, illuminated by light that passes through a window. |
Видео, которое Бейонсе сочла интимным и романтичным, начинается с того, что она стоит у стены, освещенная светом, который проходит через окно. |
It then passes into the extraction vessel, where it rapidly diffuses into the solid matrix and dissolves the material to be extracted. |
Затем он проходит в экстракционный сосуд, где быстро диффундирует в твердую матрицу и растворяет извлекаемый материал. |
The road crosses into Noble Township and passes through the community of Hiramsburg, a settlement consisting of only a small number of houses. |
Дорога пересекает дворянский городок и проходит через общину Хирамсбург, поселение, состоящее всего из небольшого количества домов. |
This creates a similar situation as the result of the replica decoy, increasing the chance that the real warhead passes through the system and strikes the target. |
Это создает аналогичную ситуацию в результате реплики приманки, увеличивая вероятность того, что реальная боеголовка пройдет через систему и поразит цель. |
Конечно, это, вероятно, немного перекошено к недавним проходам. |
|
He does not see the monk's face, though he passes and repasses several times. |
Он не видит лица монаха, хотя несколько раз проходит мимо и возвращается. |
It passes outward on the psoas major muscle, and pierces the fascia transversalis, or passes through the deep inguinal ring. |
Она проходит наружу по главной мышце поясничной кости и пронзает поперечную фасцию или проходит через глубокое паховое кольцо. |
As a response to this the higher level long-range motion process passes a signal of element movement. |
В ответ на это более высокий уровень дальнодействующего процесса движения передает сигнал движения элемента. |
The penis passes a spermatophore into the female gonopore and sperm is transferred, and probably stored in, the vagina. |
Пенис передает сперматофор в женскую гонопору, и сперма переносится и, вероятно, хранится во влагалище. |
The distances between cosmologically relevant points increases as time passes leading to observable effects outlined below. |
Расстояния между космологически значимыми точками увеличиваются с течением времени, что приводит к наблюдаемым эффектам, описанным ниже. |
Golf became widely popular during the economic bubble, when golf club passes became useful tools for currying favor with corporate executives. |
Гольф стал широко популярным во время экономического пузыря, когда пропуска гольф-клубов стали полезными инструментами для получения благосклонности корпоративных руководителей. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
Both looked like they were tied to a string while the Zeros made passes at them. |
Оба выглядели так, словно были привязаны к веревке, в то время как нули делали над ними пассы. |
Dust is removed from the airstream by the bag, and usually a filter, before it passes through the fan. |
Пыль удаляется из воздушного потока с помощью мешка и, как правило, фильтра, прежде чем она проходит через вентилятор. |
The Prime Meridian passes just to the east of the parish. |
Главный меридиан проходит как раз к востоку от прихода. |
The signal passes through the tone and volume circuits to the output jack, and through a cable to an amplifier. |
Сигнал проходит через тональную и громкую цепи к выходному разъему, а через кабель-к усилителю. |
It passes through Brailsford and the Rose and Crown and at Kirk Langley, there is a junction with the B5020 for Mickleover. |
Он проходит через Брэйлсфорд и Роуз-энд-Краун, а в Кирк-Лэнгли есть развязка с автострадой B5020, ведущей в Миклевер. |
The highway crosses 17 named mountain passes that break up the Nevada desert. |
Шоссе пересекает 17 названных горных перевалов, которые разбивают пустыню Невада. |
State roads include Route 27 and 440, both of which are state-maintained. U.S. Route 1 also passes through the township. |
Государственные дороги включают в себя маршрут 27 и 440, оба из которых находятся в государственном обслуживании. Американский маршрут № 1 также проходит через этот городок. |
Time passes and although Adèle finds satisfaction in her job as a kindergarten teacher, she still cannot overcome her heartbreak. |
Время идет, и хотя Адель находит удовлетворение в своей работе воспитательницы детского сада, она все еще не может преодолеть свое горе. |
As the artery passes medial to the fibular neck it becomes vulnerable to damage during a tibial osteotomy. |
Когда артерия проходит медиально к шейке малоберцовой кости, она становится уязвимой для повреждения во время остеотомии большеберцовой кости. |
One division attacked between the Vulcan and Surduc Passes, and a second division attacked east of Surduc. |
Одна дивизия атаковала между вулканским и Сурдукским перевалами, а вторая дивизия атаковала восточнее Сурдука. |
Namely, the passes between Bran and Buzău. |
А именно, перевалы между Бран и Бузэу. |
Between Derbent and Dar'yal, however, there are no such mountains and the passes also are wide and passable. |
Однако между Дербентом и Дарьялом таких гор нет, а перевалы тоже широкие и проходимые. |
Material that passes beyond this lobe may fall toward the orbiting companion. |
Материал, который проходит за пределы этого лепестка, может упасть на орбитальный спутник. |
When the flag is in a moving column, persons present will stand at attention or salute as the flag passes them. |
Когда флаг находится в движущейся колонне, присутствующие будут стоять по стойке смирно или отдавать честь, когда флаг проходит мимо них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passes with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passes with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passes, with , а также произношение и транскрипцию к «passes with». Также, к фразе «passes with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.